Сонеты

Text
0
Reviews
Read preview
Mark as finished
How to read the book after purchase
Don't have time to read books?
Listen to sample
Сонеты
Сонеты
− 20%
Get 20% off on e-books and audio books
Buy the set for $ 3,04 $ 2,43
Сонеты
E-book
$ 3,06
Details
Audio
Сонеты
Audiobook
Is reading Александр Сидоров
$ 1,63
Details
Audio
Сонеты
Audiobook
Is reading Вениамин Смехов
$ 1,77
Details
Audio
Сонеты
Audiobook
Is reading Родион Приходько
$ 1,96
Details
Audio
Сонеты
Audiobook
Is reading Илья Прудовский
$ 2,50
Details
Сонеты
E-book
Details
Text
Сонеты
E-book
$ 1,63
Details
Text
СОНЕТЫ. В переводах Константина Жолудева
E-book
$ 2,18
Details
Text
Сонеты
E-book
$ 2,39
Details
Text
Сонеты
E-book
$ 4,32
Details
Text
Сонеты. Перевод Юрия Лифшица
E-book
$ 5,23
Details
Book description

Сонеты Уильяма Шекспира (1564–1616) неоднократно переводились на русский язык – в том числе и весь их корпус, традиционно насчитывающий 154 стихотворения. Тем не менее, во многом они остаются (и навсегда останутся) открытыми для новых прочтений. В очередном полном русскоязычном своде сонетов «британского барда» он предстает человеком мятущимся, полным страстей и желаний, искренне любящим и ироничным, одинаково беспощадным к себе и миру.

Detailed info
Age restriction:
16+
Date added to LitRes:
12 October 2017
Date of translation:
2017
Date written:
1592-1599
Size:
60 pp. 12 illustrations
ISBN:
978-5-00098-123-8
Translator:
Николай Голь
Copyright:
Геликон Плюс
Table of contents
Does the book violate the law?
Complain about book
Сонеты by William Shakespeare — ebook, download epub, txt, mobi, pdf or read online. Leave comments and reviews, vote for your favorite.
Other versions
Сонеты
Audiobook
Is reading Родион Приходько
$ 2,50
Сонеты
Audiobook
Is reading Илья Прудовский
от $ 2,50
Quotes 1

Ты причинял мне боль. Черед настал — Такой же болью отплатил тебе я. А впрочем, я свою не измерял И не скажу, чья ноша тяжелее. Мне жаль тебя, ведь сердце у меня Не медное; я чувствую: объята Кромешным жаром адского огня Твоя душа – как и моя когда-то. Нас в ночь втолкнула общая беда, Но тьма пройдет, и поздно или рано Я предложу тебе – как ты тогда Мне предложил – бальзам для жгучей раны. Мы квиты, ибо поровну грешим. Мой грех твоим искуплен, мой – твоим.

+4

Отзывы

Сначала популярные

Оставьте отзыв