Основной контент книги Мы всегда жили в замке
Text

Volume 190 pages

1962 year

16+

Мы всегда жили в замке

4,2
62 ratings
livelib16
3,8
4638 ratings
$3.20

About the book

От когда-то большого семейства Блэквуд остались лишь две молодые сестры и их больной дядя – все остальные загадочным образом погибли. После трагедии Констанс и Мэри-Кэтрин стали мишенью для злых соседских пересудов и укрылись в родном поместье, лишь изредка выбираясь в деревню за покупками. Тихую и размеренную жизнь их закрытого мирка в один из вечеров нарушает стук в дверь, возвестивший о приезде двоюродного брата…

Роман «Мы всегда жили в замке» был экранизирован в 2018 году. Это психологический триллер о тайных войнах внутри человеческой души и зле, скрывающемся в нашем ежедневном существовании.

Text
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Text
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Text, audio format available
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Text
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Text
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Text, audio format available
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Text, audio format available
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Text, audio format available
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
See all reviews

Не понравилось. Какой-то отрывок без начала и конца. Непонятно, почему сёстры потеряли материнский дом, почему они на него прав не имеют? Такое ощущение, что автор не старалась раскрыть историю.

В общем, описание жизни двух психически больных людей. Трёх даже. Но дед психический из-за отравления, а дамы сами по себе такие. У младшей, скорей всего, аутизм, а не «магическое мышление».

Жили-были две сестры – Мэри-Кэтрин и Констанс, а также дядюшка Джулиан в родовом поместье Блэквудов. Уже шесть лет, как произошла трагедия, которая унесла жизнь почти всех членов этой богатой семьи. В деревне ненавидят девушек. Меррикэт ходит в магазин и библиотеку каждый вторник и пятницу. Это тяжёлые дни для неё. Непросто для девушки терпеть любопытные взгляды, дразнилки мальчишек и надоедливые вопросы местных бездельников. У Меррикэт два главных приёма облегчить походы в деревню: улетать душой в волшебное место и представлять как мучаются враги от физической боли. Поход девушки в магазин в начале книги – это самое яркое впечатление. Очень чётко предстала перед глазами враждебная деревня с мстительными жителями.



Размеренная жизнь сестёр и дядюшки заканчивается с приездом Чарльза, двоюродного братца. Он настраивает сестёр против друг друга и вмешивается в их дела. Атмосфера в доме постепенно накаляется. В один день может вспыхнуть искра и взвиться пламя над жильцами старого дома. Как будут дальше развиваться события можно прочитать в книге. История интересная, но есть ощущение некоторой недосказанности и логических нестыковок.

Я возненавидела до хруста в зубах этого насквозь фальшивого Чарльза. Мне стало жаль слабеющего Джулиана. Я смотрела на мир глазами Мери. И я счастлива знакомству с Конни. И, конечно, рада, что с Ионой ничего не случилось. История о том, как постепенно замещаются миры, реальный, мир воспоминаний и мир фантазий. И о людях, которые живут на их стыке, сестрах Блэквуд.

Это очень неоднозначная и необычная история. После прочтения книги не очень хочется размышлять о героях и всей истории в целом просто потому что становится страшно. Несомненно, это красивый роман, очень-очень атмосферный. Но насколько ярко в нём изображена окружающая девушек обстановка, настолько же ярко Ширли Джексон даёт нам понять, что и с самими героями не всё так просто. То, что по началу кажется простыми причудами девушек, довольно быстро обретает страшную сторону. Эту историю жутко читать, непросто привыкнуть к ходу мыслей сестёр, но как же деликатно автор раскрывает эту тему! Психологические портреты героев раскрыты с удивительной точностью, автор ни разу не теряет связи с ними на протяжении всей книги.

Это роман о человеческой душе, о зле, о людях. Концовка шокирует, но она, к сожалению, логична.

Для тех, кто ничего не понял и бросился читать отзывы в надеждах найти ответы (как это делаю обычно я), сейчас всё расскажу. Кто пугается спойлеров - читайте после прочтения (тавтология, да), если нужно.

Кто убийца, конечно, понятно сразу, непонятно почему её любят, заботятся и жертвуют ради неё собой. Мне показалось, Констанция сестру просто боится. Не случайно Мерикетт запрещено прикасаться к общей еде в доме и заходить в комнату к дяде. А ещё она спрашивает: "будешь ли ты заботиться обо мне в старости?" и Констанс отвечает "если останусь жива", и та "холодеет", т.е. понимает, что именно сестра имеет ввиду - "если ты меня не отравишь". У Мерикетт явно что-то с психикой, причём врождённое, ведь её часто наказывали в детстве. Это не "магическое мышление", а именно какое-то серьёзное расстройство, все эти "магические" штучки частый симптом многих заболеваний. А состояние Констанции вполне понятно - в один миг девушка лишается всей семьи, её судят, преследуют, выслеживают журналисты и зеваки, травят, а потом вешают дом, сад, сестру-убийцу и больного старика - тут любой чокнется. Забиться в угол и сидеть тихо - самая нормальная реакция после всего пережитого, какой там переезд, какая там жизнь с нового листа! У неё есть свой дом, полный историй поколений - даже в кладовке банки, закатанные прабабками, переехать, продать его - значит уничтожить, предать свой род, не говоря уже о больном физически и душевно старике и психбольной сестре, которые ещё неизвестно как отреагируют на переезд, это исключено! Это для нас легко - собрал чумадан и поехал. Для неё такой шаг невозможен, тем более в таком возрасте и в таком состоянии. Но через 6 лет она уже готова "выйти к людям", но знает что сестре это не понравится, и не торопится принимать приглашения от друзей родителей (которые молодцы, ненавязчиво всё это время были рядом, проверяли как дела). Чарльза она позвала пожить к себе, я думаю, сама, в тайне от сестры, чтобы та привыкала всё-таки - она говорит сестре: "мы его пригласили, и он будет тут жить". Мне показалось что они думали и пожениться (хотя может и нет), не зря же он так по-хозяйски себя стал вести и у Констанс появилось слово "мы". После пожара всё у бедной Констанс усугубилось, и если честно, после такого пережитого - дважды! - я бы тоже пряталась в подпол при любых попытках людей на меня посмотреть, я её понимаю. Плюс чудовищное чувство вины за все происшедшее - возможно, она даже знала или догадывалась о тайных мечтаниях сестры, чтобы все сдохли. Интересна линия общества - психология толпы как по учебнику : травят все, подгавкивают все, но кто-то один бросает камень и лавину уже не остановить. Даже сочувствующая Стелла в стае. А далее - вина: люди всё-таки человечны, и девушкам многие оказывают помощь, скрываясь друг от друга. Интересно что же будет дальше, зимой. Скорее всего кто-то из девушек заболеет или умрёт и второй волей-неволей придётся выползти оттуда. Печальный и очень глубокий рассказ о жертвенности, общественной глупости и злобе, человечности и любви. Странно, что многие не понимают этого, читая, наверное из-за особенностей изложения, ведь рассказ ведется от лица больного человека, и очень многое нужно прочитать между строк, догадаться, увидеть и понять самим. Да, для тех, кто недоумевает - почему девушки не претендуют на второй особняк в городе и позволяют устраивать там свалку старъёвщику: ну ё-маё, это же очевидно. Их и так ненавидят, и даже если б Констанс вдруг нашла силы, вышла нагло в люди, начала бы оттуда кого-то выставлять и затеяла судебный процесс за дом Рочестеров, да ещё и въехала бы туда, её бы на тряпки порвали и уж точно бы спалили оба особняка вместе с хозяйками и котом. Не всё так просто, как кажется

Ира Спасибо большое за отзыв о книге!

Log in, to rate the book and leave a review
Мы всегда жили в замке book by Ширли Джексон – download in FB2, TXT, EPUB, PDF or read online. Leave comments and reviews, vote for your favorites.
Age restriction:
16+
Release date on Litres:
02 November 2020
Translation date:
2019
Writing date:
1962
Volume:
190 p. 1 illustration
ISBN:
978-5-17-123224-5
Download format: