Сказки матери (сборник)

Text
4
Reviews
Read preview
Mark as finished
How to read the book after purchase
Book description

Знаменитый детский психолог Ю. Б. Гиппенрейтер на своих семинарах часто рекомендует книги по психологии воспитания. Общее у этих книг то, что их авторы – яркие и талантливые люди, наши современники и признанные классики ХХ века. Серия «Библиотека Ю. Гиппенрейтер» – и есть те книги из бесценного списка Юлии Борисовны, важные и актуальные для каждого родителя.

Марина Ивановна Цветаева (1892–1941) – русский поэт, прозаик, переводчик, одна из самых самобытных поэтов Серебряного века.

С необыкновенной художественной силой Марина Цветаева описывает свои детские годы. Можно сказать, что в тексте ее воспоминаний слились два таланта: талант очарованного миром ребенка – и талант выдающегося художника, сумевшего выразить в словах ранний уникальный детский опыт.

Detailed info
Age restriction:
6+
Date added to LitRes:
29 October 2014
Size:
200 pp.
ISBN:
978-5-17-087079-0
Copyright:
Издательство АСТ
Table of contents
Сказки матери (сборник) by Marina Tsvetaeva — ebook, download epub, txt, mobi, pdf or read online. Leave comments and reviews, vote for your favorite.
Quotes 3

– Мама, кого ты больше любишь: меня или Мусю? Нет, не говори, что все равно, все равно не бывает, кого-нибудь всегда чу-уточку больше, другого не меньше, но этого чу-уточку больше! Даю тебе честное слово, что я не обижусь (с победоносным взглядом на меня), – если – Мусю.

Всё, кроме взгляда, было чистейшее лицемерие, ибо и она, и мать, и, главное, я отлично знали – кого, и она только ждала убийственного для меня слова, которого я, покраснев, с не меньшим напряжением ждала, хотя и знала, что не дождусь.

+5M00N_LiveLib

– Мама, кого ты больше любить: меня или Мусю? Нет, не говори, что все равно, все равно не бывает, кого-нибудь всегда чу-уточку больше, другого не меньше, но этого чу-уточку больше! Даю тебе честное слово, что я не обижусь (с победоносным взглядом на меня), – если – Мусю.Всё, кроме взгляда, было чистейшее лицемерие, ибо и она, и мать, и, главное, я отлично знали – кого, и она только ждала убийственного для меня слова, которого я, покраснев, с не меньшим напряжением ждала, хотя и знала, что не дождусь.– Кого – больше? Зачем же непременно кого-нибудь больше? – с явным замешательством (и явно оттягивая) – мать. – Как же я могу больше любить тебя или Мусю, раз вы обе мои дочери. Ведь это было бы несправедливо…– Да, – неуверенно и разочарованно Ася, проглотив уже мой победоносный взгляд. – А все-таки – кого? Ну, хоть чу-уточку, капельку, крошечку, точечку – больше?

0orlovf66_LiveLib

черноты с беспорядочным и бесцветным газетным ворохом, и не из этого ли одновременно широкого

-1

Отзывы 4

Сначала популярные
Ольга Трубникова

Сборник очень понравился. Сказки наполнены любовью, нежностью, добротой и лаской. Очень интересно было узнать о детских годах великое поэтессы- Марины Цветаевой.

Contrary_Mary

В цветаевских автобиографических рассказах и очерках прежде всего поражает, насколько это европейская проза: Цветаева хотя и держится отчаянно за свою "русскость", горделиво выставляет ее напоказ, но сами тексты этой "русскостью" никак особенно не отмечены. Скорее наоборот: если бы мне дали прочитать отрывок и предложили угадать, не глядя - я бы, наверное, сказала, что это Франция. Неудивительно, кстати, что француженка Сиксу так любит Цветаеву - это такой каноничный-каноничный экритюр феминин, не имеющий четко обозначенных границ, бесконечно ветвящийся, перепрыгивающий с одного на другое (или, точнее, перетекающий из одного в другое). И это очень заразный (заразительный?) способ письма, на который незаметно для себя самой переходишь и которого очень трудно отвыкнуть; я вообще только сейчас с удивлением поняла (с удивлением - потому что хотя лет в четырнадцать я очень любила цветаевскую поэзию, как четырнадцатилетней девочке и полагается, в числе главных для себя имен я ее не назвала бы), что когдатошнее чтение Цветаевой очень повлияло на мою теперешнюю (невыносимую) манеру писать. (Взять вот хотя бы эти пояснения в скобках, они как будто как раз оттуда). Впрочем, у Цветаевой даже эти длиннющие трудночитабельные предложения всегда на редкость гармоничны и отточены; то ли тщательная вычитка, то ли и правда невероятное чувство языка.

NB: Читала, на самом деле, сборник "Автобиографическая проза" с Флибусты. Кто его составлял - не знаю; вообще говоря, он немного странный, туда, например, почему-то попал не слишком часто печатающийся очерк на смерть Рильке [UPD: нашла, это огрызок пятого тома собрания сочинений]. Хороший очерк, жалею, что в это (гиппенрайтеровское) издание цитат из него не подобавляешь.

orlovf66

Книга о детстве Марины Ивановны Цветаевой, ее родителях, об Асе, Валерии и Андрее. Книга о взаимоотношениях в семье, о музыке, о любви к книгам. Я с таким трепетом приступила к чтению, несмотря на то, что с отдельными эпизодами я была знакома. Марина Ивановна Цветаева - величайший поэт Серебрянного века, любимый поэт, поэтому я читала с замиранием сердца. Несомненно, мне понравился богатый, своеобразный язык М.И.Цветаевой, необычный слог, ее замечательные фразы. Игра слов, сравнение, описание... Все это прекрасно. Все дети хотят, чтобы их любили больше и девочки Цветаевы тоже. Я была удивлена, что Марина Ивановна пишет "Мать", а не привычное "мама". А пианино... Сколько фраз, сравнений, словосочетаний подарено именно ему, далеко не любимому инструменту маленькой Марины. А книги, спутники детства, их персонажи, писатели - настолько интересно повествует о них автор. Некоторые моменты заставили по-другому взглянуть на жизнь М.И. Цветаевой. Книга хорошая. Мне понравилась. Я думаю, что поклонники творчества Марины Ивановны найдут для себя много удивительного.

Лариса Яньшина

Гениальная книга гениального поэта. О детстве написать так талантливо, передать чувства и эмоции , каждое слово наполнено смыслом. Большой дом, большая сложная семья, образованные родители. И две девочки, все слышат и видят, впитывают как губки. Переосмысливают. У Марины рождаются стихи.

Оставьте отзыв