Read only on LitRes

The book cannot be downloaded as a file, but can be read in our app or online on the website.

Основной контент книги Minu Iisrael. Kuidas tõlkida sabatit
Minu Iisrael. Kuidas tõlkida sabatit
Texttext

Volume 240 pages

12+

Minu Iisrael. Kuidas tõlkida sabatit

Read only on LitRes

The book cannot be downloaded as a file, but can be read in our app or online on the website.

Not for sale

About the book

Kolme Iisraeli-aasta jooksul jõudsin elada religioosses juudi peres, õppida heebrea keelt ja muusikat ning kohtuda tõesti omapäraste inimestega, kelle hulka sattusid poliitajaloolane, sabatihommikused „joodikud“, ministrid, araablastest aednikud, professorid, psühholoogid… Katsusin mõista iidsete kommete tausta ja üritasin tõlkida sabatit eesti keelde. Avastasin ka neid vaatamisväärsusi, millest turist aimu ei saa.

Iisraellaste seas võib nõutult kõrvaltvaatajaks jääda või saada hingelt aina rikkamaks. Või jõuda seisukohale, et selle maa inimesed on põikpäised, kuid targad ja südamlikud. Kolme aabrahamliku usundi – judaismi, kristluse ja islami – ristumispunkt Jeruusalemm, mida võib õigusega pidada maailma nabaks, sai mulle koduseks ja armsaks. Tõin Iisraeli ka Eestisse kaasa: heebrea keelt kuulen ja õpin edasi, juudi kultuurist räägib meiegi raadio ning mul on alles head lõunamaa sõbrad.

Genres and tags

Leave a review

Log in, to rate the book and leave a review
«Minu Iisrael. Kuidas tõlkida sabatit» — read online on the website. Leave comments and reviews, vote for your favorites.
Age restriction:
12+
Release date on Litres:
27 March 2017
Volume:
240 p. 35 illustrations
ISBN:
9789949587827
Publisher:
Copyright holder:
Eesti digiraamatute keskus OU

People read this with this book