Читайте только на Литрес

The book cannot be downloaded as a file, but can be read in our app or online on the website.

Read the book: «Школьное привидение»

Font:

Перевод Всеволода Розанова

Книга сверстана и опубликована издательством Aegitas

Полный каталог наших книг на aegitas.ru


© Оформление. ООО «Издательство Aegitas», 2025

Об авторе


Питер Абрахам (1936–2015) – известный детский писатель из ГДР, лауреат премии Алекс Веддинг. После работы драматургом на телевидении он с 1976 года жил в Потсдаме как свободный автор. Его книга «Das Schulgespenst» («Школьное приведение» или «Школьный призрак»), впервые опубликованная в 1975 году, сразу завоевала сердца юных читателей. Главная героиня, Карола Гуфлатих, – озорная и самостоятельная девочка, которая стала героиней и других произведений автора. В 1986 году книга была экранизирована студией DEFA21113.

Абрахам создал увлекательную историю о дружбе и приключениях, где Карола и школьный призрак Бу меняются ролями, что приводит к забавным и поучительным ситуациям. Книга остается популярной и сегодня, благодаря своему юмору и важным жизненным урокам.


Всеволод Михайлович Розанов



Всеволод Михайлович Розанов (1915–1985) родился в семье писателя и педагога Михаила Григорьевича Розанова (псевдоним Николай Огнев). Учился в Литинституте (1937–1941). Во время войны был переводчиком и инструктором-литератором Политуправления Карельского фронта, где подружился с Борисом Заходером, оба были награждены медалью "За боевые заслуги" за организованное перемещение детей в бомбоубежища. В 1945–1949 главный редактор Берлинского радио. "Штатный" советский переводчик произведений Германа Гессе, Томаса Манна, Бертольда Брехта, Франца Верфеля и др. Один из первых переводчиков, взявшихся за "Сагу о Нибелунгах" (рукопись утеряна после смерти).

Больше всего любил переводить детские книги, выход которых праздновался вместе с Борисом Заходером прогулками по Птичьему рынку и выездами на рыбалку. Переводы Розанова хороши тем, что их интересно читать как глазами, так и вслух и детям, и взрослым: "… сценарий для спектакля писать не нужно", как говорила его первая супруга автор и исполнитель коротких рассказов Елизавета Ауэрбах.

Всеволод Михайлович Розанов оставил после себя огромное наследие в виде многочисленных переводов и учеников, которые продолжают его дело. Его имя навсегда останется в истории российской литературы как одного из лучших переводчиков своего времени.


Поделитесь своими впечатлениями о книге

Благодарим вас за покупку и прочтение «Школьное привидение». Мы очень признательны и надеемся, что вы нашли в ней что-то ценное. Пожалуйста, поделитесь ею с друзьями или семьёй и оставьте отзыв в интернете. Мы всегда будем рады вашим отзывам и поддержке и сможем продолжать заниматься любимым делом.

Оставить отзыв довольно просто, это не займет много времени.

Отзывы читателей

Анна Хайн

Книга "Школьное привидение" – это удивительное сочетание юмора и приключений! История о школьном призраке захватила меня с первых страниц. Персонажи яркие и запоминающиеся, а сюжет держит в напряжении до самого конца. Рекомендую всем любителям необычных историй!


Максим

Читал эту книгу с большим интересом. Автор мастерски передает атмосферу школьной жизни и добавляет элементы мистики. Призрак, который помогает ученикам, – отличная идея! Книга поднимает важные темы дружбы и смелости. Определенно стоит прочитать!


Светлана18

Эта книга стала для меня настоящим открытием! 'Das Schulgespenst' полна неожиданных поворотов и забавных моментов. Я смеялась и переживала за героев. Отличное чтение для детей и взрослых, которые не боятся немного пофантазировать!


Игорёк

В "Школьном привидении" нашел много интересного для себя. Сюжет динамичный, а призрак – очень харизматичный персонаж. Книга затрагивает важные вопросы о страхах и дружбе, что делает ее особенно ценной для молодежи. Обязательно рекомендую!


Алекпер

Книга оставила приятное впечатление. Легкий стиль написания и увлекательный сюжет делают чтение легким и увлекательным. Я была тронутой тем, как призрак помогает детям справляться с трудностями. Прекрасное чтение для всей семьи!


Почему стоит прочесть?

– Если вы любите мистику без штампов, где сверхъестественное переплетается с психологической глубиной.

– Если вам близки истории о том, как непохожие друг на друга люди объединяются ради общей цели.

– Если вы готовы к тому, что даже в самой темной тайне может скрываться свет надежды.

Абрахам не дает простых ответов, но именно это делает «Школьное привидение» книгой, которая остается с вами даже после последней страницы. Возможно, призраков не существует. А возможно, они просто ждут, чтобы их услышали.

Школьное приведение

Каро́лу Гуфлатих одолевали самые разнообразные страсти. Она страсть как любила есть мороженое, гонять в футбол, разрисовывать заборы и… задумываться.

Задумывалась она так крепко, что казалось, стены качались. Кое-кто в классе говорил, что Карола чокнутая.

Сама себя она считала экспертом.

Эксперт – это специалист в какой-нибудь области.

Назвать Каролу экспертом по математике или родному языку никак нельзя было. Зато по физкультуре или насчёт того, чтобы задуматься, Карола не знала себе равных. Ужасно глупо, но такого предмета, как «задумываться», не существует. Если бы он существовал, Карола была бы первой ученицей.

Как-то, глубоко задумавшись, Карола пришла к выводу: в каждом деле, как у медали, две стороны.

На физкультурном празднике Карола получила такую медаль. На одной стороне её была изображена лавровая ветвь и надпись: «За отличные показатели». А на другой: «Лавровая ветка завянет, засохнет, если не будешь ходить на занятия».

Эта сторона и называлась обратной стороной медали.

Карола придерживалась мнения, что эту сторону необходимо отменить.

Кроме уроков физкультуры, самым замечательным в школе были перемены. Но стоило на перемене как следует разойтись, гоняя, например, в салки, даже забыть съесть захваченный бутерброд, – уже звонок на урок немецкого! Это и была обратная сторона медали.

Если повезёт, то на уроке немецкого учительница почитает вслух какую-нибудь весёлую историю. Но только заслушаешься, как тебя вызывают и спрашивают: «Сосчитай, сколько существительных и сколько глаголов в только что прочитанном абзаце».

Считать Карола умела до 9999. Но какие гам были существительные, какие глаголы?

Если бы удалось отменить обратную сторону медали, то в школе были бы только уроки физкультуры и перемены. Время от времени можно было бы просить фрейлейн Прохаске почитать что-нибудь вслух. Только без этих существительных и глаголов.

Карола превосходно понимала, что учителя будут возражать против подобных нововведений. Но она и хорошо знала, что если учителя останутся без учеников, которые для них пишут сочинения и диктанты, решают контрольные задачки, то от скуки они мух ловить станут.

И учитель должен быть чем-то занят!

Может быть, кто-нибудь согласится вместо Каролы ходить на уроки? Попробуй найди такого!

Но чем больше Карола над этим думала, тем ясней ей становилось – этот кто-то мог бы быть только привидением. А где его искать, такое привидение?

Может, Вилли Нойнхаген подскажет?

Вилли, как и Карола, жил в новом микрорайоне города. Ходили они в один и тот же класс. К сожалению, Вилли никак нельзя было назвать экспертом по раздумью. Его совсем не интересовало, почему куры несут яйцеобразные яйца, а не многоугольные. Оставлял его равнодушным и такой, например, вопрос: куда уходят часы и дни, которые проходят? Сделал домашние задания – и хорошо! Больше ему ничего не надо было.

Потому и неудивительно, что Карола застала Вилли за домашними уроками, хотя погода была невыносимо прекрасной!

Вместо приветствия Вилли сказал:

– Хорошо, что пришла, сразу вместе уроки приготовим.

– Вот ещё – уроки! Меня мучают совсем другие проблемы! – сказала Карола. И тут же поделилась с Вилли тем, над чем она так долго думала.

– Привидения водятся в старинных замках, развалившихся башнях и гротах… – сказал Вилли, должно быть считая, что тем самым вопрос исчерпан.

– В нашем городе ничего такого нет, – сказала Карола.

– Ты со своими привидениями только отвлекаешь человека, – сказал Вилли.

Сразу видно, какая дубина был этот Вилли!.. Но Карола не сдавалась.

– Понимаешь, раньше люди носили на голове цилиндры, трамваи ездили на лошадях. Раньше и учителя учеников палками били. Может быть, теперь и привидения совсем другими стали? Как ты думаешь, Вилли?

– Если ты меня сейчас же не оставишь в покое, тебе не у кого будет списывать.

– Не волнуйся, пожалуйста… Понимаешь, очень даже может быть, что Белая дама работает теперь в столовой у папы на заводе. У них там всегда суп кто-то пересаливает…

– …и Август без головы ночью у нас в школе по коридорам бродит, мел в классах пожирает… Хватит, убирайся отсюда!

И Карола вынуждена была убраться.

Размышляя по дороге домой, Карола пришла к выводу: хотя Вилли и нельзя назвать экспертом, он иногда высказывает вполне разумные мысли.

Школьное привидение!.. Это же что-то совсем новое в науке о привидениях! Карола тут же решила, что такое привидение может прятаться только в подвальном этаже школы.

Не прошло и нескольких минут, как она уже очутилась перед школой. Ну конечно, завхоз Поттер запер вход в подвальный этаж. Но если в младенчестве тебя мама не выронила из коляски, то не трудно догадаться, что попасть в подвал можно и через коридор первого этажа…

Но в подвале не оказалось ничего таинственного и жуткого. Там горела электрическая лампочка, и было так аккуратно всё убрано, что Кароле и смотреть не хотелось.

В одном углу стояли парты и столы, в другом лежали пачки старых газет. Там же виднелась корзина, в которой после обеда имел привычку спать кот Мунк. Чтобы ему было мягко, в ней кто-то постелил одеяло.

Карола прекрасно отдавала себе отчёт в том, что ей удастся выманить привидение только в том случае, если ей самой будет ужасно страшно. Она прижала ладони к лицу и зажмурилась, стараясь представить себе всякие ужасы, какие она видела в Комнате ужасов на ярмарке. Но ведь ещё тогда ей показалось, что всё это понарошку, страшилища ведь были сделаны из бумаги и картона! Чего же их пугаться?

– Нет, настоящий эксперт должен всё это совсем по-другому устроить, – громко сказала она сама себе. – Ночь… Завывает ветер… Я бреду по кладбищу…

И Карола стала подражать вою ветра.

– …Колокол на колокольне бьёт двенадцать… Из могил поднимаются чудовища…

И надо же! В эту самую минуту толстенная муха принялась кружить вокруг Каролы. Она жужжала то у левого уха, то у правого.

– Чего ты! Я тебе не велотрек, – сказала Карола.

В конце концов она поняла: сегодня ей ничего жуткого не померещится.

А случилось это на уроке математики у фрейлейн Прохаске.

«69 + x = 84» – стояло на доске.

«X» или «y» – мне какое дело! – думала Карола. – Главное, не заболеть морской болезнью».

В эту минуту она представила себе, как она плывёт на корабле по бесконечным морским просторам. Волны – одна больше другой – накатываются на корабль, вот он накренился, и вдруг – страшнейший удар!..

Неужели корабль наскочил на риф?!

Карола очнулась под партой на обломках своего стула.

Класс хохотал.

Фрейлейн Прохаске поспешила высказать свою озабоченность:

– Что с тобой? Как это могло случиться?

– Она качалась на стуле, – тут же заявил первый ученик Штефан Ведекинд. – Я хорошо видел – она качалась.

– Это я-то качалась? У тебя вот тут не всё в порядке… Червяк стул источил – вот и всё.

– Так, так, – сказала учительница. – А теперь наша фрейлейн Гуфлатих отправится к завхозу Поттеру, прихватив, разумеется, остатки стула, и выяснит с ним все обстоятельства дела.

Карола подумала: «Этот Поттер меня опять ругать станет из-за дурацкого стула».

Уже на лестнице Карола, к счастью, вспомнила, что в подвале стоят стулья – бери сколько хочешь. Так зачем же ей из-за такой ерунды тревожить завхоза Поттера?

И всё дело уладилось бы, если бы в это самое время на втором этаже учитель Перлеберг не вёл у старшеклассников урока физики.

– Итак, электричество – великая сила, господа! – восклицал господин Перлеберг. – Оно с корнями вырывает деревья, двигает горы. Но оно и облегчает нам наш повседневный труд… В качестве примера я хотел бы вам продемонстрировать изобретённый мною автоматический прибор для варки куриных яиц… внимание! Вы будете немало удивлены!

Учитель Перлеберг нажал на кнопку – сверкнула маленькая голубая молния.

– Небольшое замыкание, – сказал учитель Перлеберг, сделав вид, будто и замыкание было предусмотрено демонстрируемым опытом.

В подвале погас свет.

Как раз в это мгновение кот по кличке Мунк принял решение спрыгнуть со шкафа и пройтись у ног Каролы. Ему очень хотелось потереться о них.

– Угу-гу, как я боюсь!.. – закричала Карола. В течение нескольких секунд ей и правда было очень страшно. – Угу-гу, как я бо-ю-ю-ю-юсь! – крикнула она ещё раз гораздо громче – да так, что её услышали на всех этажах.

А это, оказывается, только кот Мунк тёрся о её левую ногу. Карола подумала: «Если меня кто-нибудь слышал, я опозорилась на сто лет».

Фрейлейн Прохаске так скоро, как только ей позволяли высокие каблуки, спускалась в подвальный этаж. Когда она рывком открыла дверь, луч света на мгновение осветил подвал. Учительница бросилась к Кароле:

– Что с тобой?

– Привидение! – прошептала Карола, стараясь придать своему голосу побольше жути.

– Глупости! Привидений не бывает.

Говоря это, учительница задрожала. Но ей тут же стало стыдно – по долгу службы учителя ведь не имеют права верить в привидения. Она очень обрадовалась, когда вновь вспыхнул свет и в подвал ворвался господин Палисандр – учитель физкультуры и истории. Он тоже слышал крик Каролы.

– Коллега Прохаске, вам дурно? Вы бледны как мел.

– Если бы вы пережили то, что пережили мы, ваше лицо тоже стало бы белым как мел, – сказала Карола. – Мы только что видели привидение.

– Скажи пожалуйста! – воскликнул господин Палисандр, с нескрываемым удивлением поглядывая на фрейлейн Прохаске.

Лицо учительницы изменилось. Теперь она покраснела.

– Что касается меня, то я привидения не видела.

– Ну и как, на кого же было похоже твоё привидение? – спросил господин Палисандр Каролу.

«Ну, меня вы не поймаете! – подумала Карола. – Столько, сколько учителя, я всегда соображаю».

И она показала на старый шкаф:

– Там привидение.

Фрейлейн Прохаске вздрогнула, однако никакого привидения обнаружить не смогла.

– Странное какое-то привидение, – сказал учитель Палисандр.

По полу прошмыгнули одна за другой три мышки. Кот Мунк – за ними!

– Привидение может быть и котом и мышкой. Оно в кого хочешь может превратиться, – сказала Карола и что-то схватила у себя над головой: – Вот сейчас оно – воздух. У меня в руке.

Неожиданно Карола согнулась, давясь от смеха.

– Что с тобой? Тебе плохо? – спросила фрейлейн Прохаске сочувственно.

– Нет-нет, – смеясь, отвечала Карола. – Мне смешно: ужасно щекотно руку.

– Спрячь её в карман, – предложил господин Палисандр.

Так Карола и поступила, сразу почувствовав себя значительно лучше.

– Не забудь стул.

Карола стала распаковывать один из новых стульев.

– Возьми старый, – сказала фрейлейн Прохаске.

– Старый? Он сразу сломается. И сколько я знаю нашего завхоза, он будет ругать и вас и меня.

Поколебавшись немного, учительница сказала решительно:

– Хорошо, возьми новый. Только поскорей, а то мы с тобой весь урок просидим в подвале.

Прозвенел звонок.

– Вот видишь! Удалось, значит, тебе.

– А я-то при чём, когда тут привидения!.. – сказала Карола.

На уроке немецкого фрейлейн Прохаске задавала вопросы по грамматике.

– Карола Гуфлатих, назови нам инфинитив от «я мечтала».

Карола нехотя поднялась. Что это учительница спросила? Инфинитив?.. Карола стала что-то смутно припоминать: когда-то она слышала об инфинитиве. Что же это такое? А?

Карола молчала.

Первым поднял руку Штефан Ведекинд. Конечно, этот, как всегда, старается!

Не прошло и нескольких минут, как в классе поднялся лес рук.

Карола так и не смогла назвать инфинитив от «я мечтала». Но зато ей пришла на ум совершенно другая идея.

– Можно спросить? – сказала она, глубоко задумавшись, как это обычно делают эксперты.

– Пожалуйста, – сказала фрейлейн Прохаске, всегда охотно отвечавшая на вопросы ребят.

– Почему это, – спросила Карола, – говорят «до свадьбы заживёт»? Я, например, не собираюсь выходить замуж.

Фрейлейн Прохаске задумалась, покусывая нижнюю губу.

– Возможно, потому, – несколько неуверенно сказала учительница, – говорят «до свадьбы заживёт», чтобы утешить ребёнка, ему же ещё очень долго ждать до свадьбы.

Забыв о том, что она спрашивала Каролу инфинитив, она продолжила урок.

Карола села.

– Карола! – услышала она, как кто-то шёпотом позвал её.

Карола повернулась к Вилли Нойнхагену, но тот как ни в чём не бывало сидел, уставившись на доску.

– Мамочка! – снова кто-то шепнул над ухом Каролы. – Это ж я, твой ребёнок.

«Кто это меня разыгрывает? – подумала Карола. – Не на ту напали, Каролу Гуфлатих на пушку не возьмёшь!»

Карола осторожно оглянулась.

– Мамочка, дорогая! – снова послышался тот же голос. – Вы не там меня ищете. Забыли: в подвале вы спрятали меня в карман.

Карола испугалась: насчёт привидения она же только учительнице и господину Палисандру говорила…

Осторожненько рука её скользнула к карману. Пусто.

– Мамуля моя любезная, – вновь послышался голосок, – вы уж и имя мне дали: «Угу-гу, как я боюсь!» – зовут меня. Но вы забыли придать мне внешний вид. Я – ничто. Каждый, кому заблагорассудится, может пройти через меня, ничего не заметив. Так дальше продолжаться не может.

– Тише! – сказала Карола. – Ты мне действуешь на нервы.

– Ну, знаете ли! – вновь послышался голос. – Вы же произвели меня на свет, а это значит, вы за меня и отвечаете.

– Это я-то произвела тебя на свет? Никогда я так не смеялась. – И Карола вновь обратилась к Вилли Нойнхагену: – Вилли, поклянись, пожалуйста, что я не замужем и что детей у меня нет.

– Опять ты за своё. Приветик! – сказал Вилли.

Откуда-то спереди донёсся голос учительницы:

– Вилли, перестань болтать!

Карола немного послушала, о чём говорит учительница. Какое-то непонятное слово – претерит.

– Всё равно вы моя любимая мамочка, – шепнул опять голосок. – Это вы ведь меня выдумали. И произошло это 13 мая в 13 часов 13 минут.

– Ну и что?

– Милая мамочка, неужели вы не знаете, что тринадцатое мая – Всемирный день привидений. И все привидения, выдуманные 13 мая в 13 часов 13 минут, непременно увидят свет.

– В нашем календаре никакой Всемирный день привидений не значится.

– У вас не тот календарь. Во всяком случае, 13 мая в 13 часов 13 минут вы поступили весьма безответственно. Вы же показали на шкаф и заявили, что шкаф и есть привидение. И мне пришлось тут же превратиться в шкаф.

– Шкаф очень даже полезная вещь.

– Но совсем не хорошенький.

– Между прочим, если ты не поленишься вспомнить, я тебя превратила и в мышку. А мышки все очень хорошенькие.

– Ну это кто как считает. Когда вы превратили меня в мышку, меня чуть не сожрал кот. Вы и учительнице сказали, что привидение может быть и котом. А коты вызывают у меня отвращение: они чрезвычайно ветреный народ – все ночи напролёт шатаются по дворам. Но должна вам признаться, что я всё же несколько секунд была котом, и мышки ужасно испугались меня. После этого вы самым решительным образом объявили, что я могу быть и просто воздухом. Воздуха, как известно, не видно, и хорошеньким его никак не назовёшь. Только всё время боишься: как бы тебя кто-нибудь не вдохнул.

Испугавшись, Карола задержала дыхание, но долго она не выдержала и снова вздохнула.

The free excerpt has ended.

Age restriction:
0+
Release date on Litres:
29 April 2025
Translation date:
1981
Writing date:
1975
Volume:
72 p. 4 illustrations
ISBN:
9780369412539
Copyright holder:
Aegitas
Draft
Средний рейтинг 4,8 на основе 294 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,1 на основе 22 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,2 на основе 878 оценок
Text, audio format available
Средний рейтинг 4,8 на основе 1176 оценок
Text
Средний рейтинг 4,9 на основе 165 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,8 на основе 5112 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,6 на основе 960 оценок
Draft
Средний рейтинг 4,5 на основе 46 оценок
Text, audio format available
Средний рейтинг 4,7 на основе 7055 оценок
Text
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок