Психопомп: проводник душ

Text
Read preview
Mark as finished
How to read the book after purchase
Don't have time to read books?
Listen to sample
Психопомп: проводник душ
Психопомп: проводник душ
− 20%
Get 20% off on e-books and audio books
Buy the set for $ 3,98 $ 3,18
Психопомп: проводник душ
Audio
Психопомп: проводник душ
Audiobook
Is reading Авточтец ЛитРес
$ 1,99
Synchronized with text
Details
Психопомп: проводник душ
Font:Smaller АаLarger Aa

Глава I

Знакомство.

Конференц-зал. День.

Большой конференц-зал с трибуной для выступлений. Здесь проходит собрание людей, практикующих язычество, викку (неоязыческая религия, основанная на почитании природы), старообрядчество. Присутствующие на нем люди выглядят в соответствии с направленностью проводимого мероприятия. Собрание проходит под управлением диктора, который представляет гостям собрания выступающих и предупреждает их о лимите времени.

Конференц-зал почти весь заполнен людьми в самых разнообразных нарядах: национальные костюмы виднеются рядом с одеждой повседневного обихода, но также встречаются и люди в строгих костюмах.

С трибуны выступает Тони Макнеил, он одет в недорогую повседневную одежду, на вид 30-35 лет, не женат.

Тони Макнеил (уверенным голосом):

– Современная медицина, часто дорогостоящая, бессильна перед лицом многих видов болезней. Большинство лекарств оказывает сильное неблагоприятное воздействие на организм человека. Они не могут в полной мере вылечить его. Организм перестаёт самостоятельно бороться и впадает в зависимость от химических веществ, поэтому люди все чаще ищут спасения в природе. Есть много болезней, в итоге приводящих к смерти. Люди разных народов и эпох борются с ними с помощью различных ритуалов. До сих пор нет подтвержденных случаев победы человека над смертельной болезнью, но имеется различная информация, которая может приблизить нас к этому. Хочу провести параллель с миром ученых. Возьмем для примера Великую теорему Ферма. Она была сформулирована Пьером Ферма в 1637 году, а доказана спустя три века…

Диктор (перебивает Тони):

– Спасибо, Тони! Спасибо…

Тони Макнеил (продолжает речь):

– Мне нужна финансовая поддержка. Мои контактные данные имеются у организаторов.

Диктор (настаивает на завершении выступления Тони):

– Еще раз спасибо, Тони! Отключите, пожалуйста, ему микрофон. Дорогие друзья, сейчас у нас перерыв, поэтому прошу всех к столу. После того, как Тони отключили микрофон, он сошел с трибуны и направился вслед за всеми к фуршетному столу, накрытому в соседнем зале. На нем были разложены различные недорогие закуски и стояли бутылки с недорогим алкоголем. Люди болтали друг с другом, стоя возле стола.

Тони Макнеил расположился немного в стороне. К нему подходит Альберт Хэйз, пожилой мужчина в дорогой повседневной одежде, на вид 65-70 лет, не женат.

Альберт Хэйз (доброжелательно):

– Не встречал Вас здесь раньше. Как Вы попали на этот довольно специфический семинар?

Тони Макнеил:

– Я получил приглашение в одном магазинчике, где продают товары для оккультизма и язычества.

– Ваш доклад весьма хорошо подготовлен. Вы, вероятно, давно занимаетесь проблемами, изложенными в нем?

– Я закончил университет лингвистики и этнографии. В основном живу на пенсию матери, лишь недавно устроился разнорабочим в местную библиотеку. А недавно маме поставили диагноз: прогрессирующая опухоль, и классическая медицина не способна ее вылечить, лишь немного продлить жизнь. Да и денег на лечение у нас нет.

– И тогда Вы обратились к нетрадиционной медицине?

– С институтских времен меня интересовали различные тексты народов мира о подробностях проведения обрядов для лечения болезней, общения с духами, продления жизни.

– Ну и что же Вы обо всем это думаете? На что-нибудь способны их обряды?

– Думаю, что есть пара процентов действительно работающих таинств, но полезных первоисточников очень мало, так как люди, повторяя друг за другом, часто неаккуратно переписывают тексты, искажают ритуалы внесенной отсебятиной.

– Что же тогда, по-Вашему, это за первоисточники, и почему их так мало?

– К первоисточникам я отношу прежде всего записи обеспеченных и успешных людей своих эпох. У них имелись все возможности для своего времени. Они были заинтересованы в том, чтобы подольше скрываться от смерти и искать способы победить её, именно поэтому их записей крайней мало, ведь никто не хочет делиться своими познаниями, да и обряды не всегда заканчивались успехом – люди попросту умирали.

– А Вы допускаете, что они проводили обряды, связанные с человеческими жертвоприношениями или даже каннибализмом?

– Не исключено. Эти люди были готовы на все.

– Здесь слишком много народа, давайте перейдем в переговорную…

Тони Макнеил согласно кивнул. Тогда Альберт Хэйз указал жестом в сторону ближайшей двери. Они направились к ней. Альберт Хэйз распахнул дверь и вошел в кабинет первым. За ним зашел Тони Макнеил и сел в кресло. Альберт закрывает дверь и садится напротив Тони.

Альберт Хэйз:

– Расскажите подробнее о том, как именно Вы собираетесь потратить мои деньги.

Тони Макнеил:

– Если Вы хотите стать моим инвестором, то в первую очередь я использую эти финансы на поиск и сбор данных для излечения моей мамы и …

– А где Вы собираетесь искать первоисточники? Они же, вероятно, крайне редкие и хорошо охраняются.

– Да, нужных мне источников крайне мало, но шансы заполучить их есть. За многие годы происходили войны, грабежи, кражи, благодаря чему многие из записей сменили владельцев. Пока мной найдено немного полезной информации.

– Ну что ж, на первое время Ваш план меня устраивает. Только, прошу Вас, уделяйте самое пристальное внимание информации о способах продления жизни и обо всем докладывайте только мне лично, ни с кем больше не делитесь ей.

– Договорились!

– Вот Вам моя визитка. Звоните мне по любым возникающим вопросам и проблемам. Завтра на Ваш счет поступит первый транш.

– Даже не знаю, как Вас благодарить! Для нас с мамой это очень важно. Получается, что уже завтра я смогу отправиться в библиотеку редких книг и рукописей – Beinecke, Коннектикут, а оттуда сразу в институт древних рукописей – Matenadaran.

Они пожали друг другу руки и Тони Макнеил вышел из здания, где проходило собрание, направившись в сторону автобусной остановки, чтобы вернутся домой на городском автобусе.

Однокомнатная квартира (бедная обстановка). Вечер.

Вечером Тони Макнеил приезжает в свою квартиру, раздевается и скорым шагом направляется в комнату к маме, которой на вид 70 лет – это болезнь ее сильно состарила. Мама Тони лежит в кровати под капельницей. Тони Макнеил делает маме укол, перевернув ее на бок и начинает рассказывать.

Тони Макнеил:

– Мам, я сегодня снова ходил на собрание по нетрадиционной медицине. Я знаю, что ты их считаешь бесполезными, но сегодня меня заметил один добрый человек и согласился выделить деньги на продолжение изучения народных способов борьбы с опухолями, поэтому прямо завтра я могу вылететь в Коннектикут.

Мама Тони (слабым голосом):

– С богом, сынок.

– Все будет хорошо, мама. Мы справимся!

Глава II

Охота за информацией.

Тони Макнеил ловит на улице такси и садится в него.

Тони Макнеил:

– В аэропорт, пожалуйста.

Таксист кивает, и машина направляется в аэропорт. По приезду Тони Макнеил расплачивается с таксистом и направляется в здание аэропорта. Он проходит регистрацию и бежит по телескопическому трапу в самолет. Через некоторое время самолет с Тони Макнеилом вылетает в аэропорт: «Tweed-new haven airport», в который прибывает только к вечеру.

Тони Макнеил выходит из самолета по телескопическому трапу и направляется к стоянке машин такси. Тони Макнеил садится в такси.

Тони Макнеил:

– Отвезите меня в Yale Universityк центральному входу Beinecke.

Таксист кивает, и машина трогается. Тони Макнеил достает телефон и начинает рассматривать в приложении «Онлайн карты» окрестности Beinecke. Поздним вечером таксист привез его к Yale University и остановился неподалеку от Beinecke. Он расплатился картой и вышел из такси и направился к Beinecke.

Обойдя вокруг здания, Тони попытался войти внутрь, но двери оказались закрытыми, тогда он, прогулявшись по пути по студенческому городку направился ко входу в Yale University.

Здание Yale University. Поздний вечер.

Зайдя в Yale University, Тони Макнеил двинулся к информационному центру. Там его встречала Сотрудница Yale в соответствующей униформе, на вид ей было 45–50 лет.

Сотрудница Yale:

– Добрый вечер! Извините, но мы скоро закрываемся, поэтому попрошу Вас покинуть здание университета.

Тони Макнеил:

– Подождите!!! Моя мама умирает… Мне очень нужно попасть в библиотеку.

– Мне жаль, ничем не могу Вам помочь. Пройдите, пожалуйста, к выходу.

– Я только что прилетел издалека, мне уже завтра нужно отправляться обратно. Пожалуйста, сделайте для меня исключение!

– Нет, исключений мы не делаем. Вы застали меня в врасплох, а Ваше имя, случайно, не Тони?

– Да. Но… откуда Вы можете знать меня?

– Для Вас заказали ночную экскурсию с осмотром артефактов. Пожалуйста, пройдите за мной.

Сотрудница Yaleвышла из-за информационной стойки и направилась в сторону большого читального зала.

Тони Макнеил:

– Но вход в Beinecke находится в другой стороне!

Сотрудница Yale:

– Мне ничего не известно о необходимости Вашего посещения Beinecke. Прошу пройти в читальный зал. Все интересующие Вас документы уже ожидают на столе.

Тони Макнеил вошел в большой читальный зал и направился к дальнему столу, над которым уже был гостеприимно включен светильник. Он сел в кресло и принялся рассматривать старинные рукописи и пергаменты. Он внимательно вчитывался в документы, а затем записывал что-то в свой блокнот. Тони работал до рассвета и к утру начал клевать носом, а затем положил голову на руки и смежил веки.

Тони Макнеил открыл глаза и посмотрел в окно, где уже наступил день. Он встал с кресла, потянулся, убрал блокнот в карман и стал аккуратно собирать рукописи со стола.

 

Сотрудница Yale:

– Доброе утро! Сэр, Вам незачем так беспокоиться. Я сама все уберу.

Тони Макнеил благодарно кивнул Сотруднице Yale и торопливо направился к выходу из читального зала.

Сотрудница Yale:

– Как выйдете, не обращайте ни на кого внимания и закройте за собой дверь.

Он распахнул дверь из читального зала в коридор. За дверью собралась толпа студентов, которые переговаривались между собой, недоумевая, почему зал так долго не открывают. Макнеил захлопнул за собой дверь и направился к выходу из Yale University. Тони, выйдя из Yale University, поймал на улице такси и сел в него.

Тони Макнеил:

– Пожалуйста, отвезите меня в «Tweed-new haven airport», срочно!

Тони Макнеил добрался до квартиры на такси.

Однокомнатная квартира. Вечер.

Он заходит в квартиру, спешно раздевается и торопится в комнату к своей маме. Мама Тони лежит в кровати под капельницей. Макнеил продолжает делать маме укол и рассказывает.

Тони Макнеил:

– Я только что вернулся из Yale University. Нашел там множество полезной информации. Ты скоро поправишься!

Мама Тони (слабым голосом):

– Очень рада, что ты съездил с пользой. Твой новый друг – очень хороший человек.

– Я торопился обратно к тебе и не успел все подробно обдумать, только сделал выписки. Завтра с утра на свежую голову все посмотрю и надеюсь, мы что-нибудь придумаем.

Тони Макнеил отправляется спать на маленький диван, стоящий на кухне.

Глава III

На распутье.

Однокомнатная квартира. Утро.

Тони Макнеил открывает глаза и видит свою маму, лежащую на полу в коридоре. Он вскакивает с дивана и бежит к маме проверить дыхание и пульс. Затем Тони Макнеил достает из кармана сотовый телефон и визитку Альберта Хэйза, набирает номер и ждет ответа.

Тони Макнеил:

– Альберт, простите, я не знаю, что делать, мама лежит без сознания, но пульс есть. Вы можете нам помочь…

Альберт Хэйз (успокаивает):

– Не беспокойтесь, Тони, сейчас я все сделаю.

Тони Макнеил отложил телефон, перевернул маму на спину, расстегнул верхнюю пуговицу ее одежды, приподнял ей ноги и подложил под них какие-то первые попавшиеся вещи. Тони побежал в мамину комнату и возвратился из нее со шприцом в руке. Он сделал укол свое маме.

В дверь громко постучали. Тони Макнеил открыл. Врачи неотложной помощи зашли с носилками в квартиру. Они уложили маму Тони на носилки и направились к выходу. Макнеил накинул верхнюю одежду и вышел следом, закрыв дверь.

Клиника. День.

Тони Макнеил зашел к маме в одиночную палату. Мама Тони лежала на специальной медицинской кровати, подключенная к многочисленному медицинскому оборудованию: мониторам и датчикам, которые к облегчению Тони выдавали стабильный ритм сердцебиения.

Тони нежно взял ее руку и с теплотой посмотрел на мирно спящую мать, затем тихонько присел на стул и, чтобы скоротать время, погрузился в чтение записей в блокноте, сделанных накануне. Через некоторое время его телефон завибрировал. Звонил Альберт, Тони спешно вышел из палаты и ответил на звонок.

Альберт Хэйз:

– Как Вы, Тони? Что Вам удалось выяснить?!

Тони Макнеил:

– Врачи сказали, что теперь мамино здоровье нуждается в постоянном медицинском присмотре. Спасибо Вам за помощь!

– Да нет же, что там с моим поручением? Что поведали записи, которые Вы изучали?

– Ну, они в основном о продлении жизни, и крайне мало нашлось про лечение опухолей и подобных недугов.

Из трубки послышались короткие гудки отбоя. В палату к маме Тони заходит Обычный Врач в белом халате с планшетом в руках, ему лет 50.

Обычный Врач:

– Тони, Вы можете ехать домой. Ваша мама останется в надежных руках.

Тони Макнеил выходит из палаты своей мамы. Тони Макнеил приехал домой из клиники на автобусе.

Однокомнатная квартира. Вечер.

Он заходит в квартиру и закрывает за собой дверь. Вновь звонит сотовый телефон. Тони подходит к дивану и садится, потом отвечает на звонок.

Альберт Хэйз:

– Тони, напоминаю, поскорее приступайте к анализу собранных материалов!

Тони Макнеил:

– Ваши материалы подождут. Мне сейчас нужно сосредоточиться на поиске лекарства для мамы.

– Ваша мама и так в безопасности. Врачи делают все возможное.

Альберт продолжает разговор, но уже говорит приказным тоном:

– Так что немедленно принимайтесь за работу!

– Нет. Сначала – мама!

Тони завершает разговор по телефону и, обессиленный, он ложится спать.

Через некоторое время его снова разбудил телефонный звонок. Тони Макнеил поднес телефон к уху, не обращая внимание на время суток.

Обычный Врач:

– Здравствуйте! Это Макнеил?

– Да.

– Тони, мне очень жаль. Ваша мама только что умерла. Вам нужно подъехать ко мне в клинику.

– Как это могло произойти??? Что мне делать?

– Приезжайте, и мы обо всем поговорим.

Ординаторская клиники. День.

Обычный Врач:

– Ваша мама сейчас в морге. Оплачен только счет за доставку ее к нам и лечение. При нашей клинике есть похоронное бюро. Учитывая Ваше материальное состояние, я советую Вам воспользоваться кремацией.

Тони Макнеил (сквозь слезы):

– Мама очень хотела быть похороненной в земле…

– Такая услуга у нас тоже имеется, но она стоит раз в десять дороже кремации.

– У меня есть немного времени, чтобы обдумать все и подготовиться?

– Тело еще одни сутки может пролежать в морге, но потом Вам придется забрать его.

– Спасибо Вам.

Однокомнатная квартира. Вечер.

Тони Макнеил вернулся в квартиру из клиники на автобусе. Он садится на диван, достает телефон и звонит по нему Альберту Хэйзу.

Тони Макнеил:

– Здравствуйте. Сегодня утром умерла моя мама. Вы можете помочь с похоронами?

Альберт Хэйз:

– Трагическая новость. Соболезную Вам, Тони. Даже не знаю, как Вам помочь, все это так неожиданно…

– Я сейчас же примусь исполнять Ваше поручение и в самое ближайшее время пришлю актуальную информацию. Только, пожалуйста, помогите мне с похоронами!

– Хорошо, я позабочусь о похоронах Вашей мамы в счет аванса. На похоронах же Вы передадите мне актуальную информацию, поэтому на кладбище должны присутствовать только я и Вы. Тем более я думаю, что тебе сейчас нужно погрузиться в работу, чтобы легче пережить утрату единственного родного человека.

– Хорошо. Спасибо Вам!

Позже сообщу место и время погребения, а также пришлю за Вами машину.

Частное кладбище. День.

Тони Макнеил и Альберт Хэйз стоят с цветами в руках возле могилы мамы Тони. Макнеил плачет, а рядом священник читает молитвы.

Альберт Хэйз:

– Соболезную Вам. Итак, что удалось выяснить?

Тони Макнеил:

– Как я и предполагал, все записи нужно читать между строк. Например, в тексте описывается история мужчины, который все время держал за руку красивых молодых девушек – и как только их здоровье начинало угасать, сразу менял их на свежих. В итоге ему удалось прожить значительно дольше, чем его сверстникам.

– Ну и что все это значит?

– А Вы хотите, чтобы Вам обо всем поведали прямым текстом?! Дальше уже нужно самим додумывать и экспериментировать.

– Понятно. Что еще есть по моему заданию?

– В описаниях ритуалов встречается некий процесс возможного переселения души из одного человека в другого. Предполагается, что переселенная душа способствует обновлению организма без отрицательного влияния на личность. Еще нужны какие-то неизношенные души. И вообще эти ритуалы также нуждаются в проверках, но они незаконны и аморальны.

– Отлично! Что тебе нужно для того, чтобы провести эти ритуалы хотя бы на животных?

– Увы, я не палач и не ученый. Тем более нигде нет никакой информации о пользе проведения указанных ритуалов на животных.

– Послушай меня, умник. Ты сейчас же отправляешься домой и продолжаешь мыть полы в своей занюханной библиотеке, или мы становимся партнерами. Решай скорее, а то святой отец уже заканчивает бормотать свои молитвы.

– Альберт Хэйз, я с Вами!

Тони Макнеил протянул руку Альберту Хэйзу для рукопожатия. Альберт Хэйз крепко пожал ее в ответ. Священник замолчал, и Альберт Хэйз отпустил руку Тони Макнеила.

Альберт Хэйз:

– А теперь отправляйтесь изучать документы, партнер!

You have finished the free preview. Would you like to read more?