Друг или враг?

Text
2
Reviews
Read preview
Mark as finished
How to read the book after purchase
Don't have time to read books?
Listen to sample
Друг или враг?
Друг или враг?
− 20%
Get 20% off on e-books and audio books
Buy the set for $ 8,03 $ 6,42
Друг или враг?
Audio
Друг или враг?
Audiobook
Is reading Семён Мендельсон
$ 3,58
Synchronized with text
Details
Друг или враг?
Font:Smaller АаLarger Aa

Gina Mayer, Clara Vath (ill.)

Internat der bösen Tiere: Die Falle

© 2020 Ravensburger Verlag GmbH, Ravensburg, Germany

Иллюстрации Клары Ват

© Капустюк Ю. Б., перевод на русский язык, 2021

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2022

Все права защищены. Книга или любая ее часть не может быть скопирована, воспроизведена в электронной или механической форме, в виде фотокопии, записи в память ЭВМ, репродукции или каким-либо иным способом, а также использована в любой информационной системе без получения разрешения от издателя. Копирование, воспроизведение и иное использование книги или ее части без согласия издателя является незаконным и влечет за собой уголовную, административную и гражданскую ответственность.

Часть I
Остров охотников

1


Три павиана, сидя на скрещённых деревянных балках, тянущихся под потолком через всю классную комнату, грызли арахис и обстреливали скорлупой собравшихся внизу одноклассников.

Арахисовая скорлупа, угодив в Ноэля уже во второй раз, упала за воротник рубашки, и ему пришлось извернуться, чтобы её достать.

– Вот мерзавцы! – презрительно фыркнула стоящая рядом с Ноэлем газель. – Как же они действуют мне на…

Окончание фразы потонуло в визге пёстрого попугая, который пролетел над газелью, шумно хлопая крыльями. Опустившись на кольцо, свисающее с балок на длинных пеньковых верёвках, попугай, склонив голову набок, с любопытством посмотрел на Ноэля:

– Ты новенький?

Ноэль кивнул:

– Меня зовут Ноэль.

– Знаю. – Голос попугая звучал пронзительно и громко. – Мы о тебе наслышаны. А я Коколорес!

Ноэль рассмеялся:

– Классное имя!

– Спасибо! – Попугай гордо расправил крылья. Ореховая скорлупа пролетела в паре миллиметров от его небесно-голубой головы. – Чёртовы обезьяны! – Коколорес бросил на павианов негодующий взгляд. – Немедленно прекратите!

Самый крупный из трёх павианов почесал подмышку и зевнул.

– Расслабься, старик, – крикнул он птице.

Его сородичи громко засмеялись и зафыркали, будто услышали что-то ужасно смешное.

– Тот высокий, с седой гривой – Тайсон, – объяснил Ноэлю Коколорес. – Двое остальных – Чак и Брик, брат и сестра.

«Наверное, Брик – это девочка», – подумал Ноэль. Она была меньше и изящнее двух других павианов.

– Как ни крути, а эта троица явно не в себе, – снова вмешалась в разговор газель. – Кстати, я Элени. Здорово, что ты теперь с нами, Ноэль!

– Я тоже так… – «…считаю», – хотел сказать мальчик, но в него со всех сторон полетели снаряды-скорлупки. Троица павианов переключила всё внимание на него одного.

– Да хватит уже! – Элени вскинула узкую голову, и её изогнутые рога со свистом рассекли воздух. – Это жутко бесит!

Обезьяны насмешливо завизжали в ответ и принялись закидывать одноклассников уже не просто скорлупками, а целыми орехами.

Ноэль укрылся за большим гиппопотамом, который дремал с открытыми глазами, не обращая внимания на обстрел, и не дёрнулся, даже когда заряд из пяти орехов, попав ему в спину, отскочил от грубой кожи.

А сидящий рядом на покрытой мхом земле бурундук радовался дождю из орехов и один за другим засовывал их в рот. Его щёки уже стали вдвое больше, чем обычно.

Это был первый день Ноэля в школе. Неделю назад он сдал экзамен, и его приняли в Интернат злых животных. Теперь он жил в третьей башне на острове охотников[1] в одной комнате с Тайо.

Ещё несколько дней назад они были злейшими врагами, но теперь сдружились, и когда директор миссис Моа объявила, что они будут учиться в разных классах, оба даже расстроились.

– Это нужно для того, чтобы представители разных видов больше общались друг с другом и могли стать друзьями, – объяснила директор. – Если каждый будет проводить время только со своими сородичами, то наше общество будет расколото.

«А как же Чак, Брик и Тайсон?» – подумал Ноэль, всё ещё прячась за гиппопотамом. Почему павианов не разделили? И у Элени в классе есть соплеменница – вон рядом с ней стоит другая газель.

Хлоп! – арахис всё-таки угодил в затылок Ноэлю. Мальчик хотел громко возмутиться, но тут заметил, что в классе наступила гробовая тишина.

Арахисовый дождь прекратился, павианы больше не визжали, Коколорес умолк, а бурундук с набитыми щеками сидел прямо и таращился в окно.

Ноэль поднял голову и проследил за его взглядом. В дальнем конце комнаты стоял деревянный шест. На такой могла бы запросто усесться хищная птица.

– Что это там? – шёпотом спросил Ноэль у Элени.

– Миссис Стикс, – прошептала газель в ответ.

Ноэль разглядел ярко-зелёный стебелёк. Он лежал, вернее сидел, на деревянном шесте. Это был богомол.

Ноэлю вспомнился проект по биологии, над которым они работали в его старой школе. Учитель принёс стеклянный контейнер с богомолами – самкой и четырьмя самцами, и дети наблюдали за ними в течение двух недель. В результате осталась одна самка; всех самцов она сожрала. Ноэль с содроганием представил, как подёргивающееся тело насекомого исчезает в челюстях гораздо более крупной самки, и невольно отшатнулся. Лучше бы он этого не делал! Ведь прямо за ним сидела крошечная ярко-красная лягушка. Увернувшись в последний момент, она в панике отскочила в сторону.

– Разуй глаза! Ты меня чуть не раздавил! – возмущённо квакнула она.

– Прости, – пробормотал Ноэль. Заметив, что на него пялится почти весь класс, он густо покраснел, став такого же цвета, как лягушка. Павианы громко расхохотались.

– Здравствуй, Ноэль, – услышал он тихий женский голос.

Ноэль понял, что с ним разговаривает самка богомола, и быстро обернулся:

– Здравствуйте!

– Рада знакомству! Я миссис Стикс, твоя новая учительница, – сказала она высоким голосом. – Вероятно, некоторые из вас уже успели познакомиться с Ноэлем, – миссис Стикс повернулась к остальным ученикам. – С сегодняшнего дня он будет учиться в нашем классе.

– Маменькин сынок! – Это прозвучало так тихо, что миссис Стикс ничего не услышала.

Кто это сказал – Чак, Брик или Тайсон? Когда Ноэль поднял голову, все три обезьяны, ухмыляясь, смотрели на него.

Конечно, Ноэль знал, на что они намекают. Пятнадцать лет назад его мать Соня основала Интернат злых животных. Она хотела создать место, где люди и животные смогли бы жить вместе и учиться друг у друга. Однако незадолго до открытия Интерната Соня бесследно исчезла, и никто не знал, где она. И жива ли вообще.

Даже Ноэль понятия не имел, что с ней случилось. Он никогда её не видел. Его вырастила тётя Карина, но она почти ничего не рассказывала о своей сестре. Об Интернате мальчик узнал всего пару недель назад.

Миссис Стикс подняла лапки и потёрла их одну о другую.

– Надеюсь, тебе тут понравится, Ноэль, – сказала она. – Если возникнут вопросы – не стесняйся их задавать. Я всегда тебя выслушаю.

– Спасибо! – Ноэль тоже использовал язык мыслей, и слова звучали лишь у него в голове.

Таков был способ коммуникации на Таинственных островах. Все, кто здесь жил, учился или преподавал, были наделены врождённой способностью обмениваться мыслями с другими существами. Обладатели этого дара назывались избранными. Однако пользоваться языком мыслей было непросто, и Ноэлю потребовалось немало времени, чтобы научиться общаться с остальными обитателями Интерната.

Впрочем, он уже так привык к языку мыслей, что иногда опасался, что забудет человеческие слова. Даже с Тайо он общался исключительно мысленно. Тайо был родом из Японии и не знал ни слова по-немецки, а Ноэль не понимал по-японски.

Тонкое тело миссис Стикс выгнулось и стало напоминать зелёный восклицательный знак:

– Перейдём к занятиям. Кто готов вкратце напомнить содержание прошлого урока?

– Я! – вызвалась Элени, но миссис Стикс её проигнорировала.

– Брик, – сказала учительница.

Обезьяна перестала ухмыляться и растерянно почесала живот.

– Э-э, – протянула она. – Ну, на прошлом уроке… речь шла о… – Она вдруг громко расхохоталась. – Что же там было?

– Контактные яды, – ледяным голосом объявила миссис Стикс.

– Ах да, – подхватила Брик, снова почёсывая живот.

Учительница сделала паузу, а затем произнесла:

– Я жду.

– Ну… э-э… – Брик дёргала длинную шерсть на груди. – Есть этот, как его… жабий яд. – Она случайно вырвала у себя клок шерсти, в недоумении уставилась на него и выпустила из рук. Волосы спланировали на бочкообразное тело гиппопотама, который не обратил на них никакого внимания.

– Чак, – сказала миссис Стикс, – поможешь сестре?

Второй павиан резко подскочил на балке под потолком.

– Есть жабий яд, – пробормотал он.

– Это мы уже слышали, – заметила миссис Стикс.

– Больше я ничего не знаю, – признался Чак.

Миссис Стикс вздохнула.

– Тайсон, – обратилась она к третьему павиану.

Тот зевнул, и Ноэль разглядел его острые клыки.

– Тетродотоксин, пумилиотоксин и батрахотоксин – три основных вещества, – скучающим тоном перечислил он. – Батрахотоксин ещё называют ядом для стрел. Это один из самых смертоносных ядов в мире. Один ужасный листолаз[2] может без труда убить двадцать тысяч мышей. Небольшой дозы яда достаточно, – Тайсон вытянул голову и большими тёмными глазами посмотрел на Ноэля, – чтобы убить человека.

 

– Если человек будет настолько глуп, чтобы на него наступить, – с насмешкой добавила Брик.

Ноэль тревожно оглянулся на маленькую красную лягушку. Это что, ужасный листолаз?! К сожалению, в животных он разбирался плохо.

– Я никому не причиню вреда! – воскликнула красная лягушка, которая уже успела прицепиться к одной из тонких пеньковых верёвок, свисавших с потолочных балок. Размером она была чуть больше ногтя большого пальца Ноэля и выглядела абсолютно безобидной. – Если вы сами на меня не нападёте.

– Ты прекрасно знаешь, что в классе не разрешается сидеть на полу, – строго произнесла миссис Стикс. – Надеюсь, ты наконец усвоишь урок!

– Но и нельзя пятиться не глядя, – заметил Тайсон.

– Ноэль у нас новичок и ещё не знаком с правилами, – сказала миссис Стикс и снова потёрла одну о другую передние лапки. – Вилли, не расскажешь ли нам о растительных ядах?

Повисла тишина, которую нарушал лишь громкий храп гиппопотама, стоящего, свесив массивную голову.

– Вилли! – прошипела Элени и ткнула головой в бок гиппопотама. – Тебя спрашивают.

– Что? – Вилли поднял гигантскую голову и распахнул глаза. – Простите, я задремал.

– Если ты постоянно засыпаешь днём, тебе стоит перейти в ночной класс, – недовольно проговорила миссис Стикс.

– Там он тоже всё время спит! – воскликнул Коколорес.

Миссис Стикс снова вздохнула:

– Итак, Вилли, что тебе известно о растительных ядах?

Гиппопотам удручённо покачал головой:

– Простите, я ничего не запомнил. Но теперь буду слушать внимательно.

– Элени, пожалуйста, выручи меня! – взмолилась миссис Стикс.

Очевидно, на Элени можно было положиться. Она легко перечислила все сложные названия растительных ядов и разъяснила способы их действия.

Её доклад прервала возня на верхних этажах. Чак залепил Брик пощёчину, а сестра укусила его за ухо.

Миссис Стикс застрекотала, и обезьяны моментально угомонились.

– Ещё одна такая выходка, – ледяным тоном произнесла учительница, – и я оставлю вас здесь на всю ночь.

– Как быстро миссис Стикс с ними разделалась! – прошептала Элени Ноэлю, которому напомнил всё тот же школьный проект про богомолов. – Но ты её не бойся, – поспешно добавила газель. – Миссис Стикс жутко строгая, но классная. Нам крупно повезло, что она наша учительница.

2

В голове у Ноэля был такой сумбур, как если бы последний час он провёл на американских горках. Ну и напряжённый же выдался урок! После доклада Элени они ещё обсудили, какими способами ядовитые насекомые убивают своих врагов. Некоторые вводят яд через жало прямо в ткани жертвы, другие распыляют смертоносный заряд из специальных желёз.

Миссис Стикс вызвала отвечать жука-бомбардира по имени Алекс, который с гордостью продемонстрировал своё мастерство. Он выпустил из брюшка облачко газа, такого горячего и едкого, что все его недруги немедленно обратились бы в бегство.

После этого бомбардировать класс начала миссис Стикс – теперь уже информацией. Хуже всего было то, что эту информацию приходилось запоминать: ведь в классной комнате не было ни тетрадей, ни ручек.

– Невозможно всё это удержать в голове! – пожаловался Ноэль, когда после урока ученики вышли из класса.

– Да брось ты, – отмахнулась Элени. – Это дело привычки.

– Эти контактные яды… я уже не помню ни одного названия!

– Тетродотоксин, пумилиотоксин, батрахотоксин, ботулотоксин, майтотоксин, рицин… – начала Элени.

– Ноэль? – раздался голос миссис Стикс. Мягкий и хрупкий, он тем не менее хорошо был слышен сквозь гул голосов. – Зайдёшь ко мне на минутку?

– Увидимся позже. – Элени приветливо кивнула и поскакала к выходу.

– Как ты? – поинтересовалась миссис Стикс, когда Ноэль подошёл к деревянному шесту. Учительница-богомол повернула к нему свою треугольную голову; большие зелёные фасеточные глаза пристально смотрели на него.

– Ну… – Ноэль поморщился. – Слишком много всего для первого раза.

– Знаю. Но уверена, что ты быстро освоишься.

Ноэль кивнул, хотя не был в этом уверен.

– Было бы проще, если бы я мог за вами записывать.

– Но это несправедливо, – возразила миссис Стикс. – Ведь остальные животные писать не умеют. Придётся тебе всё запоминать.

– Фуф! – расстроенный, Ноэль надул щёки. – А расписание уроков здесь есть? – спросил он.

– С этим всё сложно, – ответила учительница. – У вас много разных предметов. Теоретические уроки у всего класса общие, но на практических занятиях вас разделяют. Держись Элени: она всё тебе объяснит. Я заметила, что вы подружились.

Ноэль улыбнулся:

– Она очень милая.

– Замечательно. – Миссис Стикс дёрнула лапками. – В Интернате мы ценим командную работу. Поэтому большую часть времени тебе предстоит заниматься в учебных группах. Иногда будешь сам набирать свою команду, иногда группы буду формировать я.

– А как насчёт тестов? – осведомился Ноэль.

– В конце каждого учебного года проводятся экзамены. И мы, учителя, регулярно оцениваем учеников. – Учительница выпрямилась и сложила лапки. – Я преподаю вам лекарское искусство и маскировку. Часть класса ещё занимается у меня боевыми искусствами, но у тебя есть личный тренер по борьбе.

– Правда? – удивился Ноэль.

– С тобой будет заниматься твой леопард, – ответила миссис Стикс. – С тобой и с ещё одним мальчиком.

– Неужели? Круто! – От радости сердце Ноэля забилось чаще.

Леопард Кумо был назначен животным-спутником и для Тайо, и для Ноэля. Кумо и сам ещё учился в Интернате злых животных, но скоро должен был завершить учёбу. Леопард был умён, терпелив и невероятно силён. Лучшего учителя не найти!

– Думаю, для начала хватит, – кивнула миссис Стикс. – Как я уже говорила, если появятся вопросы – обращайся в любое время. А теперь извини: я сегодня ещё не завтракала.

Перед мысленным взором Ноэля вспыли извивающиеся самцы саранчи, исчезающие в мощных челюстях богомола. Миссис Стикс словно угадала его мысли.

– К твоему сведению, – заметила она, – я не ем других богомолов. И вообще я вегетарианка. – Она изящно соскочила с деревянного шеста на землю и, сделав пару прыжков, исчезла.

Классная комната опустела, но уроки на сегодня наверняка ещё не закончились. Куда подевались остальные? Они вернутся после перемены или перешли в другой класс?

Ноэль выглянул в окно и увидел Вилли. Гиппопотам спал посреди песчаной дорожки, ведущей от второй башни к третьей. Его бока ритмично вздымались и опадали. Остальных учеников было не видно, но они наверняка находились поблизости.

Ноэль пошёл к выходу. Школьный корпус охотников размещался во второй башне. Классы располагались в подвальном этаже и на трёх нижних этажах. Выше находились учительские, кабинеты и квартиры учителей. Ученикам наверх вход был воспрещён.

Ноэль вышел из класса в коридор. Здесь под потолком тоже тянулись деревянные балки.

– Эй, маменькин сынок! – С одной из балок сорвалось что-то громадное и тяжёлое, и прямо возле ног Ноэля приземлился Тайсон – мальчик даже отшатнулся.

– Нельзя не глядя отпрыгивать назад! – Тайсон оскалился. Что это – улыбка или угрожающая гримаса? Челюсть обезьяны выглядела устрашающе, а клыки – мощными и грозными.

Ноэль скрестил руки на груди и напряг все мышцы. Нельзя показывать страх!

– Что тебе нужно? – пробурчал он.

– Надо поговорить, маменькин сынок, – заявил Тайсон.

Маменькин сынок. Это просто нелепо и смешно! Мама Ноэля отвезла его своей сестре через пару часов после его рождения, и больше он её никогда не видел. Но Тайсон об этом не знал, а Ноэль не собирался ничего объяснять.

Павиан подошёл к Ноэлю вплотную. От его длинной серо-коричневой шерсти исходил резкий едкий запах.

Сверху что-то скрипнуло, и, взглянув на потолок, Ноэль увидел двух других павианов. Чак, положив голову на колени сестре, ковырялся в зубах, пока она выискивала у него блох. Эти двое как будто и не замечали Ноэля, но он знал, что они следят за каждым его движением.

Что задумали обезьяны? Ноэлю хотелось убежать, но это было бы глупо, поскольку павианы гораздо проворнее.

– В чём дело? – спросил он и с облегчением заметил, что его голос звучит хладнокровно и не выдаёт волнения.

– Я собирался объяснить тебе, как тут всё устроено, – Тайсон склонил голову набок и грозно посмотрел на Ноэля. – Чтобы ты усёк всё с самого начала.

О чём это он? Ноэль молчал и смотрел на Тайсона, ожидая продолжения.

– Пункт первый, – объявил павиан, понизив голос до грозного шёпота. – Уважение. Вы, люди, всегда и везде хотите быть главными. Но здесь командую я.

Сердце Ноэля бешено колотилось. Интересно, слышит ли это Тайсон? Возможно, он чувствует его неуверенность, так же как Ноэль чует исходящий от павиана резкий запах.

Ноэль холодно улыбнулся:

– Ладно. А второй пункт?

– О нём поговорим позже, – ответил Тайсон. – Пункт номер один самый главный. Придерживайся его – и проблем не будет.

– Извини, – Ноэль покачал головой и сам удивлялся, как спокойно звучит его голос, – но умение подчиняться не моя сильная сторона.

Павиан положил руку на плечо Ноэлю, слегка сжал его, и мальчик сразу почувствовал, сколько силы в этих длинных пальцах. Стоит Тайсону захотеть – и он легко переломает Ноэлю все кости.

– Только не воображай, маменькин сынок, что ты какой-то особенный, – тихо и дружелюбно произнёс Тайсон.

Сидящие над их головами Чак и Брик расхохотались, но смолкли, едва услышав стук копыт. В проёме входной двери появилась Элени.

– Вот ты где, Ноэль! – воскликнула она. – Выходи, мы тебя заждались!

Ноэль сбросил с плеча руку Тайсона и широкими шагами пошёл к двери. Он ждал, что павиан набросится на него сзади, но этого не произошло.

– Держись от этого типа подальше, – прошептала ему на улице Элени. – От павианов всегда одни неприятности.

«Я и сам уже догадался», – подумал Ноэль.

3

– На твоём месте я бы не обращал внимания на этих слабаков, – заявил Тайо, когда Ноэль рассказал ему о Тайсоне и его друзьях. – Они поймут, что ты не реагируешь на их провокации, и быстро оставят тебя в покое.

Ноэль поднял камешек, потёр его между ладонями и бросил в реку. Не обращать внимания. Эта стратегия помогала удерживать на расстоянии хулиганов в его прежней школе. Как и всех остальных людей. Он всегда был одиночкой. Но ведь сейчас он совсем в другом месте.

– Это соревнование: кто сильнее, у кого больше власти, – пробормотал он и схватил новый камешек. – Тайсон хочет подчинить меня себе. Как и остальных учеников. Элени говорит, что весь класс пляшет под его дудку.

– Неужели? – Тайо сцепил руки за головой и мечтательно смотрел на кроны деревьев. Сквозь крупные листья виднелось голубое летнее небо.

Друзья отошли всего на несколько сотен метров от третьей башни, в которой жили, а дикая природа уже сомкнула вокруг них свои зелёные объятия. Они сидели на берегу реки, петляющей между высокими зарослями камыша. Даже здесь, в тени, было тепло. Мальчики разулись и погрузили ноги в холодную воду.

– В моём классе вроде бы все адекватные, – заметил Тайо. – Жаль, что ты не с нами.

– Это несправедливо! Почему три павиана ходят в один класс? Их ведь тоже нужно бы разделить, разве нет?

– Павианы животные социальные. Поэтому в одном классе разрешается держать несколько особей. Например, в нашем классе три зебры и четыре пираньи, и их разделять нельзя. Но с людьми всё иначе. Мы справляемся и в одиночку.

«Особенно я», – мысленно усмехнулся Ноэль. Ведь Тайо – его первый настоящий друг.

– Как ты думаешь, миссис Стикс знает, что эти павианы обижают остальных учеников? – спросил Тайо.

Ноэль ничего не ответил: он почувствовал, что его руки покрылись мурашками. Ему стало зябко – и это в самый разгар прекрасного солнечного дня. Явный признак того, что Кумо где-то рядом.

Он услышал в кустах шорох и обернулся. Из зарослей вышел большой леопард. Он заметил Ноэля и Тайо, и его холодные голубые глаза вспыхнули:

– Вы уже здесь.

– Конечно! – Тайо вскочил. – Давайте начнём прямо сейчас? Всю жизнь мечтал овладеть боевыми приёмами!

– Речь идёт о боевом искусстве, – поправил его леопард.

– Да хоть и так. Всё одно.

Кумо сел и задумчиво посмотрел на мерцающую реку. Его золотисто-жёлтая шерсть с чёрными пятнами сливалась с окружающим пейзажем.

 

– Это разные вещи, – заметил леопард.

– Когда-то я занимался дзюдо, – вспомнил Ноэль. – Это что-то похожее?

Усы Кумо дёрнулись. Светло-голубые глаза сверкнули как отблески на воде.

– Я научу вас управлять своим телом.

– И всё? – разочарованно протянул Тайо.

– Вы даже не представляете, как это много, – произнесла большая кошка. – Но сначала я проведу для вас небольшую экскурсию.

– А куда мы пойдём? – спросил Ноэль.

– В моё любимое место, – Кумо встал и плавной поступью двинулся вдоль реки. Ноэль и Тайо последовали за ним.

Вскоре дорога пошла в гору. Кумо взбирался на огромные валуны, между которыми бежала река. Ноэль и Тайо, разговаривавшие в начале пути, теперь молча, задыхаясь и пыхтя, карабкались за дикой кошкой.

Ноэль прищурился и посмотрел вверх. Громоздившиеся перед ними каменные глыбы переходили в вертикальную скалу. Неужели Кумо хочет подняться на неё? Тайо и Ноэль были в сандалиях, совсем не годившихся для похода в горы.

Но Кумо провёл мальчиков мимо скалы в расщелину, где в камне были выбиты ступени. Лестница круто поднималась вверх. Высота некоторых ступеней составляла не меньше метра, и Ноэлю и Тайо приходилось подсаживать друг друга. Поднявшись, оба уже валились с ног от усталости. Какое-то время мальчики стояли согнувшись пополам и пытаясь отдышаться.

Тайо первым поднял голову и огляделся:

– Ого! Мы над башнями!

Теперь и Ноэль заметил, что три башенных шпиля находятся далеко под ними. На первой башне развевался флаг с гербом охотников – на нём был изображён медведь. Точнее, медведица. Это изображение символизировало Орлу, основавшую Интернат злых животных вместе с матерью Ноэля. Однако Орла умерла, и руководство охотниками взяла на себя миссис Яя, гиена.

Флагшток возвышался в центре небольшого озера, покрывавшего всю плоскую крышу первой башни. На крыше второй башни росла трава, на которой паслись горные козы. Об этом Ноэль и не догадывался!

– Красивый вид, правда? – спросил Кумо.

Взгляд Ноэля скользнул дальше к морю, бескрайнему и гладкому как зеркало. В некотором отдалении виднелись три из шести островов Интерната злых животных.

По левую руку находился остров целителей, покрытый отвестными скалами. Самые высокие вершины оставались заснеженными на протяжении всего года.

Рядом, на Главном острове, располагались административные корпуса и медчасть. А в огромном здании, позолоченный купол которого сверкал на солнце, – актовый зал и кабинет директора.

Справа Ноэль увидел Пятый остров, самый загадочный из Таинственных островов. Однажды Ноэлю и Тайо довелось на нём побывать: там проходил их вступительный экзамен. Вход на остров был запрещён всем ученикам, и доступ к нему имели лишь шпионы.

Ноэль внимательно вгляделся в густой тропический лес, покрывающий остров. Где-то там Катокве – Королева ночи, как называл её про себя Ноэль. Раньше Катокве училась с охотниками, но ей пришлось перевестись на остров шпионов, чтобы Ноэль и Тайо смогли вдвоём остаться в Интернате. И вот теперь она где-то там, всего в трёх километрах от него – и совершенно недоступна.

Внутри Ноэля всё сжалось. Почему, чёрт побери, Катокве не перевели на любой другой остров, чтобы он мог её навещать?!

– Смотрите, как бы глаза не выпали из орбит, – сухо заметил Кумо.

Лишь теперь Ноэль увидел, что и Тайо таращится на Пятый остров, как потерпевший кораблекрушение на неожиданно появившееся на горизонте судно. Они одновременно тяжело вздохнули и отвели взгляд в сторону.

– Как красиво здесь, наверху, – заметил Ноэль.

– Да, красиво, – согласился Кумо. – Но мы ещё не достигли цели.

Тайо громко застонал:

– Что?!

– Уже недалеко. – Кумо подошёл к краю.

Друзья с облегчением заметили, что дальше дорога идёт под гору. Узкая тропинка вилась вдоль склона, и через несколько метров они услышали нарастающий шум.

– Где-то здесь водопад? – спросил Ноэль.

Кумо не ответил. Пятнистое тело леопарда скрылось в расщелине скалы, и ребята поспешили за ним. Тайо протиснулся в пещеру первым. Ноэлю казалось, будто ему на голову натянули мешок – он ничего не видел, совсем ничего! Но через какое-то время глаза привыкли к темноте.

– Куда пошёл Кумо? – спросил Тайо.

Ноэль всмотрелся в темноту. Тусклый свет, проникающий через вход в вытянутое пространство, дальний конец которого переходил в узкий коридор. Должно быть, леопард скрылся там. Другого пути не было.

– Почему он нас не подождал?! – возмутился Тайо, когда они подошли к коридору. С каждым шагом шум становился всё громче.

– Понятия не имею, – Ноэль в нерешительности остановился: вдруг Кумо всё-таки скрылся в другом направлении?

– Он точно там, – заявил Тайо так, будто Ноэль произнёс свой вопрос вслух.

– Ладно. – Ноэль сделал глубокий вдох и первым вошёл в коридор. Мрак стал до того непроглядным, что Ноэль не видел даже своих ладоней, которыми ощупывал стены скал.

Воздух в пещере был прохладным и очень влажным. Проход становился всё ýже, и вскоре Ноэлю пришлось буквально протискиваться вперёд.

«Просто кошмар! – пронеслось у него в голове. – Если мы застрянем здесь, в темноте… Нет, лучше об этом не думать!»

К счастью, коридор расширился и стало светлее. Тайо за его спиной поднял голову.

– Вот это да! – воскликнул он ровно в тот момент, когда эти слова почти уже сорвались с губ Ноэля.

4

Ноэль и Тайо вошли в оглушительно шумный громадный зал под куполом. Сквозь высокую стену слева сочился яркий свет, и Ноэль понял, что это не настоящая стена, а падающая вода.

Они находились позади водопада.

– Моё волшебное место. – Кумо сидел рядом с водяной стеной. – Подойдите сюда.

Мальчики подошли к леопарду.

– Смотрите! – сказал Кумо, и Ноэль, проследив за его взглядом, заметил в толще воды широкую брешь. Скала над стеной пещеры разделяла мощный поток надвое, и в просвет можно было разглядеть половину острова. На горизонте мерцало море.

– Потрясающе! – Тайо приблизился к стене из воды. – Там внизу озеро!

Ноэль подошёл к нему и посмотрел на широкую водную поверхность метрах в двадцати под ними, в которую с пеной и грохотом обрушивался водопад.

– А я-то думал, что изучил весь остров, – признался Тайо. – Но этого озера никогда не видел.

– К нему можно добраться только этой дорогой, – заметил Кумо.

Ноэль рассмеялся:

– То есть вообще никак.

Голубые глаза Кумо неотрывно смотрели на падающую воду.

– Вы научитесь в него прыгать.

– Что?! – Ноэль с ужасом посмотрел на леопарда. – Это шутка?!

– Если вы сумеете овладеть своим телом, то легко справитесь.

– Разумеется, легко, – усмехнулся Тайо. – Нужно просто прыгнуть вниз – и всё будет кончено.

Леопард сердито дёрнул ушами:

– Считаешь, я отправлю вас на верную смерть?

– Надеюсь, нет, – сказал Тайо.

Ноэль подошёл ближе к водопаду и осторожно заглянул вниз. В том месте, где вода обрушивалась в озеро, крутились бешеные водовороты, а на поверхности торчали острые словно кинжалы скалы.

– Ну уж нет, это без меня, – сказал Ноэль. – Мне пока жить не надоело.

Кумо оскалился, но промолчал.

– А ты уже прыгал отсюда, Кумо? – спросил Тайо.

– Конечно, – невозмутимо ответил леопард.

– Я думал, кошки боятся воды, – заметил Ноэль.

Кумо что, решил над ними посмеяться? Ноэлю не верилось, что кто-то может спрыгнуть с такой высоты и остаться в живых – будь то дикая кошка или человек. Об этом даже страшно подумать! От такой высоты у Ноэля кружилась голова, и бездна приводила его в ужас.

– А что с уроком боевого искусства? – сменил он тему. – Когда начнём?

– Первый урок состоится здесь и сейчас, – ответил Кумо. – А потом мы будем встречаться два раза в неделю после школы. Следующую неделю Тайо пропустит занятия. Я буду учить тебя одного, Ноэль.

– А почему это? – удивился Ноэль.

Ответа не последовало. Леопард сидел неподвижно, будто не слышал вопроса. Тайо не мигая смотрел вниз, в глубину.

– Эй! – воскликнул Ноэль. – Кто-нибудь здесь поговорит со мной?

– Тайо проходит курс подводного плавания, – объяснил Кумо. – Следующую неделю он проведёт в море.

– Курс подводного плавания?! – Ноэль изумлённо уставился на своего друга. – Ты не рассказывал. Это же классно!

Тайо по-прежнему не оборачивался.

– С твоим классом, да? – продолжал расспрашивать Ноэль.

– Нет. – Тайо опустил глаза. – Это специальный проект. Только для людей.

– О чём это ты? – не понял Ноэль. Он решительным шагом подошёл к другу, взял его за плечо и развернул к себе. – Объясни!

Тайо криво улыбнулся:

– Я и сам толком ничего не знаю. Мне сообщили, что следующую неделю мы проведём на парусном судне и каждый день будем погружаться под воду.

– Спецпроект только для людей, – повторил Ноэль. – А я что, не человек?

– Ты – особый случай, – раздался глубокий голос Кумо. – Тайный совет решил, что ты участвовать в этом не будешь. Курс пройдёт в открытом море. Это слишком опасно, Ноэль.

– Что за ерунда! – Ноэль покачал головой. – Усильте охрану – и ничего не случится!

– В море ты беззащитен, – возразил Кумо. – На тебя могут напасть со всех сторон. С воздуха, из воды. Мы не сможем это контролировать.

Ноэль открыл рот, чтобы возразить, но снова закрыл. В его ушах раздался голос Уко.

«Я убью тебя, – услышал Ноэль его рёв. – Всё кончено».

Он провёл ладонями по влажным волосам.

– Уко – медведь, – возразил он. – Он не станет нападать на меня в море. Как он туда доберётся?

– Тот, кто ненавидит, всегда найдёт путь, – сказал Кумо. – У Уко есть сообщники.

Сообщники. Как те чайки, напавшие на Ноэля на корабле, доставившем его на Таинственные острова. Как дельфины, которые едва не опрокинули его лодку в нескольких сотнях метров от берега Главного острова.

1Карту со всеми островами Интерната ты найдёшь в конце книги. (Прим. автора.)
2 Листолаз (лат. Phyllobates terribilis) – маленькая ядовитая жаба. (Здесь и далее прим. пер.)