Венецианское наваждение

Text
2
Reviews
Read preview
Mark as finished
How to read the book after purchase
Font:Smaller АаLarger Aa

Глава 21

Над решением, принятым прошлой ночью, после бала всех влюбленных, моря выпитого вина и их первой близости с Ричардом, Бьянке на утро пришлось подумать дважды. Сам факт, что мужчина его уровня обратил на нее внимание и даже признался в любви, конечно, ей очень льстил. Кроме того, ему было что ей предложить – как финансово, так и в плане положения в обществе и открытия новых возможностей.

Авантюрная часть ее пела от счастья и с радостью паковала чемоданы к отъезду. Но, как случается, ее сентиментальная сторона не давала ей покоя переживаниями о том, как же все плохо закончилось с Леонардо и Франческой. Не говоря уже об уже озвученной ею ранее дилемме о невозможности закончить университет и исключении из финала конкурса Марий.

Червь сомнения точил ее изнутри, но она не могла представить, как рассказать об этом Ричарду. Он, человек, который уже много повидал и много путешествовал, скорее всего просто посмеется над ее глупыми переживаниями.

С небольшим чемоданчиком в руках Бьянка подошла к кафе Капуччо Блу. Она чувствовала, что не может просто так уехать, не попрощавшись с Леонардо и Франческой. Еще совсем недавно эти два человека были для нее самыми близкими людьми, а казалось, будто прошла целая вечность.

Девушка нерешительно вошла в кафе, остановившись у двери, и бросила взгляд на тот самый столик у окна, где они завтракали с Леонардо каждое утро. А сейчас он уже сидел там с Франческой. Странная ностальгическая грусть вдруг охватила все ее существо, а сердце сжалось от предстоящей разлуки.

«Все, решение уже принято. Не время распускать сопли», – резко одернула она саму себя. – «Ты пришла сюда только попрощаться. Тебя уже давно ждет Ричард.»

Набрав воздуха в грудь, Бьянка решительно пошла к столику.

– Привет, – поздоровалась она, не сумев скрыть грустную улыбку.

Молодые люди перевели на нее взгляд, и глаза Леонардо враз расширились, а лицо побледнело. Не говоря ни слова, он мгновенно сорвался с места и побежал к выходу.

– Что это с ним? – в недоумении спросила Бьянка, проводив взглядом бывшего возлюбленного. – Леонардо, подожди!

Не раздумывая, она побежала за ним. Совсем не так она представляла себе их последнюю встречу.

– Лео!

В полном кафе, еле пробравшись сквозь толпу праздной карнавальной толпы, Бьянка едва успела ухватить его за рукав у самого выхода.

– Лео, подожди одну секунду… – запыхавшись, сказала она. – Мне нужно тебе кое-то сказать.

– Поздно уже что-то говорить, – ледяным голосом отрезал он. – Уже и так все ясно. Отпусти меня, – он взглядом указал на свой рукав, который крепко сжимала девушка.

– Я просто… я не хочу, чтобы все так закончилось, и я уехала, даже не попрощавшись, – попыталась объяснить она, вглядываясь ему в глаза, но там не было ничего, кроме пустоты. – Я сегодня уезжаю с Ричардом, – пояснила Бьянка. – И возможно, мы больше никогда не увидимся.

– Счастливого пути, – холодно ответил Леонардо и силой выдернул руку.

– Я любила тебя, Леонардо… – с грустью прошептала она напоследок, и он вдруг снова обернулся.

– Я тоже. Но ты сделала свой выбор. Надеюсь, вы будете счастливы вместе.

И он скрылся из виду так стремительно, что она даже не успела сообразить, как это произошло.

В полной растерянности Бьянка поплелась назад к столику, где все еще сидела Франческа, и присела рядом.

– Поздно ты спохватилась, – хмыкнула Франческа, невозмутимо попивая кофе. – После всех твоих похождений с этим иностранцем, ты думаешь, Леонардо тебя простит?

– Я не за этим пришла, – недоуменно пожала плечами та. – Я не знаю, простит он меня или нет, но сейчас это уже не важно. Я просто хотела попрощаться. Мы сегодня уезжаем с Ричардом.

– Ах, вот так? – чуть не поперхнувшись кофе, удивилась Франческа. – И куда же, если не секрет?

– Сначала в тур по Европе. Потом к нему в Нью-Йорк.

Лицо Франчески досадливо вытянулось.

– Знаешь, если бы ты не была моей подругой, я бы могла подумать, что ты мне завидуешь, – отреагировала Бьянка, заметив ее странное поведение.

– Нет, тебе показалось, – поспешила опровергнуть та. – Я бы все равно никуда с ним не уехала. И тебе не советую. Нам еще хотя бы доучиться надо и получить диплом. И вообще, нужно думать о будущем. Карнавал не будет длиться вечно, – философски продолжила она. – И вот однажды ты проснешься утром, в своем Нью-Йорке, а рядом с тобой совершенно чужой тебе человек. А у тебя ни образования, ни работы, ни любимого человека. Потому что университет ты не закончила, а Леонардо ты выбросила на помойку, как мусор.

– Ну, я вижу, ты его быстро подобрала, – с плохо скрываемым раздражением произнесла Бьянка.

– Он искал утешения, – пожала плечами она. – Что мне оставалось делать?

– Ричард признался мне в любви, – поспешила перевести тему Бьянка. – Он сказал, что любит меня, Франческа, и что он обо всем позаботится. И что мы будем жить в его пентхаусе на Манхэттене, а я смогу работать моделью в лучших агентствах Нью-Йорка! – мечтательно продолжила она. – Поэтому ты не права. У меня будет и работа, и любимый человек. А университеты и в Америке есть. Если я захочу, я смогу учиться там.

– А ты… его любишь? – пристально глядя ей в глаза, спросила Франческа. – Ты ничего не упомянула об этом.

– Ричард мне нравится, – уклончиво ответила Бьянка, отведя взгляд. – Он умеет произвести впечатление на девушку. У него хорошие манеры. И в постели он тоже очень нежен, – застенчиво хихикнула она.

– Значит, вы уже…?

– Да, вчера ночью, после бала, – мечтательно ответила она, мысленно возвращаясь к их прошлой ночи с Ричардом. – Леонардо никогда не любил меня так, как он.

– Ну, у твоего чумного доктора просто больше опыта. Сколько ему лет? И сколько женщин у него уже было? Уж точно больше, чем у Леонардо. Поэтому это не значит, что Лео любил тебя меньше, он просто менее опытен в постели, – возразила Франческа.

– Так вы с ним уже тоже? – вопросительно подняла брови Бьянка. – Я вижу, ты хорошо осведомлена, какой он в постели.

– Нет, мы не торопим события.

– Ах, я уже опаздываю! – бросив взгляд на настенные часы, вдруг воскликнула Бьянка. – Меня ждет Ричард, мне пора. Ну, пока, подруга… – Отбросив все обиды и упреки, ей захотелось обнять Франческу на прощанье.

– Пока, Бьянка, – ответила та, тоже обняв ее. – И… будь с ним осторожнее. С Ричардом, я имею в виду. Я вспомнила, когда-то в новостях упоминали его имя. Он оказался втянут в какой-то международный скандал с непроверенными лекарственными препаратами. И даже умерла одна женщина – Ирен Шаренд.

«Ирен Шаренд… Где-то я уже слышала это имя?» – пронеслось у Бьянки в голове. «Ирен – это же была татуировка у Ричарда на бедре!»

Погруженная в собственные мысли, Бьянка добралась до гостиницы, где должна была встретиться с Ричардом. Но тут ее ждал еще один сюрприз. Весь отель оказался оцеплен полицией, и ее не подпустили за ограждения. К ней вышел белый, как полотно, Ричард, обнял ее и прошептал дрожащим голосом:

– Марк найден мертвым сегодня рано утром. Полиция пока не дает мне уехать.

Глава 22

После превосходного бала всех влюбленных и их восхитительной первой ночи любви с Ричардом, следующий день казался Бьянке просто катастрофой. Она вместе с Ричардом оказалась вызвана в полицейский участок для допроса об убийстве в отеле.

– Мы сейчас зададим вам всем несколько вопросов. Вы будете вызваны по одному в кабинет следователя по этому делу, – дежурным голосом известила их женщина в полицейской форме.

– Нас в чем-то подозревают? – бледная, как полотно, пробормотала Бьянка, прижимаясь к Ричарду в поисках поддержки.

– Нет, обычный допрос свидетелей, – бесстрастно пожала плечами офицер полиции. – Начнем с вас, мистер Моррис. Вы понимаете по-итальянски? Или вам нужен переводчик?

– Я понимаю достаточно неплохо, – вежливо кивнул Ричард. – Мы справимся с этим, – добавил он, повернувшись к Бьянке и крепко сжав ее в объятиях.

– Но кому могло понадобиться убить твоего технического менеджера? – с плохо скрываемым страхом спросила она. – Вы в городе-то всего несколько дней.

– Вот это мы и попытаемся узнать, – заверила их офицер полиции. – Мистер Моррис, прошу вас пройти к следователю.

Следователь, мужчина среднего возраста с тяжелым хмурым взглядом, уже ждал его прихода.

– Мистер Моррис, рад с вами познакомиться, – без тени эмоций начал он. – Много наслышан о вас, как о светиле в области фармацевтики. Хотел полюбопытствовать, понравилось ли вам в Венеции, но после событий прошлой ночи, вероятно, мне лучше воздержаться. Так что я не займу у вас много времени. У меня к вам всего лишь несколько вопросов. Пожалуйста, присаживайтесь.

Ричард напряженно присел в ожидании допроса.

– Начну с банальности, но тем не менее, – сделав глубокий вздох, отозвался следователь. – Что вы делали той ночью, когда был убит ваш… м-м.. . коллега?

– Та ночь для меня была очень длинная, мистер… ? – ответил Ричард.

– Каприлли. Давид Каприлли, – сухо представился следователь, внимательно прищурившись.

– Мистер Каприлли, мы с моей девушкой – Бьянкой Дессанти – сначала были на балу во дворце Ка-Вендрамин-Калерджи. Потом мы с ней вернулись ко мне в отель, чтобы… чтобы продолжить отмечать день всех влюбленных. Сами понимаете.

– Конечно, мистер Моррис, – задумчиво потирая переносицу, ответил следователь. – Мы побеседуем с синьориной Дессанти через несколько минут. Но скажите мне, когда вы уединились с вашей девушкой, ваш коллега Марк был еще жив?..

– Да, конечно, он был жив! – воскликнул Ричард. – Иначе бы я немедленно вызвал полицию еще ночью. Марк вошел в мою комнату в президентском люксе из своей в самый неподходящий момент. Вы, наверно, заметили, у нас был номер на двоих с двумя смежными комнатами. В общем, после этого Бьянка и ушла.

– Значит, синьорина Дессанти его видела живым и после этого ушла? Она не ночевала у вас? – допытывался следователь.

 

– Именно так, – уверенно кивнул Ричард. – Ни я, ни она этого не делали, мистер Каприлли. Мы не убивали Марка.

– Я знаю, – с многозначительной улыбкой ответил следователь, наклонив голову набок. – К слову, у нас уже есть главный подозреваемый по этому делу. И это не вы, и не ваша дама.

– Могу я поинтересоваться, кто это? – удивленно подняв брови, спросил Ричард.

– Пока нет, – загадочно ответил тот. – Вы все узнаете в свое время. А сейчас благодарю вас, я хочу немного побеседовать с мисс Дессанти.

Вне себя от беспокойства Бьянка вошла в кабинет следователя. Испуганно оглядевшись вокруг, она остановилась у двери. Заметив ее беспокойство, следователь изобразил свою самую лучшую улыбку в попытке немного ее успокоить.

– Синьорина Дессанти, прошу вас, присаживайтесь. Если бы мог, я бы предложил вам чашку кофе, но у нас, как назло, сломалась кофе машина.

– Я не хочу кофе, – покачала головой она и села в кресло. Ее руки нервно теребили край сумочки. – Я просто хочу уйти отсюда. Я ничего не сделала.

– Я знаю, – кивнул головой следователь и опустил глаза в свои документы на столе.

– Собственно, у меня к вам всего два вопроса. Итак… вы можете подтвердить, что прошлую ночь вы с мистером Моррисом провели вместе – сначала на балу во дворце, а потом у него в отеле?

– Да, – покраснела она. – Но я никого…

– Успокойтесь, пожалуйста, вас никто ни в чем не обвиняет, – перебил ее начавший терять терпение следователь. – И второй вопрос. Ваш… м-м… бывший возлюбленный Леонардо, который тоже был на балу с вашей подругой… какая все-таки пикантная ситуация…. Вы не вспомните, в каком костюме он был в тот вечер?

– А причем здесь Леонардо? – недоуменно пожала плечами Бьянка. – Он был в костюме шута, джокера.

– Очень интересно. А поподробнее? – заинтересованно улыбнулся следователь. – Вы помните его головной убор?

– Ну, да, у него была такая традиционная шляпа с конусами, с колокольчиками на концах, – недоуменно ответила девушка, не понимая, к чему он клонит.

– Вот с такими колокольчиками? – с хитрой улыбкой полюбопытствовал тот, показав ей прозрачный пластиковый пакет с одним колокольчиком внутри.

– Да, именно с такими… – пробормотала она, удивленно приподняв брови. – Где вы его нашли?

– В гостиничном номере убитого американца.

– Этого не может быть! – воскликнула Бьянка. – Леонардо там никогда не был! Это должно быть какой-то другой колокольчик. Я не имела в виду, что это тот же самый…

– А откуда вы знаете, что Леонардо там не было? – прищурился следователь. – Мистер Моррис сказал мне, что вы ушли из отели и не ночевали там. Как вы можете знать, что случилось после вашего ухода? Или вы никуда не уходили?

– Нет, я ушла, как сказал Ричард, – поспешила исправиться Бьянка. – Но я просто знаю… что мог Леонардо делать в комнате у этого американца? Они ведь даже не знакомы.

– Странно, потому что сегодня утром мы опросили портье этого отеля, который дежурил как раз в ночную смену, и он подтвердил, что видел Леонардо входящим и выходящим из отеля прошлой ночью.

Следователь внимательно следил за ее реакцией. Бьянка не могла поверить своим ушам. Это было просто невозможно.

– Но… зачем? – пробормотала она.

– Возможно он перепутал Марка с Ричардом, к которому вас сильно ревновал. Кто знает? Кроме того, отпечатки пальцев вашего бывшего молодого человека найдены и на ноже, которым хладнокровно зарезали бедного американца.

Бьянка вдруг почувствовала, что ей не хватает воздуха, и она начала задыхаться.

– Не хотел вас огорчать, синьорина Дессанти, но ваш Леонардо – главный подозреваемый в этом убийстве. Он был допрошен сегодня утром и уже находится в камере предварительного заключения. Разве вы когда-нибудь могли предположить, что вы встречались с убийцей?

Глава 23

На ватных ногах, не осознавая реальности, Бьянка вышла из полицейского участка. Казалось, весь мир вокруг нее в одно мгновение перевернулся с ног на голову. Она отказывалась верить, что Леонардо был способен на убийство. Да, он всегда был эмоциональным и вспыльчивым, даже иногда неуравновешенным, но убийство – это совсем другое дело. Если бы только не все эти улики против него, которым она не могла найти объяснения.

– Как ты? На тебе лица нет, – поинтересовался Ричард, нежно обняв ее за плечи.

– Ричард, мне сказали, что это был Леонардо, – подняла на него пустые глаза девушка. – Что это Леонардо убил Марка. Я не могу поверить…

С ее лица не сходило выражение ошеломленной беспомощности, и она пыталась найти поддержку в его лице.

– Они говорят, что его видел портье, когда он входил и выходил из отеля. Но ты ведь его не видел, правда? – с надеждой в глазах спросила Бьянка. – Этот портье что-то путает. Ты ведь сказал об этом следователю, что Леонардо не было в отеле прошлой ночью, правда?

– Он меня не спрашивал об этом, – напрягшись, ответил Ричард и отвел глаза.

– Ну, тогда нам надо вернуться и рассказать об этом следователю! Твои показания могут спасти Леонардо от тюрьмы, – остановившись на полпути, воскликнула Бьянка.

Она обернулась назад к двери в полицейский участок, но та уже была закрыта, и охранник преградил ей путь.

– Вход только в сопровождении офицера полиции, – сухо отрапортовал он.

– Но мне надо… этот мужчина, – сказала она, кивнув на Ричарда, – хочет добавить кое-что к своим показаниям! Вы должны пропустить нас к следователю.

– Вход только в сопровождении офицера полиции, – снова дежурным голосом повторил охранник, и Бьянка в отчаянии повернулась к Ричарду:

– Сделай же что-нибудь! Мы должны спасти Леонардо от тюрьмы!

– Бьянка, милая, – собрав все свое терпение, ответил Ричард, – я считаю, мы не должны вмешиваться в дела полиции. Нас уже допросили, и, если бы они посчитали нужным задать мне другие вопросы, они бы так и сделали. Пойдем, я уже заказал нам катер.

– Но ведь Леонардо… – начала она, но остановилась на полуслове. К ее удивлению, ее спутник даже не смотрел в ее сторону. Его вообще не волновал Леонардо.

Ричард подал ей руку, помогая взобраться на водное такси. Бьянка, погруженная в свои мысли, не возражала, но не могла больше ни о чем думать, как о том, как спасти Леонардо. Мысль о том, что он проведет добрую половину своей жизни за решеткой, не давала ей покоя. Интересно, а Франческа точно также волнуется о нем, как она? Раз уж теперь они вместе.

А вдруг это был на самом деле Леонардо? Внезапная мысль пронзила ее сознание, заставив ее вздрогнуть. Может, она просто выдает желаемое за действительное? Ведь Леонардо казался очень отчужденным на праздничном балу, обиженным и уязвленным. И он дал ей понять, что все еще питает к ней чувства. Он видел их с Ричардом поцелуй и видел, как они ушли вместе с праздничного бала. Возможно, он действительно приревновал и последовал за ними?

– Мы подплываем к аэропорту, – улыбнувшись, сказал Ричард и нежно сжал ее руку.

– К аэропорту? – удивленно отозвалась Бьянка, вырвавшись вдруг из плена тяжелых мыслей.

– Да, нас здесь ожидает частный самолет, который отвезет нас сейчас в Париж, как мы с тобой вчера договорились, – с улыбкой продолжил он. – Мы дали все показания, и следствие нас отпустило. Будем считать это происшествие с убийством просто ночным кошмаром. Сегодня вечером мы уже будем наслаждаться видами из окна на Эйфелеву башню.

Похоже, его не волновал не только Леонардо, что еще было хотя бы объяснимо, но даже и сама смерть его коллеги, подумала Бьянка. Как могло так получиться, что ему все равно?

Значит, им сейчас лететь в Париж, осознала вдруг она. Да, конечно, они планировали и уже наверно давно бы вылетели еще утром, если бы не это ужасное убийство с последующим допросом. Кто бы мог подумать, что ситуация изменится за одно утро коренным образом?

– А… где же мой чемодан? – вдруг спохватилась девушка, осматриваясь по сторонам.

– Не волнуйся, его уже загрузили в самолет, – успокоил ее Ричард, обаятельно улыбнувшись. – Не хватает только нас.

Между ними снова наступила тишина, нарушаемая только изредка доносившимися криками и шумами удаляющегося карнавала.

Бьянке никогда не приходилось летать частным самолетом, но почему-то вместо предвкушения предстоящей поездки она все глубже погружалась в себя, перебирая в мыслях события ушедших дней. Не смотря на то, что они уже были не вместе, оставить Леонардо в тюрьме, даже не поговорив с ним, почему-то казалось ей чем-то ужасным. И, может быть, Ричард мог оставить все проблемы позади и смотреть только вперед, на их будущее, но она вдруг поняла, что так не сможет.

– Я не могу, Ричард… – вдруг прошептала она, подняв на него затуманенный взгляд. – Я не могу сейчас уехать. Прости меня. Мне надо поговорить с Леонардо, мне надо знать правду.

Лицо Ричарда вмиг посерьезнело, и он, вздохнув, молча опустил глаза. Нельзя сказать, что он этого не ожидал. Просто все шло так гладко, что дало ему надежду на взаимность ее чувств. Но ее подавленное молчание всю дорогу до аэропорта и ее взгляд говорили сами за себя. Вероятно, она не могла иначе, и отговаривать ее сейчас показалось ему бесполезной тратой времени.

– Тебя отвезти назад? – тихо спросил он.

– Да, – благодарно кивнула она. – Прости меня, Ричард… Как только эта ситуация прояснится, тогда мы сможем уехать. Самолет ведь… сможет подождать несколько дней?

Ее наивность вызвала у него грустную улыбку.

– Не беспокойся об этом. Я возьму это на себя. И я буду ждать столько, сколько понадобится, пока ты не будешь готова к этой поездке.

– Ты лучший, Ричард! – в порыве чувств Бьянка крепко обняла его за плечи.

– Я люблю тебя, Бьянка. – Отстранившись от нее, он внимательно посмотрел ей в глаза. – Не забывай это.

Глава 24

Она боялась этой встречи и одновременно ждала ее. После всего, что между ними было, ее разрывали на части противоречивые чувства. Но самым главным и сильным из них была потребность увидеться с Леонардо снова и услышать от него, что это все пустые обвинения. Услышать, что он никого не убивал, и у него есть возможность это доказать полиции. Бьянке надо было знать, что пусть они больше не вместе, но у него все хорошо.

Охранник открыл ей дверь тяжелым железным ключом, пропуская ее в комнату для посетителей. По другую сторону стеклянной перегородки сидел Леонардо, понуро склонив голову.

– У вас пятнадцать минут, – дежурно отрапортовал охранник и скрылся из виду.

– Привет, – осторожно начала Бьянка, когда за охранником закрылась дверь.

– Почему ты здесь? – не поднимая головы, тихо спросил он. – Я думал, ты уже уехала.

– Откуда ты узнал, что мы должны были уехать сегодня? – удивилась она.

– Франческа призналась. Она была здесь сегодня утром.

– Ясно, – поджав губы, ответила девушка. – Как ты?

– А как ты думаешь? – вздохнув, огрызнулся он.

– Леонардо… – собравшись с мыслями, сказала девушка. – Мы должны были уехать с Ричардом сегодня, но я не смогла.

Леонардо поднял на нее удивленный взгляд.

– Я не смогла вот так взять и уехать, оставив тебя здесь. Мы должны вытащить тебя отсюда! – с выражением отчаяния на лице воскликнула она. – Ты ведь никого не убивал, правда? – после некоторой паузы несмело добавила она.

– Ты сомневаешься? – обреченно спросил он. – Нет, я никого не убивал. Я не знаю, кто убил этого американца, но точно не я.

– Я так и знала! – обрадованно воскликнула Бьянка. Ей нужно было услышать это от него, что он не виноват, и сейчас они найдут возможность это доказать. – Полицейские во всем ошибаются. Они сказали мне, что портье видел тебя в отеле, и что твои отпечатки пальцев обнаружили на ноже, которым был убит американец. Это ведь тоже неправда?

Леонардо молча повернул голову в сторону.

– Это ведь тоже неправда, Леонардо? – после долгой паузы настойчиво повторила она, чувствуя, как начинает сосать под ложечкой.

– Я думаю, тебе лучше уйти, – вдруг глухо отозвался молодой человек, и ее сердце сжалось.

– Так это правда? – ее лицо застыло в полном изумлении по мере того, как до нее начал доходить ответ. Он упрямо молчал, и это только подтверждало ее догадку. – Леонардо, что ты наделал?..

– Я не убивал его, я тебе уже сказал! – раздраженно крикнул он в ответ, и его глаза гневно блеснули.

– Но… но что ты делал в отеле прошлой ночью? И откуда на ноже твои отпечатки? – допытывалась девушка.

– Ты мне не веришь? В принципе, мне уже все равно. Давай, иди к своему Ричарду и оставь меня в покое! – С этими словами он поднялся, всем свои видом показывая, что разговор окончен.

– Леонардо, пожалуйста, подожди! – взмолилась она. – Я просто пытаюсь тебе помочь… Откуда все эти улики против тебя?

 

– Я тебе больше не верю, Бьянка, – с обиженным выражением лица процедил Леонардо, встретившись с ней взглядом. – И ничего тебе не скажу. Знаешь, что я думаю? Что тебя прислал твой чумной доктор, который хочет упечь меня за решетку как можно на дольше. Ну, так вот можешь передать ему, что его план провалился. Я не собираюсь сотрудничать с предателями.

– Ричард? – чувствуя, как ее сердце обливается кровью, пробормотала Бьянка. – Какое отношение к этому имеет Ричард?

– Возможно, это он замочил своего напарника, потому что они что-то не поделили, – пожал плечами молодой человек. – Кто знает? А сейчас пытается свалить вину на меня.

– Это невозможно! – растерянно воскликнула девушка.

– Почему? Потому что он «не такой»? – криво усмехнулся тот. – Нам больше не о чем говорить, Бьянка. Тебе лучше уйти. Мне помогают мой адвокат и Франческа. Мне не нужна твоя фальшивая помощь. Арриведерчи.

– Ну, не Ричард же оставил твои отпечатки на ноже! – саркастически ответила девушка, которой надоело унижаться, и тоже поднялась с кресла. – Тебе не стыдно обвинять Ричарда голословно? Это твои отпечатки, значит, это ты убил Марка! Вот и все. Тебе тоже счастливо оставаться.

– Я никого не убивал! – взревел, как зверь, Леонардо и от отчаяния ударил кулаком по стене.

Бьянка молча перевела на него скептический взгляд в ожидании продолжения. Ей надоело играть в прятки, и начало казаться, что она зря приехала и зря теряет время. Нельзя помочь человеку, который сам не хочет, чтобы ему помогали.

– Черт с ним, что мне уже терять? – вдруг отозвался Леонардо. – Я тебе все расскажу.

Бьянка снова присела в кресло и с нескрываемым интересом уставилась на него в ожидании объяснений.