Смерти лагеря Солнца

Text
Read preview
Mark as finished
How to read the book after purchase
Смерти лагеря Солнца
Font:Smaller АаLarger Aa

Глава 1

Приезд в лагерь «Солнце»

1 ДЕНЬ

Ранее утро летнего месяца. Первое июля, 2018 года, понедельник, пять часов утра. Пять автобусов ждут детей у места назначения, чтобы отвезти их в летний лагерь. Родители обнимают детей на прощание и передают им в дорогу кучу фруктов и сладостей.

– Уходи скорее, щенок! – сказала полная женщина с темными волосами, одетая в богатую одежду.

Окружающие начали обращать на нее внимание.

– Ну почему ты так груба? – спросил худощавый рыжий паренек, одетый в синие джинсы, черную футболку и зеленую клетчатую рубашку. Его волосы были ярко-рыжего цвета, на висках и сзади они были сбриты, а шевелюра на макушке уложена назад. На худых щеках паренька красовались веснушки. В руках он держал спортивную сумку с лямкой через плечо. – Автобусы ведь еще не скоро тронутся.

– Просто хочу, чтобы ты поскорее уехал. Скажи спасибо, что вообще довезла, а не отправила пешком. Нужно было найти другого мужчину, а твоего отца оставить умирать в двухкомнатной квартире вместе с тобой!

– Закрой рот, свинья!

После этих слов женщина взяла с сиденья черного лимузина ремень и ударила им мальчика по лицу. Затем мужчина в темном костюме, по всей видимости ее слуга, помог женщине сесть, и лимузин уехал.

– Что за ужасная женщина? – послышались возгласы родителей и детей.

– Видно, богатая.

– Решила отправить этого мальчика в наш лагерь?

– Отвратительное воспитание. И ребенок агрессивный. Надеюсь, он не будет общаться с моей дочерью, – шептались мамаши в толпе.

Рыжий мальчик положил свою сумку на траву, а после сел на тротуар в ожидании отъезда. Неожиданно к нему подошел полный темнокожий паренек примерно одного с ним возраста. Он носил очки и был одет в голубые джинсы и белую футболку.

– Привет. Я Фредди.

– Привет. Чарли.

Парни пожали друг другу руки. Фредди присел рядом.

– Итак, это была твоя мачеха?

– Да… мне так стыдно за нее.

– Не волнуйся, Чарли. Ведь в лагере ты сможешь хорошо отдохнуть и здорово провести время.

– Надеюсь.

– Ты, кстати, первый раз едешь в этот лагерь?

– Я вообще первый раз еду в лагерь.

– А. Ничего. Это только усилит твои впечатления от лагеря.

– Видно, тебе там очень нравится.

– Да. У меня остались о нем хорошие воспоминания. В последний раз я там был два года назад. Так что, это будет мой второй раз.

Автобусы издали гудки, приглашающие всех детей занять свои места. Двое парней схватили сумки и быстро запрыгнули в один из автобусов. Тронувшись, автобусы повезли детей в горы, в которых и находился лагерь «Солнце» – один из красивейших детских лагерей Канады. Путь занимал около полутора часов. Всю дорогу мальчики общались друг с другом и любовались живописными видами из окна. Проезжая мимо очередных елей, перед их глазами появилось огромное кристально голубое озеро.

– Ничего себе! – воскликнул Чарли.

– Да, здесь красиво. Послезавтра ты сможешь побывать тут.

– Мы сюда приедем?

– Да. Это одно из развлечений лагеря – поездка на озеро.

– Значит, мы будем в нем плавать?

– Нет, в нем нельзя плавать.

– Оу, жаль.

– Вместо этого мы устроим пикник на траве и в беседках. Также ты сможешь покататься на лодке.

– А будут еще подобные мероприятия?

– На следующий день будет поход в лес в сопровождении вожатых. Нас разобьют на отряды. И, забыл упомянуть… Во время этих двух поездок лагерь разделят на две группы. Те, кто поедут на озеро, на следующий день пойдут в поход, и наоборот.

– А мы можем проголосовать?

– Нет. Это решат вожатые. – Внезапно движение остановилось. – О, мы уже приехали, – обрадовался Фредди.

Впереди находились большие сетчатые ворота и забор, сделанные из прочного металла. Двери автобусов открылись, и дети гурьбой забежали внутрь. Возраст детей, приехавших в лагерь «Солнце», составлял от семи до шестнадцати лет. За воротами стояла будка с тремя охранниками. Рядом с ней находился небольшой стенд с рекламными брошюрами. Чарли взял одну из них.

– Так… здесь написано, что в лагере всего пять отрядов:

1. Самый младший называется «Бельчата». Возраст от семи до восьми лет;

2. Второй «Бобры». От девяти до десяти лет;

3. Третий «Летучие Рыбы». От одиннадцати до двенадцати;

4. Четвертый «Лоси». От тринадцати до четырнадцати лет;

5. Пятый «Гремучники». От пятнадцати до шестнадцати лет.

– Мы с тобой будем в «Лосях». В прошлый раз я был в отряде «Летучих Рыб», – сказал Фредди.

– Итак, дети! Все сюда! – сказала девушка через микрофон.

– А кто это? – спросил Чарли.

– Вожатые. – Взрослые сидели за длинным столом с журналами и ручками. – Сейчас они распределят всех по отрядам.

Когда настала очередь ребят, они подошли к столу.

– Итак, ребята. Сколько вам лет?

– Четырнадцать.

– Значит, ваш отряд «Лоси». Сейчас вы спуститесь к тропе и увидите большую вывеску с картой. По ней вы найдете нужный домик. – Мальчики спустились по тропе, прошли мимо столовой, а после увидели вдали пять домиков, окруженных деревьями. Слева от них был пляж с морем.

– Здесь есть море?! Круто!

– Да. Мы можем купаться в нем почти в любое время.

Фредди и Чарли подошли к большому круглому сооружению, сделанному из каменной плитки. Вокруг него находились двухэтажные деревянные домики. Все они были одинаковыми. Единственное, что их различало друг от друга, это логотипы с талисманами в виде животных, находившиеся на перилах балкончиков. На первом этаже каждого домика была веранда, а на втором – небольшой балкончик по центру домика. Ребята направились к жилищу с талисманом в виде лося.

– Эй! – крикнула девочка, сидящая на скамейке внутри веранды. – Вы в первый раз здесь? Не знаете правил? – У девочки был яркий цвет кожи, подстриженные до плеч волосы цвета блонд, небрежная челка и глаза ярко-голубого цвета. Одета она была в большую толстовку худи, узкие черные джинсы и кеды.

– Кто ты? – спросил Чарли.

– Я волонтер этого отряда. Вы должны сдать мне по двадцать долларов.

– За что? – спросил Фредди.

– За поездку на озеро и лесной поход.

– Но ведь в прошлый раз все эти развлечения были включены в стоимость поездки.

– Это было в прошлый раз. А сейчас платите по двадцать долларов, если хотите поехать.

– Ну ладно. – Парни принялись доставать купюры их своих кошельков.

– Хм. Хахаха! – Мальчики выпучили глаза. – Вы всерьез мне поверили? Я не волонтер, – рассмеялась девочка.

– Но мы чуть не отдали тебе наши деньги!

– Но почему ты призналась? – спросил Чарли. – Ведь у тебя был шанс получить сорок долларов.

– Да, был. Но одно дело просто пошутить, и другое – солгать. И потом, правда все равно бы вышла наружу.

– Ясно.

– Кстати, я Элли.

– Чарли.

– А я Фредди. Ты, получается, тоже в отряде «Лосей»?

– Ага. Вообще, я довольно часто приезжаю в этот лагерь. Аж с семи лет. Меня каждый год сюда привозят на все смены.

– Я здесь второй раз.

– А я первый, – сказал Чарли.

– Тебе здесь понравится, Чарли, – сказала Элли, слегка усмехнувшись.

– Все сюда! Постройтесь! – кричали взрослые в центре круга. Дети построились, и женщина пожилых лет с черной кошкой на руках, взяла микрофон.

– Всех приветствую! Я директор лагеря, Тереза Уитнер. Добро пожаловать в лагерь «Солнце». Лагерь был основан в 1984 году. С тех самых пор и по сей день он принимает вас, милых детей, на летний отдых. Рядом со мной сейчас стоят десять вожатых, которые будут за вами присматривать в течение этой недели. Хорошего отдыха, ребята! – После этой речи все отряды разошлись по домикам, где дети стали знакомиться друг с другом и с вожатыми.

– Привет, ребята, – сказала смуглая девушка с короткими волосами. Она была одета в темно-зеленую футболку с рисунком солнца и надписью «Лагерь Солнце». Также на ней были короткие шорты и белые кроссовки. – Меня зовут Сара. Мне двадцать два года. Я буду вашей вожатой.

– Привет. А меня зовут Игорь. Мне двадцать один. Я буду вашим вторым вожатым. – Парень имел довольно смазливую внешность, крупное и мускулистое телосложение. На нем была такая же футболка с надписью «Лагерь Солнце» и черные шорты до колен.

Затем все остальные участники отряда познакомились друг с другом.

– Теперь нам следует изучить дневное расписание и правила безопасности, – сказала Сара, достав из сумки дощечку с листом. Итак:

С 9:00 у нас подъем;

С 10:00 завтрак;

С 10:30 до 14:00 часов свободное время;

С 14:00 обед;

С 15:00 до 16:00 тихий час;

С 16:00 полдник;

С 17:00 до 19:00 мероприятие;

С 19:00 ужин;

С 20:00 до 23:00 дискотека;

И в 23:00 отбой.

На этом все. А на сегодняшнем мероприятии будут конкурсы между отрядами. Сейчас у вас будет завтрак, поэтому выбирайте кровати и оставляйте свои сумки. Потом разложите одежду.

– Мальчики будут жить на первом этаже, а девочки – на втором.

– У девчат второй этаж? Это нечестно, – возмутился какой-то парень. Остальные парни подхватили волну негодования.

– Ребята, ну будьте джентльменами, – сказала Сара. – Уступите девочкам место наверху.

– Или вы боитесь спать на первом этаже? – спросил Игорь с насмешкой. – Ведь ночью к вам кто угодно может забраться через окно.

– Нет, мужик, – возразили мальчики.

– Мы не боимся.

– Черта с два.

– Ну вот и договорились.

– Выбирайте места, – сказала Сара.

Все дети тут же разбежались: девочки побежали наверх, а мальчики побежали занимать комнаты и кровати на первом этаже. Чарли и Фредди сразу забежали в последнюю комнату, находящуюся по левую сторону коридора. В каждой комнате было по две двухъярусных кровати, по два шкафчика, две тумбы и одно большое окно. Друзья заняли самую крайнюю кровать, которая была желанной для многих парней. Фредди занял верхнюю койку, кинув туда свою сумку. Ну а Чарли пришлось занять нижнюю койку.

 

– Прости, – извинился Фредди.

– Ничего. Не извиняйся. Ты был первым.

– Круто, что досталась хотя бы последняя комната, – сказал тот самый мальчик, который возмутился первым этажом. Он тоже занял верхнюю койку. – Ой, где же мои манеры? У нас же еще два соседа. – Парень спустился и пожал руку Чарли. – Я Ричард Дэвис. Называйте меня просто Рик. А это Крис. – Рик был худощавого телосложения, с густыми каштановыми волосами. Его челка была собрана к макушке, а еще у него были небольшие бакенбарды и жидкая юношеская бородка. Одет он был в большую рубашку синего цвета и темно-синие джинсы низкой посадки.

Крис же, наоборот, имел светлые кудрявые волосы и веснушки, как у Чарли. Он был одет в фиолетовую футболку и белые бриджи.

– Приятно познакомиться. Я Чарли. А это Фредди.

– Очень приятно, ребят.

– Рик, получается, ты не местный? – спросил Фредди.

– Да, мой пухлый друг. Я из Америки. Приехал на лето к тете и дяде, а они меня отправили в этот лагерь. Даже не знаю, чего здесь ожидать.

– Строимся на завтрак! – позвала Сара. Все вышли на улицу и начали строиться в ряд по две пары. Чарли стоял вместе с Фредди, а Рик с Крисом. В одном ряду перед Чарли встала знакомая фигура вместе с какой-то девочкой.

– О, Элли.

– Привет, ребят, – обернулась Элли.

– Хорошее место заняла? – спросил Фредди.

– Не. Досталась нижняя кровать прямо напротив двери. Уже познакомились с кем-нибудь?

– Да, – ответил Чарли. – С соседями. Это Рик и Крис.

– Очень приятно познакомиться, – сказал Рик, пожимая руку Элли.

– И мне.

– Кстати, Элли. На счет… ну знаешь… того «бунта» по поводу этажа. Это было не всерьез. Я за феминизм.

– Ненавижу феминизм.

– Э-э. Действительно, к черту феминизм.

– … Хахах. Да ладно, чувак. Я прикалываюсь.

– … Хм.

– Мне нравится феминизм, но только тогда, когда он уместен. Так что, не стоит так подлизываться.

– …

– Пошли уже.

– Хех… Подлиза, – сказал Крис с насмешкой. Остальные парни тоже слегка хихикнули.

– Да иди ты, – сказал Рик. Отряд направился в столовую, где на завтрак подавали кашу с комочками, хлеб, масло и сыр, а из напитков был апельсиновый сок. – Серьезно? Каша с комочками? Я больше по кукурузным хлопьям.

– А мне нравится такая каша, – возразил Фредди.

– Знаете, что меня больше всего смущает в этом лагере?

– Что? – спросил Чарли.

– То, насколько он далеко находится от города или населенной местности. Тем более с единственной дорогой, на которой может случиться каменный обвал из-за землетрясения.

– Это вряд ли случится, – сказала Элли.

– Так было во многих фильмах. И есть еще одна вещь, которая не дает мне покоя.

– Какая? – спросил Чарли.

– То, что это… Летний лагерь. Сразу вспоминается серия фильмов «Пятница, 13-е» с серийным убийцей Джейсоном Вурхизом.

– Серьезно? – спросила Элли.

– Ну да. Правда, у нас море вместо озера. Но поездку туда никто не отменял. Да и потом, местный Джейсон мог утонуть и в море. А его местная мать начнет мстить за него, как в первом фильме серии. Как вам вероятные сходства?

– Мне больше нравится Майкл Майерс из «Хэллоуина», – сказала Элли.

Такой неожиданный ответ Элли заставил Рика выпучить глаза.

– А у меня любимый маньяк Фредди Крюгер из «Кошмара на улице Вязов», – добавил Фредди.

– Интересно, почему? – не скрывая сарказма, спросила Элли.

– Дай, угадаю, – сказал Рик. – Твоя любимая хоррор игра «Пять ночей с Фредди»?

– Ага.

– Тебе нравятся фильмы ужасов? – спросил Чарли у Рика.

– Да, мой друг. Мне еще нравятся сериалы, книги, комиксы и видеоигры в этом жанре. Я даже смотрел старые черно-белые фильмы тридцатых и сороковых годов. Например, «Человек-невидимка» 1933 года, «Монстр Франкенштейна» 1931 года, «Человек-волк» 1941 и «Тварь из Черной Лагуны» 1954. Что думаете?

– Думаю, кому-то нужно смотреть меньше ужастиков, – ответила Элли. – Ты всерьез смотрел это старье?

– Эти фильмы – чистая классика жанра. А какой у тебя любимый убийца или фильм ужасов, Чарли?

– Ну, я смотрел первую часть «Пилы».

– Джон Крамер. У тебя хороший вкус.

– А у тебя кто, Крис?

– … Призрачное лицо из «Крика»

– Какой именно? – спросил Рик. – Их там была куча…

– Не знаю.

– Что ж, ладно. О! Чуть не забыл! Вы слышали новость о школе где-то в Казахстане?

– Нет, – ответил Чарли. – А что там?

– По всем новостям передавали. В общем, говорили, что в этой школе таился древний демон, который оживлял легенды. Монстров, убийц, призраков и т.д.

– Ничего себе!

– Как думаете, это правда?

– Пфф. Нет, конечно, – высказалась Элли.

Наконец, завтрак закончился, и все отряды вышли на улицу, чтобы вернуться в свои домики. По дороге ребята увидели футбольное поле посреди деревьев, на котором играли дети помладше их.

– Элли, а что это за дети там играют?

– О, это дети с прошлой смены, Чарли.

– А разве автобусы уже не должны были отвезти их домой?

– Верно. Просто они, скорее всего, из богатых семей. Их заберут сами родители или собственные водители. Я такое видела пару раз.

– Ясно.

– Или они останутся на следующую смену. Итак, у нас сейчас будет свободное время. Хотите искупаться?

– Да, – ответили мальчики хором.

– А нам разрешат?

– Конечно, – ответил Фредди. – Вот уже после свободного времени будет сложно искупаться.

Переодевшись в плавки и купальники, дети побежали на пляж. По пути туда Чарли случайно столкнулся плечом с каким-то парнем постарше, который был из отряда «Гремучников».

– Прости, я случайно.

– Смотри куда прешь, дерьмо! – Мальчик на некоторое время застыл в шоке от грубости прохожего. В то время как его друзья уже нырнули в прохладную морскую воду.

– Идем, Чарли! – позвала Элли. Парень побежал к остальным на пляж.

***

На футбольном поле играли дети от одиннадцати до двенадцати лет. В ходе игры молодежь довольно часто прибегала к нецензурной лексике, в основном из-за проигрышей. У них оставался последний матч. Нападающий вел мяч по полю и со всей силы пнул его по воротам. Но вратарю удалось обеими руками поймать мяч в воздухе.

– Еееесть!!! – восторженно прокричал вратарь. Подбежав, вся команда поздравляла его бурными аплодисментами и объятиями.

– Видели, как я легко поймал этого…, – изо рта вратаря посыпались оскорбительные слова. – Неудачники недоношенные! Наверное, больше всего обидно тебе, черномазая обезьяна, – это оскорбление было адресовано темнокожему нападающему, который пытался забить последний гол.

– Да пошел ты, Мэйсон!

– Твоя раса никуда не годится!

Между детьми чуть не завязалась драка, но ее удалось избежать благодаря другим детям.

– Поиграли и хватит. Теперь нам нужно собрать вещи, идемте в дом, – сказал один из мальчиков в толпе. Все прислушались к его словам, и дети покинули игровое поле, кроме Мэйсона.

– Ну и валите собирать свое тухлое белье! Сволочи! – паренек остался набивать мяч навесом, пока случайно не выпнул его за поле вглубь леса. Побежав за мячом, мальчик решил прогуляться среди деревьев по тропинке. Этот путь привел его к большому электрогенератору, обеспечивающему электричеством весь лагерь.

Мэйсон уже собирался повернуть назад, но внезапный хруст ветки и шуршание листьев за генератором заставили его посмотреть, что там происходит. Любопытство взяло верх, и, подойдя к источнику звука, Мэйсон увидел человека, который наматывал на свою руку какие-то длинные провода. На загадочном человеке была черная одежда, олимпийка с капюшоном и трико. Также на нем были красные перчатки и большие черно-красные кроссовки.

– Эм… мистер, что вы делаете?

Человек повернулся в сторону мальчика. Загадочная личность была еще и в маске. На маске были три полосы по вертикали, красная полоса посередине и две белые по бокам. Еще имелись четыре черных круга, два снизу и два больших в районе глаз, в этих больших кругах были еще два белых круга. Мэйсон ужаснулся от этого вида. Неожиданно загадочный человек вытащил из-за спины длинный нож красного цвета. Он замахнулся им и задел живот мальчика.

– Ай! Помогите! На помощь! – Мэйсон попытался убежать. Однако убийца схватил его за ногу и притянул к себе. – Мама! Папа! Ааай!!! – Убийца заткнул мальчику рот, а после вонзил нож в живот. Затем еще раз и еще раз. Далее он проткнул ребенку глаза. Жертва отчаянно сопротивлялась, подставляя свои ладони перед ножом, защищая руками голову и лицо. Из-за этого убийца отрезал пальцы мальчика. Мэйсон потерял сознание, но безжалостный убийца уже вошел во вкус и нанес следующие два удара ножом в шею ребенка, а заключительный – в голову. Позже маньяк потащил тело одиннадцатилетнего мальчика вглубь леса, чтобы избавиться от следов преступления.

Глава 2

Дружба. Любовь. Ненависть. Смерть

Плескаясь в прохладном море, ребята весело проводили время, брызгаясь друг на друга, ныряя в воду с головой, чтобы охладиться от жара летнего солнца, и любуясь многочисленными морскими обитателями – рыбками, крабами, моллюсками. Через некоторое время Чарли и Элли вышли на берег и легли на горячий песок, чтобы согреться и отдохнуть от плавания.

– Ну и жара сегодня! Да, Чарли?

– Ага. – Парнишка рассматривал ее купальник и стройную фигуру. Все тело девушки было влажным, что делало его невероятно привлекательным, а солнце еще больше подчеркивало красоту фигуры. У Элли были стройные загорелые ноги, упругие ляжки, красивые бедра и круглые ягодицы. Грудь была не большой, но мокрый купальник и глубокий вырез хорошо обтягивали и показывали то, что имелось. Сам купальник типа монокини был полностью белого цвета.

– Что ты разглядываешь? – Элли заметила взгляд Чарли.

– Я… Ничего такого… прости… просто…

– Тебе нравится мой купальник?

– … Да. Как по мне, он очень тебе идет.

– Спасибо. А мне нравятся твои синие шорты. – На Чарли были синие плавательные шорты до колен с черными полосками по бокам и с рисунком пальмы аквамаринового цвета.

Внезапно из столба с динамиком раздались помехи, и строгий голос произнес: “Всем детям и вожатым вернуться в свои отряды для подготовки к обеду”.

– Ну вот, веселью конец, – сказал Рик. – А что сегодня на обед?

– Могут быть сосиски с картофельным пюре, – ответил Фредди.

– А лазанью здесь не подают?

– Ну, пошли за остальными, – сказала Элли.

– Давай, – ответил Чарли.

Переодевшись, ребята вновь построились и отправились в столовую для небольшого перекуса по расписанию. По пути туда они увидели другие отряды. В самом младшем отряде под названием «Бельчата» было трое вожатых. Двое взрослых, мужчина и девушка, и один смуглый молодой парнишка коренастого телосложения. Он споткнулся, и все дети, кроме одного, засмеялись. Этим одним мальчиком был Чарли, который подбежал к смуглому юноше, чтобы помочь встать на ноги.

– Ты как?

– В норме. Спасибо.

– Ты вожатый?

– Нет. Я волонтер. Единственный волонтер здесь.

– А вам платят?

– Нет. Платят всем, кроме меня. Вообще, меня родители заставили сюда приехать в качестве волонтера.

– Понятно. Я Чарли, кстати.

– Сэмюэл. – Парни пожали друг другу руки. – Из какого ты отряда, Чарли?

– «Лоси». Мне четырнадцать.

– Мне шестнадцать.

– Ого. Ты бы сгодился в отряд «Гремучников».

– Да. Но видимо не судьба. Ведь я ни разу здесь не отдыхал, и я на все это лето буду волонтером, а в следующем году мне будет уже семнадцать.

– А, точно. В семнадцать лет на отдых сюда уже не берут.

– Что-то мы сильно отстали от остальных. А мне нужно успеть поесть, ведь потом я должен буду все убрать за этими карапузами. Бежим!

***

– Вы серьезно идете спать? – спросил охранник у своих коллег.

– Не волнуйся, Хью. Мы только вздремнем на часик и вернемся. А может, ты хочешь с нами?

– Нет. И чем мне заняться, пока вас не будет?

– Не знаю. Да хоть в магазин прогуляйся. А мы спать. – Двое охранников ушли в свой маленький домик, в котором было две двухъярусные кровати. А сам Хью остался в охранной будке.

– В принципе, съездить в продуктовый магазин – не такая уж плохая идея. – Мужчина взял с собой ключи от машины и сумку-бананку, разукрашенную леопардовым принтом. В ней находились деньги. – Ну спасибо, мама, за такую красивую и «скромную» сумку. Хорошо, что они ее не видели. – Хью сел в легковую машину красного цвета и уехал вниз по дороге в сторону магазина.

Дорога туда и обратно у охранника заняла около тридцати минут. По возвращению он увидел какого-то человека в черной одежде, находящегося за территорией лагеря. Он стоял на лестнице стремянки и вешал какие-то провода по всему периметру забора.

 

– А ну стоять! Эй, ты! – громко крикнул охранник. Незнакомец в красно-белой маске медленно повернулся к нему.

– Да, ты! Спускайся! – С этими словами Хью вытащил пистолет и направил его на преступника. Тот спустился с лестницы по приказу. Хью подошел к нему поближе. – Ты кто такой?! Что это за провода, и зачем ты их туда вешаешь?

– …

– Я с тобой разговариваю! – Охранник сделал выстрел в землю, чтобы напугать человека в маске. Но злоумышленник даже не дернулся. Он продолжал стоять молча и неподвижно. – Это уже не смешно, урод! Покажи свое лицо!

Охранник подошел к незнакомцу почти вплотную и попытался сорвать маску. Однако преступник вытащил из своих рукавов пару ножей красного цвета, и сделал ему порез в области шеи.

– Аагххх!! – Хрипя от боли и страха, Хью выстрелил в человека в маске, целясь в голову, но пуля прошла мимо. После охранник упал на землю, держась за горло. Убийца присел перед ним на корточки.

“Мое имя Красный Нож. И не твое дело, что я там устанавливаю на заборе”. – Голос звучал, как мужской. Однако в голосе также имелся цифровой оттенок.

“Сдохни в муках”. – Маньяк нанес удар ножом прямо в место раны на шее. Правда, Хью закрывал рану ладонями. Поэтому Красный Нож проткнул его ладони насквозь. А далее продолжал наносить удары ножом в одну и ту же рану. Всего он нанес охраннику пятьдесят восемь ударов ножом в горло. Из места раны хлестала кровь и вывалились наружу сосуды. Из любопытства убийца засунул свою руку во внутренность шеи жертвы, вытащил наружу внутренние органы, крепко сжал их в окровавленном кулаке и засунул обратно в бездыханное тело.

Почти вся одежда человека в маске была в брызгах крови. Больше всего досталось рукавам. Перчатки и так имели красный цвет, а вот предплечья на обоих были почти полностью окровавлены, тем самым создавая своеобразный переход между красными перчатками, красными рукавами и черной кофтой.

Далее Красному Ножу предстояло избавиться от трупа. Он протащил тело охранника в машину и уехал с ним прямо по дороге. Маньяк направлялся к морю, чтобы утопить труп, а для этого нужно было уехать за территорию лагеря. Хорошенько разогнавшись, Красный Нож на полном ходу выпрыгнул из машины, а та заехала в море, где и утонула вместе с трупом. Через пару минут убийца вернулся к забору перед лагерем и продолжил устанавливать провода. Оглянувшись на дорогу, он увидел кровавые следы, оставленные на асфальте. После установки проводов ему потребуется все это очистить.

***

Настал вечер, а значит – время мероприятий. В первый день в лагере «Солнце» всегда проходят игровые конкурсы между отрядами. Все дети и вожатые столпились в большом круглом центре. Там и пройдет сегодняшнее развлечение.

“Итак, первый конкурс – перетягивание каната!” – кричала Сара в микрофон.

– Уррааа! – кричали дети.

– Что за отстой? – расстроился Рик.

– Да ладно тебе, – ответила Элли. – Вы, мальчики, первыми потянете канат и грохнетесь на землю.

– Откуда такая уверенность, что мы упадем? – поинтересовался Фредди.

– Смотри, здесь все просто, если вы проиграете, то упадете вперед. А если победите, то назад. Лично я склоняюсь к первому варианту.

– Черта с два! – воскликнул Рик, закатав рукава. – Мы порвем всех!

Началось перетягивание каната. Соперниками парней из отряда «Лоси» оказались парни из отряда «Гремучники».

– Фредди, ты что, волнуешься? – спросил Чарли.

– Нет, бро. Я уверен в себе. – Фредди стоял ближе всех к противоположной команде. Впереди стоял крупный парень в кепке и рычал на него. Он был чуть выше и крупнее Фредди.

Началось состязание. Поначалу канат болтался из стороны в сторону. Однако в какой-то момент «Лоси» с особым усердием и трудом перехватили инициативу в свою пользу. «Гремучники» оказались почти на разделительной линии. Но вдруг они резко засмеялись всей командой, а потом и вовсе с легкостью перетянули противников через линию, да так, что те даже упали на землю. Все вокруг начали аплодировать, а Элли испытала одновременно сострадание и удовлетворение от предсказанных ею событий.

– Я же говорила, мальчики, – сказала Элли с ноткой разочарования в голосе.

– Вот блин! – расстроился Рик.

– Лузеры! – выкрикнул один из парней «Гремучников». А после намеренно наступил на Чарли.

– Ай!

– Неженка! Хаха! – Чарли узнал его. Это был тот самый парень, который нагрубил ему сегодня утром. Остальные же «Гремучники» последовали примеру своего лидера и также жестоко наступили на других детей из отряда «Лосей». Вожатому Игорю такое отношение не понравилось. Он вышел в центр и предъявил претензию агрессивному отряду.

– Вы что делаете?! Вы их уже победили! Зачем над ними издеваться?! Зачем на них наступать?!

– А это не твое собачье дело, Игорь, – из толпы вышел вожатый «Гремучников». У него были длинные светло-каштановые волосы и небольшая бородка. Одет он был в гавайскую рубашку, белые шорты и сланцы.

– Как это не мое дело, Ник? Это мой отряд. Да и потом, это само по себе бесчеловечно.

– Это называется конкуренция или дух соперничества.

– Но есть рамки дозволенного!

– А между нами они есть? А, Игорь?

– Даже не знаю, Ник.

– Не горячитесь, ведь дети смотрят, – попыталась успокоить вожатых Сара. Она решила вмешаться в ситуацию, пока дело не дошло до драки. – Не надо, Игорь.

– Прислушайся к свой сучке, – сказал Ник. За эти слова он сразу же получил кулак в челюсть от Игоря. Вожатые начали драку, в ходе которой Игорь ударил Ника коленом в нос. А Ник ответил ему ударом ногой по челюсти. Их принялись разнимать уже остальные вожатые. Конкурсы свернули, всех детей отвели по домикам, а вожатых, затеявших драку, отвели к директору лагеря для выговора. Чарли и его друзья сидели в своей комнате, где обсуждали произошедшее событие.

– Как думаете, Игорю сильно достанется? – спросил Чарли.

– Думаю, нет, – поделился Фредди.

– Не согласен с тобой, – предъявил Крис. – Им как минимум теперь снизят зарплату.

– Откуда такая уверенность? – поинтересовался Рик.

– Все просто. Если уж в летних лагерях запрещены драки между детьми, то между взрослыми и подавно. И это само по себе логично.

– В твоих словах есть смысл, – согласился Чарли. – Мне так жаль Игоря. Он за нас заступился. Проявил себя, как заботливый и надежный человек, а у него теперь неприятности. А все из-за того козла из «Гремучников».

– Его, кстати, зовут Люк, – добавил Фредди.

– Ты его знаешь?

– Когда я впервые здесь отдыхал, он и его дружки подвесили меня вверх ногами к дереву, сняли с меня футболку и начали избивать металлическими битами, пока никто не видел.

– … Ох, Фредди…, это кошмар!

– Знаю.

– Взрослые узнали об этом?

– Нет. Я не сказал, что это был Люк и его дружки. Вместо них я указал на других невиновных ребят, из-за чего их потом отправили домой.

– Но почему ты не сказал правду? – спросил Рик.

– Потому что они угрожали отрезать мне яйца, если я скажу правду. Люк всегда носит с собой швейцарский нож. Он и его дружки настолько отбитые, что вполне могли это сделать. Так что советую вам не грубить им, а заодно стараться избегать встречи с ними.

Затем ребята вышли на улицу, где увидели, как вожатые возвращаются в отряд.

– Игорь! – воскликнули дети.

– Ты в порядке? Что тебе сказали? – спросил Чарли.

– Да. Просто снизили зарплату. Сами как? Вам ведь было больно.

– Все нормально.

– Ладно, дети, ему нужен отдых, – сказала Сара. – Тебе лучше поспать.

– Ты уверена, что справишься одна? – обеспокоенно спросил Игорь.

– Конечно. А сейчас иди, ложись в кровать. – Вожатые зашли внутрь дома и закрыли дверь.

– Я же говорил, – сказал Крис.

– Так это и не удивительно, – сказала Элли, стоя на балкончике второго этажа. – Директриса лагеря пытается ухватиться за любой шанс, чтобы снизить зарплату рабочим. А тут попалась такая крупная нажива в виде Игоря и ее племянника. – После этих слов она перешагнула через перила, схватилась руками за деревянные бортики, повисла ногами вниз и спустилась на веранду.

– Элли! – воскликнула Сара, высунув свою голову из двери. – Сколько раз тебе повторять, чтобы ты так не спрыгивала?!

– Эм… много?

– Прекрати так делать. – Сара захлопнула дверь.

– Погоди, – притормозил Чарли. – Ник – племянник директора лагеря?

– Верно. Он многих здесь раздражает. Однако все стараются не конфликтовать с ним.

– Почему? – спросил Фредди.

– Потому что может случиться ситуация, как с Игорем. Ник всегда выходит сухим из воды. Ему даже зарплату не снизили.

– Уверена? – уточнил Рик.

– Еще бы. Ведь это уже не в первый раз происходит.

– Но ведь это нечестно, – возмутился Чарли.

– Знаю. Вот такие гнилые люди здесь работают. И некоторые отдыхающие ничем не лучше.

– Люк?

– Именно. Лучше не сталкивайтесь с ним.

– …

Элли заметила разочарованность на лице своего знакомого.