Основной контент книги Языкознание: От Аристотеля до компьютерной лингвистики

Volume 230 pages

2017 year

12+

Языкознание: От Аристотеля до компьютерной лингвистики

4,1
46 ratings
livelib16
4,5
3724 ratings
$5.25

About the book

Что такое языкознание, или лингвистика? Чем занимается эта наука, какие проблемы перед ней стоят? Эта книга рассказывает об истории лингвистики с древнейших времен до современности и показывает, как наука старается ответить на три главных вопроса, связанных с языком – как он устроен, как изменяется со временем и как функционирует.

Многие даже образованные люди, думают, что лингвисты – это полиглоты, которые просто знают много языков. Это заблуждение вполне понятно – выражение «изучать язык» может быть истолковано по разному, но не имеет ничего общего с действительностью. Книга Владимира Алпатова рассказывает, чем на самом деле занимаются лингвисты и что их интересует. Зачем они читают старинные рукописи, отправляются в экспедиции в джунгли и пишут компьютерные программы. Как появились лингвистические теории и как они помогают решать практические задачи: преподавать языки, разрабатывать письменности, создавать алгоритмы машинного перевода. Читатели книги – это люди, далекие от лингвистики, но желающие узнать, как и зачем люди изучают свой язык.

Text, audio format available
Средний рейтинг 4,5 на основе 56 оценок
Text, audio format available
Средний рейтинг 4,4 на основе 62 оценок
Text, audio format available
Средний рейтинг 4,7 на основе 307 оценок
Text, audio format available
Средний рейтинг 4 на основе 46 оценок
Text, audio format available
Средний рейтинг 4,6 на основе 55 оценок
See all reviews

Книга представляет собой обзор научных разработок в области языкознания. Легко читается, будет интересна учителям русского языка, освежит и систематизирует академические знания. Есть в книги и некоторые интересные примеры, которые можно использовать в качестве иллюстраций в курсе РЯ в школе.

Сложная струткурная книга,с точки зрения общих ,тезисных знаний – книга прекрасна. Возможно,неподготовленному читателю она покажется специфической ,но все же,она стоит Вашего внимания .

«Когда кто-то может вынести любые страдания сам, он обязательно находит силы вынести страдания других»

Я раньше не читала Айн Рэнд, и для меня стало большим сюрпризом, то с какой любовью к людям она пишет, то какие образы она создает, а самое главное, как она умеет передавать атмосферу и людские переживания.

Кира Аргунова не принимает мир, в котором она живет, страну с ее несправедливыми законами, презирает коммунизм и Советский Союз, где зарывают собственное «Я» и благоволят «Единство без мнения». Главная героиня боец, она презирает формулировку «Мы» и не понимает разделения на мужское и женское. Кира пытается сделать все возможное для своего счастья, но она вынуждена следовать правилам общества. Она знакомится с Лео, парнем, который, так же как и она пытается противостоять системе. Но «судьба-сука» и Кире приходится жить с парнем-эгоистом, работать ради него на Советскую власть и переступать себя ради сомнительного будущего. Кире приходится забыть о своих мечтах: получить профессию инженера, уехать заграницу. Она думает лишь о Лео, как ему помочь и не умереть с голода. Ей помогает ее одногруппник Андрей, который всем сердцем ее любит. Кира решает использовать Андрея. И то, что происходит дальше таит в себе безумие, несправедливость и отчаяние.

Эта история, где каждый герой прописан так хорошо, что переживаешь за всех. Здесь нет плохих или хороших, только обстоятельства, которые заставляют человека идти наперекор своим принципам и устоям. Эта история – противостояние личности. Айн Рэнд тонко описала грань жизни и смерти, она передала дух коллективизма и подчеркнула то, что людям, мечтающим вырваться на свободу, придется страдать всю жизнь.

Эта книга запала глубоко в мое сердце. Читать ее было непросто, но в то же время интересно. Я советую вам прочитать «Мы живые» и насладиться увлекательной историей Советского союза. Теперь я хочу прочитать книгу «Атлант расправил плечи», уверена, что книга мне понравится.

картинка as_andreas

Review from Livelib.

Этот год у меня богат на чтение давно примеченных книг и новые знакомства. Про некоторые книги думаю, что надо было читать раньше, но про роман Айн Рэнд «Мы живые» скажу, что к нему я пришла в нужное время.

Мне почему-то сложно писать о книгах, которые проникли в самую душу, слова подбираются со скрипом. Бывают книги, которые не просто читаешь, а как будто проживаешь. Все трагедии и боли этого романа царапают кожу, от них не спрячешься, не прикроешься циничной маской «это ж не со мной происходит, ну и ладно». И если книгу еще можно закрыть и запрятать в темный угол, то историю страны не сотрешь. Это было…

Петроград (Ленинград) 20-х годов прошлого столетия. Время, которое разделило жизнь многих на до и после. Кого-то тот период растоптал и сломал, кого-то прогнули, кто-то добровольно пошел к новому порядку, кто-то принял решение, что лучше умереть, чем так жить. Выбор без выбора, как вам такое? Что-то напоминает…

На примере героев показано, как жили и выживали в тот трагичный период нашей истории. Голод толкал на разные поступки. Одним удавалось сохранять человечность, другие при первой же опасности готовы были предать самых близких. Кто-то боролся до последнего за свои идеалы, а кто-то радовался переменам и в первых рядах ораторствовал, что так и должно быть.

Меня проняло, а финал растоптал последние крохи надежды на лучшее. Сильный роман о поломанных жизнях, о разбитых сердцах и жестокости кучки людей, возомнивших себя «властелинами».

Закончу цитатой, которая мне очень отозвалась: «я не хочу сражаться за людей, я не хочу сражаться против людей… я хочу жить»

Однозначно в топ прочитанного.

картинка skerty2015

Review from Livelib.

Зайду издалека. Я - правнучка того, кого в середине 1920-х называли единоличниками - зажиточного крестьянина, не желавшего вступать в колхоз. А еще я бывшая пионерка, которая с тоской тащилась на репетиции смотра строя и песни и посматривала на часы в спортивном зале, терпеливо ожидая окончания этой бессмысленной муки. В 10 лет я затвердила наизусть, что на острове Реюньон есть пионерское движение - оссподи, зачем бы мне это еще понадобилось в жизни, не знаете? Я тоже не знаю. Но без этого сакрального знания меня бы в пионеры не приняли. А ведь это было уже в начале перестройки, когда весь этот коллективистский угар начал сходить на нет. В общем, ощущение страшной задолбанности всем коллективным жило в мне уже тогда.

И в юношестве я отчетливо поняла, что возможность выбирать способ прожить свою жизнь, не оглядываясь ни на кого, невзирая ни на чье давление извне - это то немногое, что по-настоящему имеет смысл. Именно поэтому с первых абзацев мне были близки и понятны чаяния главной героини книги Киры Аргуновой, мечтавшей только об одном - свалить подальше от этого оголтелого коллективизма, тупого и безжалостного ко всем, кто смеет думать иначе, чем указала партия.

А еще меня с детства интересовал вопрос: что чувствовали те дворяне, фабриканты и купцы, привыкшие к роскоши и стабильности, жизнь которых так резко перевернулась в 17-м году? как они вообще выживали в этом мире красных знамен, оголтелых коммунистических ораторов и безжалостных ГПУшников? Автор книги отвечает на эти вопросы достаточно полно. Особенно ценно то, что, судя по ее биографии, книгу можно считать практически документальной в этой части. Да, Рэнд, мягко сказать, не любит советскую власть, но нет от ее строк ощущения большого художественного преувеличения, скорее напротив остается чувство недосказанности, слишком широких мазков, но это и понятно, поскольку бытоописание явно не самое важное для автора.

Книгу ругали и ругают критики - и даже вон в рецензиях, смотрю, по ней прошлись. :) Понятно, есть за что. Ну, да, герои больно уж опереточные - альфонс так альфонс, честный парень так такой честный, что аж до приторности, негодяй - ууухххх какой негодяй, прямо хочется его стулом огреть по ходу чтения. Ну и альтер-эго автора Кира Аргунова - тоже не отстает, гнет свою линию так четко, что не сомневаешься - такой она и останется до конца.

Но я что-то добрая нынче, весь сарказм на Сафарли истратила, так что ставлю четверку. За то, что это книга автора-свидетеля эпохи. За напоминание о том, что к власти практически всегда приходят мерзавцы и деспоты, прикрывающиеся красивыми словами. И за то, что главную героиню с ее стремлением к личному, а не коллективному счастью я понимаю с полуслова. Потому что гены прадеда-единоличника - это страшная сила.

Review from Livelib.
Log in, to rate the book and leave a review

родной язык выучивается (в основных своих элементах) в том возрасте, для которого не существует декретов и циркуляров»

Языкознание: От Аристотеля до компьютерной лингвистики book by Владимира Алпатова – download in FB2, TXT, EPUB, PDF or read online. Leave comments and reviews, vote for your favorites.
Age restriction:
12+
Release date on Litres:
26 February 2018
Translation date:
2018
Writing date:
2017
Volume:
230 p. 17 illustrations
ISBN:
9785961450842
Download format: