Сказки теплой зимы

Text
0
Reviews
Read preview
Mark as finished
How to read the book after purchase
Don't have time to read books?
Listen to sample
Сказки теплой зимы
Сказки теплой зимы
− 20%
Get 20% off on e-books and audio books
Buy the set for $ 2,26 $ 1,81
Сказки теплой зимы
Audio
Сказки теплой зимы
Audiobook
Is reading Авточтец ЛитРес
$ 1,13
Synchronized with text
Details
Font:Smaller АаLarger Aa

Моим так быстро повзрослевшим племянникам посвящается

Сказка первая

В далёком-далёком королевстве, называемом Номуляндией, в красивом трёхэтажном замке жила добропорядочная семья богатых и почти счастливых людей. Главой семьи был добродушный толстячок Магнус Шельф, бывший владелец единственной в королевстве фабрики по производству кирпичей. Кирпичи, которые производились на его фабрике, были настолько хороши, что даже сам королевский дворец строился из них. Почему же к слову владелец мы добавили такое неприятное слово «бывший»? Очень просто. У Магнуса Шельфа и его жены Рамиры Шельф была дочь. Нельзя сказать, чтобы она являлась редкостной красавицей. Но её глаза светились такой добротой, милосердием и любовью к людям, что, глядя на неё, всякому хорошему человеку на душе становилось так приятно, будто ему только что сделали подарок, причём такой, которого он давным-давно ждал. Дочь Шельфов звали Маргарита Новенькая. Три года назад, как раз под Новый год, она вышла замуж за Ганса Новенького, радостный отец передал мужу своей дочери фабрику в управление, а сам отстранился от дел. Шельфы полюбили Ганса как родного сына, которого у них никогда не было. Семью, живущую в прекрасном замке, мы назвали почти счастливой? Почему же почти? К сожалению, у Маргариты и Ганса не было детей. Маргарита очень печалилась по этому поводу и даже, в тайне от мужа и родителей, частенько плакала. Родители Маргариты ждали внуков и тоже расстраивались, что в замке до сих пор не звучат детские голоса. Ганс… Ганс всячески поддерживал жену и успокаивал:

– Марго, не печалься! Будут у нас ещё детки, значит время ещё не пришло! Пока будем зарабатывать серебро, чтобы нашим малюткам ни в чём не знать отказа.

Когда Ганс произносил эти слова, внутри его всё клокотало. К тому же приближался декабрь. Декабрь… Глаза Ганса уже начинало жечь. Они болели так сильно, будто в них песка насыпали. И так каждый год. С начала декабря до светлого праздника Рождества. С детства. С того самого памятного дня, когда его отец под Новый год, привёл в дом колдунью, которая в благодарность отцу Ганса за спасение своей жизни, принесла мальчику в подарок серебряную пыль…

Отец Ганса был хорошим, добрым человеком. Но он был беден. Неудивительно, что он мечтал о лучшей доле для своего сына. И когда Его Величество Случай предоставил ему возможность принять любой дар от колдуньи, то пожилой мужчина (Ганс был поздним ребёнком) попросил богатства не для себя, а для сына.

Колдунья строго посмотрела на Марата, отца Ганса, прищурилась и сказала, вздохнув:

– Почему вы, люди, всегда считаете, что только серебро способно решить все ваши проблемы и сделать вас счастливыми? На твоём месте я попросила бы нечто совсем иное.

Но Марат Новенький настаивал на том, что его сыну стать счастливым в этой жизни поможет только богатство. Колдунья ещё раз вздохнула и достала из складок своего платья холщовый мешочек. Она вытряхнула из него себе на ладонь искрящуюся в свете свечи серебряную пыль, дунула на неё, и пыль, кружа и танцуя в воздухе, облетела Ганса, а потом проникла ему в глаза.

– Пока мальчик растёт, пыль набирает силу. Когда твой сын достигнет совершеннолетия, пыль притянет к нему богатство самым лёгким способом. Твоему сыну не придётся трудиться, чтобы получить серебро. Но маленький мальчик, кажется, это будет сын Ганса, развеет мои чары. Похоже, что твой внук отнимет богатство у твоего сына, – предсказала колдунья.

С тех самых пор в декабре и до Рождества, как напоминание о том событии, у Ганса болели глаза, да так сильно, что ему, уже взрослому мужчине хотелось плакать от боли. Но он не плакал. С того дня, когда ему в глаза попала серебряная пыль, он разучился плакать. А поскольку он хотел плакать, но не мог, Ганс стал злиться. А, злясь, стал обижать своих друзей. В скором времени мальчики и девочки отвернулись от него, видя его жестокость. Сначала Ганса расстраивала потеря друзей, но его отец каждый день твердил ему о том, что в будущем мальчика ждут сказочные богатства, а значит сейчас нужно просто терпеть. Терпеть боль, терпеть отсутствие друзей. Во имя будущего, во имя серебра и возможностей, которое оно ему подарит.

Ганс рос и превратился в красивого лицом и чёрствого душой юношу, жаждущего от жизни только серебра. Отец Ганса умер, не дожив до того момента, когда Ганс станет богатым. Но колдунья не обманула Марата Новенького. Ганс встретил Маргариту и сумел очаровать эту милую девушку, серебряный пыль помогла ему. Таким образом, Ганс стал богатым очень лёгким способом, ему не пришлось трудиться, чтобы заработать. Фабрика приносила серебро. У отца Маргариты трудились толковые управляющие, которые делали всю работу за Ганса. Он только несколько раз в неделю появлялся там, чтобы забрать серебро, которое заработали для него рабочие фабрики, изготавливая такие хорошие кирпичи, из которых даже был построен замок короля и замки всех его придворных.

Но Ганс всегда помнил, что у него не должно быть детей, иначе он лишится своего богатства. Поэтому он, женившись, на Маргарите, нашёл знахарку, которая очень хорошо знала всякие свойства трав. Приклеивая себе бороду и усы, чтобы не быть узнанным, каждый месяц Ганс посещал эту знахарку, чтобы взять у неё снадобье, которое он подливал своей жене в еду, поэтому Маргарита и не могла иметь деток.

Эта знахарка не была плохой или злой. Она просто была несчастной. Её мать была больна странной болезнью, от которой не помогали травы, и даже врачи Номуляндии не могли найти лекарства. А у этой знахарки, её звали Варвара, был маленький брат, которого нужно было воспитывать, поить и кормить. Когда мама заболела все эти заботы легли на плечи Варвары. К тому же Варвара слышала о том, что в соседнем королевстве появился искусный врач, который славился тем, что может излечивать даже те болезни, которые другие врачи считали не излечимыми. Поэтому Варвара и продавала снадобье Гансу, ведь он очень щедро платил. И Варвара накопила уже достаточно серебряных монет, чтобы свозить свою мать к этому врачу. Она даже написала ему письмо, и он ждал их с мамой после праздника Рождества. К тому же Ганс обманывал бедную Варвару, говоря о том, что его жене нельзя иметь деток, а она их так хочет, что готова рисковать своим здоровьем лишь бы у них был малыш, а он, Ганс, очень любит жену и не хочет, чтобы она заболела.

Перед новогодними и рождественскими праздниками Маргарита затеяла большую уборку в замке, снимались с окон тяжёлые шторы, ковры выносились из замка и прохлопывались на улице. Нанималось много людей, чтобы привести в порядок такое большое помещение. Ведь в замке устраивался на Рождество праздник для детей из небогатых семей, так хотела Маргарита. Её в этом поддерживали родители. Ганс, конечно, не одобрял таких затрат, но, скрепя зубами, терпел.

В Номуляндии зима была снежная, но тёплая. Маргарита вместе с нанятыми работниками ходила к реке, где стирали шторы и хлопали ковры, и тоже принимала участие в работе, трудясь наравне со всеми. Ганс же ушёл на фабрику, сославшись на срочные дела. На самом деле он просто не хотел помогать.

В тот день маме Варвары было очень плохо, она стонала и металась в бреду. Поэтому Варвара отправила своего четырёхлетнего братика Михаэля одного погулять возле дома, она не хотела, чтобы он видел маму в таком состоянии. Строго-настрого сестра запретила брату отходить далеко. Но Михаэль не послушал сестру и пошёл прогуляться до речки. Он подобрал веточку и решил посмотреть, как она поплывёт по холодной, но не замёрзшей речке. Михаэль нагнулся, чтобы положить веточку в воду. Маленькие ножки скользнули по льду… и мальчик оказался в реке. Вот к чему привело непослушание! Мальчик пытался кричать, но из его горла не вылетало и звука, он только открывал рот, в него попадала вода, к тому же он ударился головой о камень. А течение несло и несло его всё дальше и дальше от дома… И принесло к тому месту, где разрумянившаяся Маргарита стирала шторы с другими женщинами, а мужчины выбивали ковры и паласы.

Маргарита увидела ребёнка первой и закричала. Мужчины бросили в воду, и вскоре Михаэль был вытащен из холодной реки.

Ребёнка принесли в замок, тут же вызвали врачей, которые осмотрели его. Рана на голове была несерьёзной, но мальчик замёрз и наглотался холодной воды. Он не мог разговаривать. Дар речи покинул его. Конечно, родители Маргариты сразу сообщили королевским стражам порядка, что произошёл такой ужасный случай: ребёнок найден в речке. Мальчика, пока не найдутся его родители, решили оставить в замке Шельфов, об этом просила Маргарита. Тем временем Варвара сбилась с ног, ища брата. Когда она услышала королевских глашатаев на площади, сообщавших о том, что в речке найден ребёнок, она сразу же поняла, что это Михаэль, и она тут же кинулась к ним, чтобы закричать: «Это мой брат!». Но… остановилась. Она не доглядела за малышом. Её за это накажут, возможно даже запрут в темницу. Мама останется одна. Её не посмотрит врач. А Михаэля у них могут отнять. Конечно, это всё было не так. Король, наверняка, бы во всём разобрался, и ничего подобного бы не произошло. Но у страха глаза велики… И Варвара не осмелилась сказать. Она потолкалась среди толпы и узнала, где находится её брат и что жизнь его в не опасности, и решила вернуться домой, к маме, сказать ей, что нашла для Михаэля няню, и мальчик пока поживёт у неё, до того момента, пока мама и Варвара не вернуться домой после поездки ко врачу.

Все в королевстве знали семью Шельфов, и знали, что эти люди добрые, поэтому Варвара слегка успокоилась. К тому же она и так собиралась подработать у Шельфов, участвуя в приборке замка, значит завтра она пойдёт туда и увидит Михаэля, расскажет ему о своём плане. А потом, когда они с мамой вернутся, она, Варвара, расскажет Маргарите правду. И пусть её, Варвару, посадят в темницу за то, что по её вине Михаэль чуть не погиб, зато мама будет здорова, и ей вернут её сына.

 

Михаэль действительно не заболел, не простудился в ледяной воде. Но дар речи к нему не вернулся и на следующий день. Врач, пришедший утром осмотреть ребёнка, сказал, что это скорее всего от испуга и должно пройти со временем.

Ганс брезгливо смотрел на ребёнка, мальчик напомнил ему самому о его бедном детстве, а вспоминать о детстве муж Маргариты не любил. Маргарита же хлопотала вокруг малыша, не разрешая тому вставать из кровати:

– Ты ещё слаб, полежи денёчек, малыш. Как же тебя зовут? Пока я буду называть тебя Малышом, ты не против?

Мальчик кивнул. Ему понравилась эта добрая женщина и светлая комната, в которой он находился. Но он хотел домой, к маме и Варваре. Он пытался объяснить это женщине знаками, но она его не понимала, а когда Михаэль пытался встать, укладывала его снова в кровать.

– Если… если его родители не найдутся, я хочу просить разрешения короля оставить мальчика с нами. Он будет нам сыном, – робко сказала семье Маргарита за завтраком, вопросительно глядя на своего мужа.

Ганс даже поперхнулся едой и забыл о боли в глазах. «Сыном»? Не об этом ли мальчике говорила колдунья? Он, Ганс, так старался, чтобы у них не было детей, а теперь какой-то мальчишка, даже не одной крови с ним, отнимет у него богатство? Ну нет! Этого никак нельзя допустить!

При этом Ганс улыбнулся жене:

– Дорогая, его родители, наверняка, отыщутся, ведь не бывает мальчика без родителей. Где-то они есть.

– Но, возможно, они не очень хорошие родители, раз он оказался в реке? – спросила мама Маргариты. – Либо у них стряслась какая-то беда, и он остался совсем один, бедняжка. В таком случае король может отдать его нам на воспитание. Мы позаботимся о нём как родном сыне и внуке!

Ганс скрипнул зубами. И промолчал, надеясь, что-то родители малыша всё-таки найдутся, и мальчишка покинет их замок раз и навсегда.

Тем временем в замок пришла Варвара. Она не узнала Ганса без маскировки: наклеенных усов и бороды. Ганс тоже не узнал Варвару, потому что он не слишком приглядывался к бедной девушке, к тому же не смотрел ей в глаза при их прежних встречах, боясь быть случайно узнанным. Варвару взяли на работу, она мыла стены в комнатах и залах замка. Проработав пару часов, Варвара увидела, как Маргарита понесла в одну из комнат поднос с фруктами. «Михаэль там!» – обрадовалась Варвара. – «И ему там хорошо! О нём так заботятся!»

После того, как Маргарита вышла из комнаты мальчика, Варвара зашла туда.

You have finished the free preview. Would you like to read more?