Minu Iisrael. Kuidas tõlkida sabatit

Text
Not available in store
Mark as finished
Notify me when it becomes available:
How to read the book after purchase
  • Read only on LitRes Read
Book description

Kolme Iisraeli-aasta jooksul jõudsin elada religioosses juudi peres, õppida heebrea keelt ja muusikat ning kohtuda tõesti omapäraste inimestega, kelle hulka sattusid poliitajaloolane, sabatihommikused „joodikud“, ministrid, araablastest aednikud, professorid, psühholoogid… Katsusin mõista iidsete kommete tausta ja üritasin tõlkida sabatit eesti keelde. Avastasin ka neid vaatamisväärsusi, millest turist aimu ei saa.

Iisraellaste seas võib nõutult kõrvaltvaatajaks jääda või saada hingelt aina rikkamaks. Või jõuda seisukohale, et selle maa inimesed on põikpäised, kuid targad ja südamlikud. Kolme aabrahamliku usundi – judaismi, kristluse ja islami – ristumispunkt Jeruusalemm, mida võib õigusega pidada maailma nabaks, sai mulle koduseks ja armsaks. Tõin Iisraeli ka Eestisse kaasa: heebrea keelt kuulen ja õpin edasi, juudi kultuurist räägib meiegi raadio ning mul on alles head lõunamaa sõbrad.

Detailed info
Age restriction:
12+
Date added to LitRes:
27 March 2017
Size:
240 pp. 34 illustrations
ISBN:
9789949587827
Publisher:
Petrone Print
Copyright:
Eesti digiraamatute keskus OU
Table of contents
Minu Iisrael. Kuidas tõlkida sabatit — read a free preview online. Leave comments and reviews, vote for your favorite.

Отзывы

Сначала популярные

Оставьте отзыв