Ох, как же я любила эту книгу в детстве! Теперь я выросла. И до сих пор ее люблю. Это прекрасная сказка для детей и взрослых.
Мысль, которая меня занимала до начала чтения, - понравилась ли бы мне эта книга, если бы я прочла ее в детстве? География другой страны в отсутствие ясного представления и некоего собственного ощущения, что это значит вообще - другая страна, поучительный тон и неожиданный трагизм некоторых историй заставляют меня сомневаться в этом.
Фабула "Удивительного путешествия..." проста и нравоучительна: неслух Нильс наказан домовым за жестокое обращение (уголовно наказуемое, да... защитники животных негодуют!) с животными путем уменьшения размеров его тельца до "не больше селедки" и вместе с домашним гусаком Мортеном отправляется в долгую прогулку с дикими гусями - на юг, а потом назад, на север. По пути он не только вынужден идти на компромисс, чтобы остаться в добрых отношениях с гусями и другими животинками, от которых теперь зависит его жизнь, но и (внезапно) становится куда добрее прежнего. Настолько, что, видя несправедливость по отношению к животным (и немножечко людям), бросается им помогать. В общем, плохой герой становится хорошим и благородным. Учитесь, дети!
Закономерно, что книга пестрит географическими названиями. Сейчас, уже побывав в Швеции (как раз в провинции Сконе), мне было интересно читать про города и городки, горы и реки этой страны. А ведь в школе я совсем не любила географию (в основном из-за "страшной" учительницы). В общем, для детей еще надо было бы подготовить вагон и маленькую тележку иллюстративного материала, чтобы хоть что-то было понятно.
Самое примечательное в книге, как мне кажется, - сказки и легенды. О каждой провинции рассказана какая-нибудь удивительная история, где реки обладают волей и мчатся наперегонки, острова - бывшие гигантские бабочки, а ландшафт образуется из-за манипуляций троллей, великанов и богов. Вселенская мудрость и благородство воплощает собой старая гусыня-предводительница Акка, сборник нравоучительных историй - ворон Батаки, трудный выбор и душевные метания - орел Горго. Все они подталкивают Нильса выбрать свой путь, как бы намекая, что, сделай он неправильный выбор, потеряет их расположение (отношения родители-дети).
Общий дух книги - ура-патриотический, романтический и "как хорошо жить!". Но описанные времена как бы стародавние, когда люди еще довольно тесно взаимодействовали с природой, были зависимы от погоды и урожая куда сильнее, чем сейчас. Поэтому вызывают некоторые сомнения восторги, охи и вздохи о том, как здорово жить в лачуге на летнем выгоне. Или путешествовать юной девушке по городам и весям с котомкой на плечах в поисках заработка, потому что в семье семь детей и всех не прокормить (история Осы и Матса сюда же). Нет, не то чтобы жить совсем уж плохо. Просто с восклицаниями как-то не вяжется.
До какого-то момента читать книгу занимательно. Но вскоре устаешь от обилия сказочных повторов (действия по три раза) и явных нравоучений. Становится скучно, и даже перемежающиеся истории людей, сказки-легенды, продолжение приключений Нильса уже дела не спасают. Вряд ли мне бы понравилась эта книга в детстве (смутно помню советский мультфильм, который, кажется, не впечатлил), а сейчас могу оценить только труд писательницы - собрать легенды, истории о Швеции в одной книге, связать все единым сюжетом дорогого стоит.
Нильс был ленивым мальчиком и обижал всех кто его слабее. Однажды, он обидел гнома, и гном сделал маленьким. Нильс совершил путешествие через всю Швецию на гусе. После всех приключений, он стал добрее и умнее. Ели бы гномы были в реальности, я бы тоже хотел недельку попутешествовать на гусе, но только по России. Я бы не стал обижать гнома, просто попросил бы меня уменьшить, ненадолго.
Если вам кажется, что вы знакомы с историей про шведского мальчика Нильса и про его путешествие с дикими гусями по Швеции, то вы очень ошибаетесь. Детских книжек про Нильса множество, есть мультфильмы, есть всевозможные адаптации (в том числе самая известная советская детская книжка в свободной обработке А.Любарской и З.Задунайской), но оригинал один. Он перед вами. И должен вам признаться, книга одновременно познавательная, чуть сказочно-приключенческая, немного грустная и местами жестокая, словно шведских детей уже со школьной скамьи учат одной простой истине: природа и мир весьма недружелюбны к человеку, а жизь — вообще сложная штука.
⠀
Сельма Лагерлёф, «УДИВИТЕЛЬНОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ НИЛЬСА ХОЛЬГЕРССОНА С ДИКИМИ ГУСЯМИ ПО ШВЕЦИИ», перевод со шведского Л.Ю. Брауде, Эксмо, 2011.
⠀
⠀
Дело в том, что Сельма Лагерлёф, бывший школьный учитель, была приглашена Всеобщим союзом учителей народных школ Швеции для написания книги, которая бы заменила уже устаревшую «Государственную книгу для чтения». Писательница считала, что необходимо создать несколько учебников для школьников разных возрастов: первый класс должен был получить книгу по географии Швеции, второй — по родной истории, третий и четвёртый — описания других стран мира, открытий и изобретений, общественного устройства страны. Проект Лагерлёф со временем был осуществлён, и первым в ряду книг-учебников стало «Удивительное путешествие Нильса…». Вскоре появились книги для чтения «Шведы и их вожди» Вернера фон Хейденстама и «От полюса до полюса» Свена Гедина.
⠀
Лагерлёф совершила путешествие по землям Швеции, прежде чем приступить к написанию книги, узучила геологию, географию, ботанику и историю Швеции. Получился большой полусказочный роман о природе и территориях Швеции (лучшие издания в Швеции сопровождались картой страны с указанием маршрута, по которому вместе с гусиной стаей летал мальчик), двухтомная эпопея, географический и сказочный путеводитель по Швеции начала ХХ века.
⠀
Из-за плохого обхождения с домовым мальчик Нильс превращается в карлика и отправляется в путешествие на спине гусака Мортена — из южной провинции Сконе, через Смоланд, Даларну, Упланд — в далёкую северную Лапландию, а также на остров Готланд с древним городом Висбю, на озёра Сильян и Меларен. Вместе с Нильсом мы осматриваем столицу Стокгольм.
⠀
Написанная в неоромантическом стиле, эта книга становится не только познавательной для школьников-девятилеток, но и нравственно-воспитательной. Здесь много историй о спасении или гибели тех или иных героев, о голоде, болезнях, жестокости... Чувствуется, что Лагерлёф была вдохновлена сказками Андерсена, историями Киплинга, стилем Диккенса... В то же время, большое влияние на книгу оказали шведские и немецкие сказки и предания. А какие же здесь прекрасные описания природы, которыми невозможно не восхититься:
⠀
⠀
«В воздухе или в воде словно было нечто удерживавшее солнечный свет даже после того, как солнце закатилось за поросшую лесом гряду. Золотистые лучи играли на темной блестящей глади озер, а над землей было разлито какое-то бледное розоватое трепещущее мерцание, из которого выступали желтовато-белые березки, ярко-красные осины и оранжево-желтые рябины»
⠀ Но некоторые подробные описания промышленности, целые абзации по краеведению и местным особенностям жизни могут наскучить. Уж не знаю про шведских школьников, но эти тексты и взрослым не особо "зайдут". Зато точно заинтересуют многие легенды и сказания, которые Лагевлёф умело вплела в эти географически-краеведческие тексты. ⠀ Тронула меня ещё очень грустная и весьма реалистично описанная история про Осу-пастушку и маленького Матса, про бедную странницу, которую они пустили в свой дом. Весьма полезно во времена карантина и эпидемий читать эту историю (ибо странница с туберкулёзом всех заразила, но не все померли). Нильст тут тоже "герой", нечаянно спалил избушку бедных деток, когда спасался от лиса Смирре. ⠀ Книга больше взрослая, чем детсткая, с некоторыми грустными и порой депрессивными историями. Любителям Северной Европы и легенд-сказаний будет интересно. Школьникам старше 9 лет с родителями будет полезно почитать в воспитательных целях, ради приключений, а также если вы собираетесь иммигрировать в Швецию.
В детстве эту сказку из рук не выпускал - чуть не наизусть знал. Каждую иллюстратеюшку изучил до черточки. Роад-трип господина Хольгерсона настолько плотно врос в мое миропонимание, что когда я открыл книгу вот сейчас, перечитывая, я словно провалился в самого себя и зашагал по давно забытым, но ни на йоту не заросшим тропинкам моего нутра.
Если хотите, все мы в каком-то смысле - Нильс Хольгерсон, бегущий от проблем в неведомые дали. У многих из нас есть свой Мартин и своя Акка, на пути нашем встречаются белки Сирле и лисы Смирре, и одним мы должны помочь, а других одолеть. "Чудесное путешествие" выстроилось в замкнутую сферу, внутри которой при компактном размере оказалось удивительно много. Бронзовый и деревянный, Удачник и Неудачник, подводный город, сирота Горго, гора Кулаберг - отдельные лоскуты складываются в одну грандиозную картину и сливаются друг с другом до неразделимости.
Нет смысла кивать на семисотстраничный оригинал - это совсем другая книга: вселенные двоятся, троятся и расплываются друг от друга каравеллами. Если Нильс не возвращается домой и не возвращает свой прежний облик, это уже не тот Нильс, которого я знаю. Сэльме Лагерлеф и... Александре Любарской, насколько я понимаю, - глубокая и искренняя благодарность. Да, из художественного пересказа исчезли почти полностью религиозные мотивы, но чего же мы ждали от сказок времен СССР? Деревянный остался стоять у церкви - и на том спасибо.
Возможно, я ошибаюсь, и все дело в моей детской привязанности к этой истории - но мне кажется, что в "Нильсе", именно в виде конкретного художественного пересказа, сошлись сотни каких-то таинственных дорог и что в нем скрыто невероятно много на каком-то метафизическом, глубинном уровне. Пытаюсь анализировать, берусь за гаечный ключ - и останавливаюсь. Боюсь за хрупкое волшебство сказки.
И рецензию тоже, пожалуй, останавливаю.
Фламинго обыкновенный. Эта краснокнижная птица в НСО обычно залетает поздней осенью. Происходит такое, когда молодые особи отстают от взрослых и сбиваются с курса. Как рассказал орнитолог Алексей Яновский, иногда таким образом фламинго могут долететь до Якутска и Ханты-Мансийска. У нас их встретить можно совершенно в разных местах, но чаще всего фламинго обыкновенного замечали на юге — в Карасукском районе. Питаются мелкими рачками, живущими в соленой воде. На территории СССР гнездились в Кургальджинском заповеднике, который находится сейчас в Казахстане. Из репортажа на НГСе, крупнейшем информационном портале Сибири
...Представляете, летит стая фламинго. Ночь, ветер, гроза… Несколько молодых птиц отбилось от взрослых…Они не знают, куда лететь дальше, их внутренний навигатор сломался. И вот они в Карасукском районе Новосибирской области вместо Южного Туниса. Дай Бог им набраться сил и долететь до дома целыми и невредимыми.
А я, прочитав этот репортаж и «Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции» позволила себе немного пофантазировать и представила, что во время бури стаю Акки с Кебнекайсе перебросило не только через пространство, но и через время.
Летний день клонился к закату. Внизу привольно раскинулись луга и озера, лес наступал на зеленые поля, а поля, в свой черед, наступали на лес. Ветер бил Нильсу в лицо, в глазах рябило, в ушах стоял страшный гул. Тринадцать гусей, летевших рядом с Мортеном, хлопали крыльями и гоготали. Все они диву давались, так похожа и в то же время непохожа была земля внизу на родную Швецию. Совсем другие дома в небольших поселках, совсем другие дороги, иначе пели птицы, непривычно пах воздух, - все это было для стаи ново и непонятно.
- Что это за поля и леса внизу? - спросил Нильс громко, хотя и не ожидал ответа.
- Это Сибирь. Это Сибирь, – зачирикали воробьи, пролетавшие рядом.
Нильс плохо учился в школе, поэтому думал, что Сибирь – это вечный холод, снега и расхаживающие по тайге белые медведи. Но он видел зеленую листву небольших рощ, приволье долин и серебро рек. И хотя в небе Нильса овевала прохлада, он понимал, что на земле очень жарко.
Ах, если бы Нильс внимательно слушал учителя географии, он обязательно бы запомнил, что климат Сибири резкоконтинентальный, характеризующийся суровой продолжительной зимой и коротким, жарким, часто засушливым, летом.
Тем временем гуси подлетали к большому городу. Нет, не большому, а просто огромному! Под крыльями гусиной стаи проплывали серые широкие проспекты, дома-небоскребы. Но что это? Нильс увидел множество светлячков, бегущих куда-то с огромной скоростью.
- Что это за светлячки? Откуда и куда они бегут?
- Ха-ха-ха! – громко засмеялись вороны, важно восседавшие на натянутых проводах, - Светлячки! Слышали, что говорит этот маленький человечек? Это машины бегут по Красному проспекту.
- А что такое Красный проспект? – крикнул воронам Нильс?
- Это одна из самых длинных улиц в мире, Малыш-Коротыш! Ее протяженность почти семь километров, она прямая как стрела и красивая, как моя невеста! А если вы полетите правее, вы попадете на улицу Сибстройпути, это самая короткая улица в России, на ней стоят всего три дома…
- А какой это город?
- Новосибирск…- и голос вороны растворился в вечерней теплой полутьме.
Тем временем гуси устали и были не в силах продолжать путь. Где же найти ночлег в чужом неласковом городе? Акка с Кебнекайсе видела, как под ее крылом катила свои воды широкая полноводная река, но очень уж много было на ней огоньков кораблей, страшны были для птиц мосты со снующими туда-сюда машинами-светлячками, и даже грохочущий поезд промчался над этой огромной рекой.
Гуси медленно тянулись над уже ночным, но никогда, видимо, не засыпающим городом. И тут под ними блеснули воды небольшого озера. Стая диких гусей опустилась на землю. На берегах водоема густо росли диковинные клены и орешник, чернел ельник. Рядом с озером тихо шелестела дубовая рощица. Низко клонили свои ветви плакучие ивы. В воде шустро мелькали маленькие карпы. Заросли камыша навевали мысли о покое и уюте.
Но гуси быстро поняли, что они не одни на этом озере. К ним важно подплывали два лебедя и кряква. К удивлению гусей, хозяева этих мест не были высокомерны и разговаривали с чужаками приветливо и дружелюбно. Они рассказали, что это Лебединое озеро в Зоопарке, здесь нет охотников, все птицы живут здесь мирно и никто не обидит стаю диких гусей, уставших и голодных. Лебеди предложили им зерна из своих кормушек, во множестве стоявших на берегах озера. Наконец-то стая Акки с Кебнекайсе могла отдохнуть.
Не спалось только Нильсу. Он лежал на теплой травке и слушал стрекот кузнечиков. Вдруг кто-то зашуршал рядом с ним.
- Кто здесь? – воскликнул мальчик.
- Я Малыш Колобус.
Нильс увидел маленькую белоснежную обезьянку.
- Зачем ты пришел к озеру?
- Филин рассказал, что к нам в Зоопарк прилетела Акка с Кебнекайсе и с ней Малыш-Коротыш. Посмотри, что я принес тебе.
И Малыш Колобус высыпал перед Нильсом гору вкусных фруктов: здесь был кусочек граната, гроздочка винограда, долька яблока и половинка апельсина.
Счастливый Нильс принялся уплетать за обе щеки.
Потом стая Акки с Кебнекайсе предавалась отдыху, а Нильс и Малыш Колобус сидели на берегу озера и беседовали. Обезьянка рассказывала Нильсу о жизни зверей и птиц в Зоопарке и уверяла его, будто всем им живется куда лучше, чем всем остальным животным на свете. Нильс же считал, что им живется просто ужасно, и так прямо и сказал об этом Колобусу.
- Нет, Малыш-Коротыш, ты не прав. Пойдем погуляем по Зоопарку.
В ночной прохладе два Малыша шли по бесконечным аллеям Сада Зверей. Сверху лился сильный сверкающий лунный свет; он озарял траву столь ярким сиянием, что она блестела, точно серебро. Нильс с удивлением смотрел на огромные вольеры, в которых тихо спали прекрасные олени и гордые лоси, мощные верблюды и похожие на маленькие дома яки. Тысячи цветов благоухали и привлекали к себе ночных мотыльков. Шумели тонкие струи изящных фонтанов. Сладко спали гигантские статуи динозавров. На берегу глубокого бассейна чутко дремала белая медведица Герда с маленьким медвежонком, доверчиво прильнувшим к матери.
Малыш Колобус рассказывал Нильсу: - Даже за неделю мы с тобой не обойдем наш Зоопарк! В нем больше одиннадцати тысяч обитателей! Многих из них уже нет в дикой природе. Там они исчезли. А здесь ученые пытаются восстановить их популяции. Многих животных растят здесь специально для того, чтобы выпустить на волю. Нам хорошо в этом Зоопарке, мы счастливы здесь.
Той ночью Нильса вдруг посетила уверенность, что все у него будет хорошо, что скоро он вернется домой и станет обычным мальчишкой.
На следующее утро дикие гуси улетали домой. В большом городе было мирно и спокойно. День обещал быть светлым и погожим. Лебеди и утки с Лебединого озера ласково попрощались со стаей Акки с Кебнекайсе и Нильсом.
- Прилетайте к нам еще! Прилетайте еще! – кричали птицы.
- Может быть, прилетим! Когда-нибудь прилетим! – ответил им Малыш-Коротыш.
Сказка «Путешествие Нильса с дикими гусями» Лагерлёф - моя любимая сказка в прозе (зарубежная). «Чудесное путешествие Нильса Хольгерссона по Швеции» (таково первоначальное название) задумывалась как учебная книга. Писалась она под заказ и предполагалось, что сказка расскажет детям о Швеции, ее географии, истории, легендах, культурных традициях. Географические и исторические материалы скреплены сказочной фабулой. Вместе со стаей гусей, ведомой мудрой Аккой Кнебекайсе, на спине гуся Мартина Нильс путешествует по всей Швеции. Но это не просто путешествие, это - перерождение. Помните, каким Нильс был первоначально? Задиристый, жестокий, хвастливый. А кем стал? В мальчике проснулась доброта, появилось сопереживание – словом, из путешествия Нильс вернулся настоящим человеком. Известно, что книга получила признание не только в Швеции, но и во всем мире. Как результат - в 1909г. Лагерлёф была удостоена
Нобелевской премии по литературе «как дань высокому идеализму, яркому воображению и духовному проникновению». Нобелевская премия позволила Лагерлёф выкупить ее поместье, где она прожила до конца жизни. А ведь Морбакка сыграла большую роль в создании замысла сказки. Читала, что сюжет родился, когда писательница приехала сюда поклониться родным могилам (поместье было продано, когда Лагерлёф была девочкой, и в тот момент принадлежало чужим людям). Именно в эту поездку Сельма вспомнила, как белый гусь, живший у них, улетел с дикими гусями, а год спустя вернулся – уже с детьми и спутницей жизни. Лагерлёф решила посадить на спину гуся маленького мальчика и рассказать через его путешествие о Швеции. Успех книги был закономерен. С моей точки зрения, тому послужили следующие причины:
Интересный, динамичный сюжет. Яркие образы, узнаваемый главный герой. Страна показана глазами ребенка (т.к. преподавала, знаю, к какому эффекту может привести правильно поданный учебный материал. А если его подать через сказку, это будет 100% успех. Проблема в том, что такую сказку написать очень трудно). Книга психологична. Нильс становится человеком, и читатели не могут остаться равнодушными к тому, что пережил мальчик. Лагерлеф сумела вложить в сказку такую любовь к Швеции, что впоследствии говорили "с каждой ее страницы, подобно аромату цветка, струится любовь к родине".
Книга очень интересная и захватывающая!
Казалось бы, обычная сказка - выдуманная история. Но в каждой сказке есть только доля сказки. В книге описано путешествие мальчика с гусями, но это не простое путешествие. Его можно сравнить с путешествием длиною в жизнь. Ведь жизнь каждого человека - это и есть путешествие, в течение которого наши душа, разум, чувства меняются. А уж в какую сторону они меняются - растут и цветут или зарастают тернием и гниют - решает сам человек. В данной сказке автор прекрасно показала нам то, как выбор, совершаемый нами каждодневно, меняет нас в лучшую или худшую сторону, в зависимости от того, сделан ли этот выбор в сторону добра или в сторону зла.
Книга прекрасно подойдет детям, подросткам и взрослым. Думаю, как раз взрослым её и нужно перечитывать, чтобы быть добрее!
Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции – так сказать «заказная» работа Сельмы Лагерлёф для шведских учеников. Учеников, между прочим, 1-го класса! И это вам не шутки – 700+ страниц описаний местности, природы, жизни животных и людей, особенностей культуры, образа жизни и занятий. Начинается все легко, увлекательно и в духе сказки. Шведского мальчика Нильса, не самого лучшего характера, лентяя и забияку, домовой превращает в малыша-коротыша и он случайно оказывается в стае диких гусей, летящих в Лапландию, при этом он начинает понимать язык зверей и птиц. На этом нелегком пути туда и обратно они побывают во всех провинциях Швеции, и в каждой случится что-то необычное, опасное, а порой просто увлекательное или поучительное. И тут перед нами разворачивается целый эпос о жизни Швеции. У каждой провинции, каждой горы или речушки есть своя история. И со всеми нам предстоит познакомиться. И вот здесь могут начаться трудности. Шведские названия воспринимаются просто как нечитаемый набор букв. А чересчур подробные описания природы могут показаться слегка затянутыми и скучноватыми. Но это только для нас, а вот для шведских детишек, для которых все эти названия не пустой звук, думаю все вполне увлекательно и познавательно. Тем боле, что вся книга не просто сухое повествование. Вся она состоит из маленьких историй, где-то правдивых, где-то сказочных; какие-то из них добрые и веселые, какие-то совсем грустные. Героями становятся люди, звери, птицы, а порой даже сказочные существа или сама природа. Легенды, предания, притчи – каждый раз что-то новое и интересное. И вот так, понемногу мы знакомимся с историей и культурой Швеции. На протяжении всего произведения мы следим за становлением не только страны, но и характера Нильса. Из забияки и жестокого мальчишки он становится преданным другом, отважным, честным и заботливым. В каждом приключении есть смысл, есть своя мораль, постоянно поднимаются вопросы «что такое хорошо и что такое плохо». Книга учит справедливости, доброте, взаимопомощи. Не смотря на обилие непроизносимых шведских названий, читается легко и быстро. Но все-таки ближе к концу книги меня не покидала мысль «как хорошо, что Нильс путешествовал по Швеции, а не по России, иначе эта книга была бы просто бесконечной», хотя было бы интересно почитать историю знакомых городов в таком ключе.
Думаю, все видели мультик про путешествие Нильса. Что ж, он очень близок к сюжету книги, хоть и не совсем. В книге отсутствует линия общения Нильса с гномом в течение путешествия. По сути, с гномом Нильс встретился только один раз - из-за чего и стал маленьким. Еще в книге история с деревянным и бронзовым человеком заканчивается совсем не так, как показано в мультфильме. И конец книги совсем другой. В остальном же все очень похоже.
Это - история о мальчике, которые научился быть добрым, отзывчивым. Мальчике, который сначала был хулиганом, а в конце стал помогать тем, кто нуждался в этом. И пусть книга немного (лишь немного) более жесткая, чем мультфильм - я ее обязательно порекомендую читать своим мальчишкам. Мне кажется, она как раз подойдет для учеников начальных классов. Хотя и мне ее читать было интересно.









Reviews of the book «Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями», page 4, 58 reviews