Free

Пленница. Дар жизни

Text
Mark as finished
Пленница. Дар жизни
Font:Smaller АаLarger Aa

1

– Неблагодарная тварь! – отец наотмашь ударил меня по лицу, и я упала на каменный пол. В ушах зазвенело, губа запульсировала, и я почувствовала, как кровь тонкой струйкой поползла вниз по подбородку.

– Что же вы, господин? Она просто несмышленая девчонка, не понимает, что говорит, – Лара, моя гувернантка, испуганно прижала руки к груди и застыла, не решаясь помочь. – Она одумается, вот увидите. Утром будет благодарить вас за такой щедрый подарок судьбы.

– Уведи ее в комнату, – отец смягчился и сел на кресло. То, в свою очередь, жалобно скрипнуло под его весом. – Не желаю слышать ни возражений, ни слез. Если завтра она не будет радоваться предстоящей свадьбе, я ее выпорю во дворе. Прилюдно. Чтоб знала, как отцу перечить!

Лара подхватила меня под локоть и рывком поставила на ноги. Для ее крепкого коренастого тела это не составило особого труда. Мы спешно покинули зал, почти бегом преодолели галерею и лестницу. В спальню гувернантка затащила меня почти волоком.

– Что же ты вытворяешь? Разве можно так оскорблять господина? Он ведь хочет лучшего для нас.

– Для кого – "нас"? Мне совсем от этой свадьбы не лучше, – я пожала плечами и упала на кровать. Лицо саднило, а голова раскалывалась. Смотреть в зеркало не хотелось – ничего хорошего я там не увижу. Наверняка на лице выступили отеки, а губы распухли.

В горле встал ком. Я зарылась в одеяло, пряча наворачивающиеся слезы.

– Ну полно, эта война высосала из нас все соки. Разве ты не хочешь спасти родные земли от гибели? Мы уже достаточно настрадались, а этот брак принесет нам сильного союзника.

– Я ненавижу его! – хотела выкрикнуть, а получился всхлип.

***

Лорд Блэквуд навестил нас прошлым летом. Тогда я еще не знала, что отец пригласил его на смотрины. Я с интересом разглядывала гостей: тучного лорда, от которого несло парами алкоголя, его хмурых охранников, взмыленных лошадей. Но больше всего меня интересовал его сын. Я попала под обаяние юного и красивого наследника сразу. Джером Блэквуд был строен и утончен. В каждом его жесте чувствовалась грация и плавность. Молодой человек улыбнулся мне, и в тот же миг я почувствовала, как мое сердце сумасшедше застучало.

В тот же вечер был пир. Я не могла отвести глаз от юного лорда, но как-только он поворачивался в мою сторону, спешно делала вид, что рассматриваю свою тарелку. Или ногти. Или танцующих гостей. Мои подруги только хихикали, глядя на меня. А я только краснела и думала о том, пригласит ли меня Джером на танец. Да, в такого изящного юношу не грех было и влюбиться.

Когда подали уток с яблоками, одна из моих подруг, Аннесия, наклонилась ко мне и тихонечко прошептала, что гости приехали не просто так. Она подслушала разговор стражников, что лорда пригласили для заключения союза, который просто необходимо закрепить браком. Казалось, мое сердце упало в желудок и перестало стучать. Я никогда не чувствовала себя счастливей. Теперь я с уверенностью взглянула на молодого Блэквуда, а он улыбнулся в ответ. Позже он пригласил меня на танец, и я порхал как бабочка, окрыленная этой скорой влюбленностью. То, что меня выдают именно за Джерома, я и не сомневалась.

А утром отец вызвал меня к себе в кабинет. Лорд Блэквуд уже был там. Опухший и помятый, он потягивал из хрустального бокала красное вино. При виде меня, входящей в комнату, он отставил бокал в сторону и встал. Я замерла в нерешительности, когда он взял меня за подбородок и покрутил мою голову из стороны в сторону.

– Здоровая? – мерзкий запах перегара ударил мне в лицо, когда он произнес это.

– Здоровее многих, – пренебрежительно ответил отец.

– Какой у нее дар?

– Дар жизни.

Лорд Блэквуд хищно улыбнулся, и я увидела его гнилые зубы. Под ложечкой засосала. «Потерпи, Эллия» – мысленно прошептала я самой себе. Подумаешь – отвратительный свекор. С ним постель не делить. Зато Джером красивый и утонченный. Ради такого мужа стоит потерпеть это унижение.

– Хороший дар, редкий, – Блэквуд вернулся в кресло и наполнил бокал вновь. – А воспитание?

– Лучшее, что можно дать глупой бабе. Эллия великолепно рисует, шьет, танцует. Ее обучили вести хозяйство и управлять слугами. Я, конечно, был против, но мать научила ее писать и считать. Это ненужные умения для жены и матери, но моя дочь умеет вести счетные книги. При случае, может приглядеть за работой счетовода. Эти шельмы любят умыкнуть денежки, пока хозяин занят войной.

– Читать и писать? Да, это лишнее, – гость пристально смотрел на меня. Я должна была почтительно опустить глаза, но что-то меня останавливало. Как завороженная я смело смотрела на лорда. – Ишь какая дерзкая.

– Да, это большое упущение в ее воспитании. Все из-за ее матери. Эта баба слишком много позволяла девчонке.

– Ничего, исправим. Это мы из нее выбьем.

Страх сковывал меня все больше. Неужели из-за моей дерзости лорд откажется от заключения брака? А как же Джером? После танца он подарил мне белую розу, и я поняла: он тоже влюблен. Разве могу я так глупо его потерять?

– Милорд, простите меня. Я не хотела вас оскорбить, – я скромно опустила глаза в пол. – Я буду прекрасной женой вашему сыну и никогда не посмею его оскорбить или ослушаться.

Лорд Блэквуд самодовольно улыбнулся и вальяжно развалился в кресле. Он смотрел на меня, как на глупую собачку, которая показала трюк за косточку. И тут он рассмеялся.

– Милое дитя. Моему сыну не нужна невеста. Он уже давно обручен. Я приехал выбрать невесту себе.

***

Обида мертвой хваткой стискивала горло, и я старалась дышать медленнее, чтобы не расплакаться. Лорд Блэквуд, а ныне мой нареченный, прослыл любителем выпивки и женщин. И это мягко сказано. Ходили слухи, что он один мог выпить бочонок эля. После он еле держался на ногах и часто оказывался спящим на полу с собаками. К тому же, лорд Блэквуд отличался врожденной жестокостью. Не одного слугу он запорол насмерть за мелкие провинности. А уж поколачивать жен – это для него было дело святое. Ему было уже больше шестидесяти лет, что делало его совсем нежеланным женихом.

– Зато богатый. И с сильной армией. И владения у него больше наших. – Лара аккуратно стерла кровь с моего лица.

– У него уже было две жены, и всех он сжил со свету.

– Ну с тобой такого точно не случится. Твой дар – твоя защита. Он будет беречь тебя, ему нужны твои способности. – Лара села на край постели и ласково погладила мне голову. – Будешь управлять величайшим поместьем, пока он воюет. Будешь ходить в шелках и изумрудах. А он будет беречь тебя, как хрустальную статуэтку до конца дней.

Я только хмыкнула, услышав ее простодушные слова. Скорее старый пьяница запрет меня в холодной башне, а сам будет пить круглые сутки и тискать служанок. А я буду сидеть у окна день ото дня и смотреть в начищенное зеркало, как увядают моя молодость и красота. Быть может, я сойду с ума в этом аду и выпрыгну из окна башни, освободив свое тело. Как сделала его предыдущая жена…

– Надеюсь, конец его дней уже близок. – задумчиво прошептала себе под нос, но Лара услышала.

– Ах, глупая! – женщина всплеснула руками. – Разве ты не хочешь замуж? И так засиделась в девках, я в твоем возрасте растила троих, работала как проклятая да на судьбу не жаловалась.

Я молча отвернулась. Разве о таком можно мечтать? Брак без любви со стариком, и все ради военного союза. Ни дать, ни взять – племенная кобыла на ярмарке.

– Спи, Элия. Завтра придет портниха, снимет мерки для платья. Спи, детка. – гувернантка вышла и закрыла дверь, а я осталась наедине со своими мыслями. Неужели это моя судьба? Неужели ничего нельзя сделать. Нет! Я на такое не согласна. Превозмогая головную боль, я встала с постели. Если сейчас я ничего не сделаю, то совершу величайшую ошибку в своей жизни.

2

Пуститься в бега на ночь глядя было огромной ошибкой.

Покинуть поместье не составило труда – в условиях войны его почти не охраняли. Все мужчины, способные держать оружие в руках, жили в лагере в ожидании нападения. В поместье оставался молодой конюх. Его ранили больше года назад, и он больше не мог сражаться. Когда я прокралась в конюшню, он крепко спал с бутылем в обнимку, и даже не заметил, что лошадь украли. Стражу оставили на воротах, но они мне были и не нужны – за хозяйственными постройками были небольшие ворота, через которые крестьяне привозили урожай в амбар после жатвы.

Единственное, о чем я не подумала – погода. Зимой солнце садилось быстро, и когда я достигла леса, почти стемнело. В придачу началась метель.

Там, в лесистой чаще, стояла маленькая заброшенная избушка. Летом я часто убегала из дома, чтобы искупаться в озере. Конечно, леди такое было не дозволено, поэтому после купания я отправлялась в свой секретный домик, где можно развести костер в очаге и обсохнуть, чтобы Лара не ругалась. Когда-то здесь жил старый охотник по имени Вернион. Он давно одрях и сморщился, но это не мешало ему охотиться. Каждое утро он брал свой старый лук и отправлялся в лес. Годы не притупили остроты его зрения, и он всегда попадал точно в глаз белке или зайцу. Он был удивительно силен и ловок для своих лет. Я часто забегала к нему, пока он был жив. Охотник рассказывал мне о лесе и его обитателях. Учил разводить костер и прятаться в чаще. Но одной зимой, когда мне было не больше десяти, он провалился под лед на озере. Я выхаживала его, пока он обессиленный лежал в постели и тяжело кашлял.

– Подойдите ко мне, госпожа, – однажды прошептал он, когда я разжигала камин. Я села к нему на постель, и он взял мою руку в свою. – Моя охота закончилась, дитя. Теперь я добыча. Болезнь побеждает, она сделала точный выстрел… Мой час настал.

– Нет, нет! Нет, Вернион! Ты мой самый лучший друг, я помогу тебе. Ты поправишься, и мы вместе пойдем выслеживать лис по следам, – слезы навернулись на глаза, и я прижалась к сухой груди старика. Изнутри рвались влажные хрипы. Я пыталась вытянуть искры из пальцев, но ничего не выходило. Я прикладывала руки к его груди, в надежде изгнать болезнь из него. Не получалось – я была всего лишь ребенком, а мой дар еще спал глубоким магическим сном.

 

– О нет, госпожа, не плачь. Мое время пришло, это неизбежно. Но ты можешь помочь мне…

И я помогла своему единственному другу. Я помогла подняться, когда он вставал с кровати. Я застегнула его плащ, пока его руки плетнями висели вдоль тела. Я подставила свое плечо, когда он шел из хижины.

– Бреги себя, госпожа. Не плачь обо мне. Я всего лишь старик. И не рассказывай никому обо мне и моей хижине – она тебе еще послужит.

И старый охотник ушел в пургу в чащу леса, чтобы встретить свою смерть. Я долго рыдала на крыльце его дома, пока мое тело не окоченело. Я росла одинокой. Отец никогда не любил меня. Мать ушла слишком рано. А теперь я потеряла своего единственного друга.

Метель заметала следы – это было на руку: никто сразу не поймет в каком направлении я бежала. Но лошадь начала беспокоиться и сбиваться с пути. Пришлось слезть и вести ее под уздцы, проваливаясь в рыхлый снег.

Шаг. Еще шаг. Идти оставалось недолго, но сомнения одолевали меня. Что будет с Ларой, когда утром отец заметит мое исчезновение. А с народом? Мой брак – последняя надежда на союзников в этой войне. Сколько людей погибнет из-за моего эгоизма и легкомыслия?

Я остановилась в замешательстве не в силах решить: продолжать путь или вернуться обратно? И тогда впереди я увидела нечто странное в сугробе. Темнота мешала рассмотреть, но это «нечто» было явно большим. И дышало! Дикий зверь? Судя по размеру, волк или рысь, может барс. Желудок свело от страха. Я замерла, боясь, что зверь меня заметит.

– Только тихо, Малышка, – тихонько шепнула лошади на ухо. И вдруг поняла, что животное совсем не испугано. Уж дикого хищника она бы почуяла сразу.

Неужели…?

Нечто застонало.

Человек!

Я отпустила узду и кинулась через сугробы к нежданной находке. На снегу вокруг виднелись капли крови. Упав на колени в мягкий сугроб, я приподняла припорошенную снегом голову. Темнота не позволяла рассмотреть лицо, но это явно был мужчина. И он был ранен.

– Сейчас, потерпи, я помогу тебе. – пришлось приложить все силы, чтобы поднять его на ноги. – Здесь недалеко, ты сможешь согреться. Только помоги мне довести тебя.

Незнакомец явно сильно замерз, у него едва хватило сил забраться на лошадь с моей помощью. Я вела лошадь и молилась, чтобы мужчина не свалился. Он устало склонил голову к гриве, иногда его клонило в тот или другой бок, но он держался.

В избу пришлось тащить его волоком. Я выбилась из сил, но уложила его в кровать и накрыла шкурами. Нужно скорее растопить очаг. К счастью, я часто бывала здесь, и домишко был вполне обустроен для пары-тройки дней проживания. В ветхом сундуке даже нашлось немного вяленого мяса, которое припасла с прошлого посещения, и сушеные травы.

Огонь весело затрещал, я вскипятила воду и кинула туда пару листков варнулы. Говорят, эта трава восстанавливала силы и снимала жар.

С кружкой в руках я села на край кровати, чтобы напоить незнакомца. Нужно было осмотреть его и затянуть раны. Надеюсь, они не глубокие и его жизни ничего не угрожает. Теперь, в свете огня от очага, я смогу рассмотреть его хорошенько. Может, я его даже знаю.

Я откинула шкуру и испуганно отпрянула, уронив на пол кружку.

3

Элия

Рука машинально метнулась к бедру, и я вытащила маленький ножик, когда-то подаренный Вернионом.

Я должна его убить!

Руки дрожали, когда я поднесла нож к его горлу. Мне никогда не приходилось убивать. Да, мы ходили со старым охотником по следам зверей. Он учил меня, как отличить следы одного животного от другого, как найти лисью нору или как обнаружить, что недалеко медведь. Но я никогда не охотилась. Мой дар, дар жизни, не позволял мне причинять вред живым существам. Я знала, сколько сил нужно вложить, чтобы поддержать жизнь, и не могла так просто отобрать такую ценность.

В поместье я лечила людей, затягивала их раны с помощью своей магии. Когда ко мне попадало раненое животное, я помогала и ему. Вернион всегда учил меня, что нельзя убивать просто так. Он охотился на дичь, но убивал ровно столько, сколько ему было нужно для пропитания. Поэтому он отточил свои охотничьи навыки до совершенства: он предпочитал убивать зверя сразу, одним точным выстрелом, чтобы существо не мучалось. Опытный охотник мог с нежностью выхаживать птичку, с подбитым крылом или принести диких лесных котят в хижину на зимовку, потому что они лишились матери-кошки.

Мужчина застонал, и я убрала кинжал на место. Что теперь с ним делать? Он – мой враг. При тусклом свете очага, я смогла разглядеть его смугловатую кожу и черные волосы. Вся его внешность так и кричала о том, что он не северянин. И это подтверждал его наряд в черно-красных цветах – цветах южного королевства Асшерия.

– Прошу… воды… – мужчина застонал и открыл глаза. Он провел по комнате мутным взглядом, пока не остановился на мне. – Где я?

– Норелия, северное королевство. – я стояла в замешательстве, не в силах решить, что мне делать теперь.

– Это я знаю. Где именно?

– Рудные Горы.

Мужчина попытался привстать на локти, но застонал от боли и рухнул обратно. От боли он снова потерял сознание.

Война шла уже три года, и казалась нет ей конца. Северное и Южное королевство больше трех лет вели сражения на границе, и у южан кончилось терпение – они ступили на наши земли и уверенно шли к столице. Имение, которое принадлежало моему отцу было достаточно далеко от юга, на самом севере. Но Южное королевство подступало все ближе, ведь холодный север – это богатые железные рудники, которые обеспечивали железом всю королевскую армию Норелии, а отца, соответственно, золотом. И когда войска врагов подошли достаточно близко, мой отец решил заключить союз с Блэквудами, что славились сильной армией. Ценой этого союза стал брак со мной, обладательницей редчайшего дара жизни.

Я наклонилась и заглянула в лицо южанину. Приведя его в эту хижину, я не думала, что он окажется врагом. И теперь я не имела никакого желания спасать его. Просто пережду метель и уйду, оставив его здесь. Судя по количеству крови на снегу, долго он не протянет.

Я вскипятила воду, заварила себе травы и села на стул. Кружка приятно согревала руки, а травы должны были успокаивать. Я потягивала отвар, не отрывая глаз от врага, что умирал на постели. Но спокойствие не приходило, сколько бы глотков я не сделала.

Он умирал. Он был молод, а его жизнь так глупо обрывалась. Наверняка, у него не было выбора, ему пришлось идти с оружием на войну по приказу своего короля. Быть может дома его ждет мать… или невеста. Ком встал в горле, и я чуть не подавилась очередным глотком травяного отвара.

– Бездна тебя забери, – выругалась я и направилась к постели. Разве могла я смотреть, как на моих глазах умирает человек, пусть он даже мой враг?

Я раздела его по пояс и невольно ахнула. На его груди зияла большая рана, из которой медленно текла кровь. Жизнь покидала его, кожа была ледяной, а сердце стучало еле слышно. Растерев пальцы, я коснулась его груди и почувствовала, что сердце начало биться немного быстрее. Нужно остановить кровь.

Я сложила руки в молитвенном жесте и слегка потерла пальцы друг о друга. На кончиках пальцев вспыхнули золотистые искры, по одной на каждом. Но я погасила их все, кроме одной на указательном. Левой рукой я сдавила кожу вокруг раны, стараясь совместить ее края, и прикоснулась искрой. Я медленно вела кончик пальца зигзагом по ране. Кожа шипела, но рана затягивалась.

Мужчина застонал и заметался на кровати, и я навалилась на него всем своим весом, в попытке удержать на месте. Мне нужно было закончить лечение, потому что с каждой секундой сил становилось все меньше. Горящая искра высасывала из меня силы, а моя магия была слишком слабой, чтобы держать искру долго. Наконец, вся рана затянулась, и я погасила огонек. Тяжело дыша, я рухнула на кровать рядом с южанином.

Кровь стучала в голове, и мне пришлось пролежать не менее получаса, прежде чем я попыталась подняться. Голова кружилось, в ушах звенело, но я должна была проверить, жив ли незнакомец. Он еле заметно дышал, и я приложилась ухом к его груди, чтобы послушать сердце. Толчки все еще были слабыми, и я приняла решение, вложить в него еще немного магии.

Как-только мои пальцы коснулись его груди, и я отдала остатки магической энергии, остатки сил покинули меня. Рухнув на постель, я провалилась в глубокий сон.

**

Казалось, что я проспала целую ночь. Но взглянув в окно, увидела все ту же кромешную тьму. Дрова в очаге еще не прогорели, а значит прошло не больше часа. Я вернулась к постели с раненым, чтобы проверить его состояние.

– Ты можешь уйти, его жизни ничего не угрожает, – прошептала себе под нос. Мужчина больше не был похож на умирающего. Даже в полутьме я видела, как вздымается от глубокого дыхания его грудная клетка. Послушала сердце – оно билось ровными, сильными толчками.

– Определенно, он выживет.

Тем не менее, он должен был уже очнуться, но этого не произошло. Я откинула шкуры и дотронулась до его обнаженной кожи. Она была слишком холодной. Южанин замерзал. Я взяла его руку в свои – они окоченели. Нужно было его согреть, иначе до утра он может и не протянуть.

Я подкинула дров в очаг. В хижине стало теплее, но недостаточно. Я растирала его руки, ноги, грудь, но этого хватало ненадолго. Я попыталась влить теплый отвар ему в рот, но это оказалось глупой затеей.

– Что же мне делать, – в отчаянии закусила губу. Решение пришло неожиданно. Я сняла с себя всю одежду и нырнула под шкуры. Прижавшись к нему горячей кожей, я принялась ладонями растирать его. Воздух под шкурами нагревался, а его кожа становилась все теплее.

– Надеюсь, ты не убьешь меня, когда очнешься, – еле слышно прошептала я. Сил уже не оставалось, глаза начинали слипаться. В теплоте под шкурами, меня начало клонить в сон. Прошло уже не менее получаса, мои руки устали и онемели. Силы покидали меня и все что я хотела, это просто лечь спать.

– Мое имя Теар, – донесся до меня глубокий низкий голос. От неожиданности я резко подняла взгляд, и столкнулась с черными как ночь глазами

4

Элия

Меня охватил ужас – я лежу голая в постели с врагом. Но глаза Теара были вновь закрыты. Его дыхание стало спокойнее и тише, он уснул. С меня же сон как рукой сняло. Я решила выбраться из постели, но тут же передумала – дрова прогорели, и в хижине стало холодно. Взвесив все за и против, я решила остаться в кровати. Южанин спит, да и в его состоянии, вряд ли он сможет нанести мне вред.

Я взглянула на мужчину, что мирно спал передо мной. За жизнь этого незнакомца ты отдала свою свободу… В глазах защипало, когда я поняла, что не смогу уехать. Дар жизни высосал из меня все силы. Теперь, в зимнем лесу я долго не протяну, мне не уйти далеко. И остаться здесь нельзя: когда меня будут искать, то быстро обнаружат эту хижину. Мне придется вернуться. Я спасла жизнь своему врагу, но обрекла себя. Лучше бы он никогда не попадался мне на пути.

Слезы жгли глаза, но я старалась взять себя в руки. Если уж я спасла его, значит так и должно было случиться. Успокоив себя, я подсунула ладонь под щеку и принялась рассматривать незнакомца. Бесспорно, он был красив. Теперь, когда я увидела его глаза, я в этом не сомневалась. Его красота была иной, не такой как у Джерома Блэквуда. Тот был тонкий и изящный, утонченный. Черты его лица были словно вырезаны именитым мастером из нежной слоновой кости. Мужчина, что лежал передо мной был другой породы. Его лицо было высечено из мрамора искусным скульптором, движения которого были твердыми и резкими, но уверенными. Я не удержалась и очертила кончиками пальцев четкую линию его подбородка.

Любопытство одолевало меня, и, не в силах ему противостоять, я откинула укрывавшие нас шкуры. Южанин был прекрасен. Я видела раньше обнаженных по пояс мужчин, но они не могли сравниться с этим. Я украдкой взглянула на лицо Теара, и, убедившись, что он спит, коснулась его твердого плеча.

Сердце громко стучало. Мне предстояла вернуться домой и выйти замуж за обрюзгшего пьяницу. Никогда рядом со мной не будет лежать такой мужчина. Никогда больше я не смогу коснуться твердых как камень мышц. Моя рука скользнула ниже, и я коснулась рельефного живота. Кровь прилила к щекам, вся кожа запылала. Смутившись своих чувств, я одернула руку и подняла глаза.

Теар не спал. Глубокие черные глаза впились в меня жадным взглядом. Я невольно охнула, и хотела отодвинуться, но южанин перехватил мою руку и прижал к своим губам. Комната растворилась и исчезла, я не видела перед собой ничего, кроме бесконечной бездны черных глаз. «Что ты наделала, глупая, – мысленно осудила себя. – Тебе конец.»

 

Я должна была вскочить, вырваться из этого плена, но я ничего не могла поделать с собой. Я тонула в его завораживающем взгляде. Теар отпустил мою руку и медленно поднес свою к моему лицо. Он нежно коснулся щеки, провел пальцами по линии губ. Мысли в моей голове лихорадочно заплясали. Сегодня утром я снова буду дома, никто даже не заметит моей ночной прогулки. А через пару дней я надену свадебное платье и выйду к алтарю. Я проживу свою жизнь с жестоким пьяницей, который годится мне в отцы. Я рожу ему кучу наследников, а в благодарность он будет избивать меня и мучать. Никогда больше никто не коснется меня с такой нежностью.

Я закрыла глаза и робко коснулась губами его губ. Он замер и резко выдохнул, его горячее дыхание обожгло мне губы. Я испугалась, что совершила ошибку, и попыталась отстраниться. Но Теар крепко обхватил ладонями мое лицо, и его губы жадно смяли мои. Голова закружилась.

«Это ошибка, ошибка, – металась я в мыслях. – Блэквуд убьет меня, если я не достанусь ему невинной.» Но разве это важно? Вряд ли наша первая ночь будет прекрасной. Вряд ли я получу хоть каплю любви в этом браке. Лорд Блэквуд не зря славится своим пристрастием к жестоким утехам. Не зря две предыдущие жены покончили с собой. Нет, он не убьет меня. Слишком ценен мой дар, слишком важен союз наших земель. Но мою жизнь он превратит в ад, не сомневаюсь. Так пусть моя первая ночь с мужчиной будет наполнена не болью и слезами…

И я ответила на поцелуй со всей страстью, что могла вложить. Я наслаждалась прикосновениями его горячих рук на своем теле. Прерывисто выдохнула, когда его губы коснулись моих напряженных сосков, а затем моего живота. Он был уверен и тверд, его пальцы сминали мою кожу, но от его прикосновений не было боли. Его пальцы гладили мою чувствительную кожу, и мне казалось, что я во сне. А когда его губы коснулся нежных складочек между моих ног, мое сердце чуть не выпрыгнуло из груди. Его язык терзал меня, казалось, еще чуть-чуть и я потеряю сознание от этой нестерпимой муки. Я вскрикнула, неожиданно испытав облегчение.

Я тяжело дыхала, пытаясь восстановить дыхание. Неужели это так и происходит? Неужели это то, о чем судачили замужние подружки, когда думали, что я их не слышу?

Теар поднял голову, и я подумала, что сейчас он просто ляжет в постель. Но он приблизился к моему лицу и медленно поцеловал. Я почувствовала, как между моих ног снова стягивается тугой узел. Я потерлась бедрами о него, и мужчина застонал. Я чувствовала, что несмотря на разрядку, чего-то не хватает. Внутри себя я ощущала вязкую пустоту.

Теар впился пальцами в мои горячие бедра и резко вошел в меня. Я охнула от резкой боли, слеза скатилась по моей щеке, и я зажмурила глаза. Мужчина замер. Когда я открыла глаза, он с недоумением смотрел на меня затуманенными глазами.

– Прости, – прошептал мужчина и накрыл мои губы своими. Боль отступала, когда я почувствовала толчок внутри себя. Казалось, что меня распирает изнутри, там просто нет места. Но постепенно я вновь стала ощущать нестерпимый жар между ног, горячее напряжение. Теар двигался внутри меня, но напряжение только нарастало, пока не взорвалось тысячью фейерверков. Кажется, я кричала, когда южанин с еще большей силой вонзился в меня и громко застонал.

Неизвестно сколько мы пролежали, сплетясь телами. Теар гладил мое лицо, когда его рука обмякла и замерла. Я открыла глаза и взглянула на него. Южанин мирно спал. Я не стала сразу выбираться из его крепких объятий. Хотелось еще чуть-чуть побыть в кольце его твердых рук. Но рассвет неумолимо приближался, и я выскользнула из тягучего плена.

Я замоталась в шкуру и села у очага. Пошерудив кочергой, смогла расшевелить угли, и слабенький огонек вновь заплясал. Я смотрела на своего любовника, на его мирный сон и не могла поверить, что сделала это. Когда первые лучи солнца высветлили непроглядную тьму, я поднялась со стула и оделась. Пришло время уходить.