Основной контент книги Непрошеные советы Веры Вонг
Text

Volume 326 pages

2023 year

16+

Непрошеные советы Веры Вонг

Part of the series «AsianRomance»
4,7
47 ratings
livelib16
4,1
318 ratings
$5.29

About the book

НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

Вера Вонг, одинокая старушка, проживает над своей чайной лавкой в центре Китайского квартала. Хоть она и живет одна, ей ничуть не одиноко. Для нее нет занятия более приятного, чем потягивать улун и следить в интернете за жизнью сына.

Как-то утром Вера спускается вниз, и ей открывается прелюбопытное зрелище: посреди ее лавки лежит мертвый мужчина. В его руке – флешка. Вера, вызвав полицию, стягивает флешку из руки покойника.

Зачем? Потому что она уверена, что полиция вряд ли сравнится в раскрытии преступления с мнительной китаянкой, у которой уйма свободного времени. Вера знает, что убийца вернется за флешкой. Ей только и остается, наблюдать за покупателями и высматривать среди них преступника.

Неожиданно для себя Вера заводит с покупателями дружбу и начинает переживать за каждого из них. Но не придется ли ей в конечном счете выдать полиции одного из своих свежеобретенных цыплят?

Text, audio format available
Средний рейтинг 4,9 на основе 10 оценок
Text
Средний рейтинг 4 на основе 3 оценок
Text
Средний рейтинг 4,6 на основе 47 оценок
Text
Средний рейтинг 4,7 на основе 13 оценок
Text
Средний рейтинг 3,7 на основе 13 оценок
Text
Средний рейтинг 4,2 на основе 6 оценок
Text
Средний рейтинг 4,8 на основе 5 оценок
See all reviews

Знаете, а мне понравилась эта книга больше серии о тетушках. Герои во главе с Верой стали для меня настоящей изюминкой истории. Ну и сама Вера - это точно сила, с которой нужно считаться. Когда она говорит: прыгай, ты спрашиваешь: как высоко)))

Мнительная китайская тетушка с уймой свободного времени берется за расследование загадочной смерти в чайном магазине. Что в итоге получится? Об этом и расскажет роман Джесси Сутанто "Непрошенные советы Веры Вонг".

Вера Вонг владеет старым чайным магазином в Чайна-тауне. Посетителей у нее почти не бывает, поэтому когда однажды утром она обнаруживает мертвого мужчину на полу своего магазина, то с энтузиазмом берется за расследование "убийства". Вера убеждена, что эта смерть неслучайна и разобраться в деле сможет только человек с большими жизненным опытом, как раз такой, как сама Вера. По мере развития сюжета сердобольная китайская старушка, само собой, наведет порядок в жизни всех своих подозреваемых.

Сана обязательно научится отстаивать себя перед напористыми азиатскими тетушками. Но, очевидно, не сегодня.

Отдельно отмечу в книге постоянное заваривание чаев: Вера для каждой ситуации и для разных человеческих темпераментов выбирает разные сорта чаев и смеси трав. Она убеждена, что чай способен и уравновесить состояние души, и облегчить проблему, и дополнить любую ситуацию. А вот от кофе только стресс накапливается. В этом подходе почему-то чувствуется такой китайский вайб, что мне самой захотелось заваривать разные чаи в течение дня.

Произведение очень легкое, для летнего чтения.

Review from Livelib.

В англоязычной литературе есть такой жанр - "уютный детектив". Подразумевается, что с таким романом хорошо расслабиться и он поднимает настроение. Центральные персонажи в нём вызывают симпатию у читателей, на его страницах не происходит ничего шокирующего, а если кого и убили, то этого человека не жалко, а убийца - психически нормальный человек, которого читатели могут вычислить, по крайней мере теоретически. На самом деле, создать уютную атмосферу в романе о преступлении писателям удаётся далеко не всегда и, как и в детективах реалистического жанра в целом, в этих книгах часто наблюдаются проблемы с логикой в сюжете. Но в данном случае у автора всё получилось и с атмосферой, и с логикой.

Главная героиня - пожилая американка китайского происхождения, владелица чайной, где раньше собиралось много иммигрантов, но теперь почти никто не ходит, п.ч. старых клиентов уже не осталось, а для более молодых эта чайная слишком старомодна. Хозяйка - вдова. У неё есть один сын, адвокат, который живёт отдельно, и которому она постоянно от нечего делать докучает ненужными советами, даже на работе. И вот в один прекрасный день, спустившись утром вниз из своей квартиры в чайную, она обнаруживает, что ночью туда вломился через большое окно какой-то человек, которого она никогда раньше не видела, и там умер. По ряду причин она считает, что его убили, но полиция так не думает, и она начинает своё расследование. Веря, что преступник раньше или позже вернётся на место преступления, она обращает внимание на новых людей, появляющихся у неё в чайной, вступает с ними в контакт и так знакомится с вдовой и братом покойного и двумя людьми, которые были связаны с ним по работе. Всем им есть, что скрывать, но главное, в отличие от её сына, у них всех есть серьёзные проблемы и им действительно нужны её советы, причём очень настойчивые, чтобы что-то в их жизнях сдвинулось с мёртвой точки. Таким образом жизнь главной героини обретает смысл. Да, это детектив, она ведёт расследование и в конце концов догадывается, кто убил покойного, но главное, что она наконец встречает людей, которым она нужна. Сын тоже начинает сам ей звонить и уделять ей больше внимания, когда она перестаёт всё время его беспокоить, и дела чайной налаживаются (в книге показано, каким образом). Если честно, у меня были вопросы по концовке - я не думаю, что в данном случае стоило заявлять на убийцу в полицию - но в целом мне эта книга очень понравилась. Она действительно приятная, с юмором, и с логикой всё в порядке. Так что желающим расслабиться и отдохнуть рекомендую.

Напоследок замечу, что в оригинале этот роман называется "Непрошеные советы убийцам от Веры Вонг" - ну, она же их всех подозревала.

Review from Livelib.

И начнем мы как всегда с моих любимых переводчиков. И я не иронизирую, я правда их очень люблю — они дают мне возможность читать книги авторов, чьи языки я никогда не выучу как бы ни хотела, просто потому что невозможно выучить все языки. Особенно, когда ты не хочешь ничего учить.

И поэтому мне очень легко читать книги, переведенные с корейского, китайского, каталонского — я не смогу проверить, что там было в оригинале. Когда же дело касается английского и первое, что ты видишь, открыв книгу, ее оригинальное название «Vera Wong's Unsolicited Advice for Murderers», начинает слегка сводить скулы. Непрошенные советы Веры Вонг убийцам. Убийцам. Я понимаю, что название очень длинное и, переводя его, к концу можно утомиться, но не настолько же, чтобы выкинуть целое слово?! Слово, без которого ты теряешь нужный контекст. И интерес к книге, желание прочитать историю — они могут просто не возникнуть. Я здесь только потому что мне понравились «Доверьтесь Ченам», иначе, увидев такое безликое название, я бы просто прошла мимо.

Сама история довольная проста, и автор даже объясняет почему так вышло в послесловии — к ней просто пришла... даже не идея — образ. Убийство в чайной лавке. Она рассказала об этом издателю, ей дали сроки, и автору пришлось выкручиваться — писать историю, расследуя убийство вместе с ее героями. Это не всем придется по душе, но мне понравилось. Возможно, книга пришлась очень вовремя, в момент, когда мне хотелось чего-то легкого и светлого... и с убийством.

Главная героиня — хозяйка чайной лавки, которая одним утром находит у себя на полу труп — очаровательная женщина. Да, она дитя своего времени — по нескольку раз на дню пишет своему сыну, спрашивая почему он до сих пор не женился, просыпается с рассветом и ложится с закатом, держит чайную лавку, хотя та не приносит никакой прибыли, одни убытки, но она просто не может взять и заняться чем-то другим, и не потому что она закостенела, нет, — она традиционна, но не консервативна. С детским любопытством познает все новое для себя — подкасты, компьютерные игры, NFT, но заваривать чай, подбирать травы так, чтобы они создавали настроение, помогали найти покой конкретному человеку в конкретный момент жизни — это то, что у нее получается лучше всего. Это ее призвание, и это чувствуется. Серьезно, почитаешь, как Вера Вонг медленно и с любовью заваривает каждый чайничек, добавляя в него десятки видов трав и рассказывая, что каждая из этих трав значит, а потом разливает ароматный напиток по маленьким чашечкам и уговаривает собеседника насладиться каждым глотком, и хочется отложить книгу, чтобы сходить на кухню, заварить чашечку, а потом сесть в кресло у окна или на балконе и просто упиться моментом.

Также не стоит читать книгу голодным, потому что Вера Вонг, как и положено азиатской тетушке, прекрасно готовит и помимо того, что пытается напоить каждого встречного чаем и дать ему пару советов о том, как жить эту жизнь, она также готовит вкусную еду и кормит друзей. Лапша, свинина в кисло-сладком соусе, пирожки, овощи и медовая груша — да, это всего лишь повод пообщаться и выдавить из подозреваемых признания или найти улики. Но какой же вкусный повод.

И да, книга про убийство. Как ни удивительно, но мне совсем не жалко убитого, и я не стремилась найти его убийцу, хотя убийцу можно не только вычислить, а также понять и простить. Но это так не важно. Убийство в этой истории вроде и ключевое событие, а вроде и всего лишь повод собрать всех героев вместе и дать им наконец шанс разобраться друг с другом и в себе. Очень в духе Агаты Кристи.

Обязательно вернусь к книгам этого автора зимой, когда почувствую в крови недостаток света и горячего чая.

картинка EkaterinaOnegina

Review from Livelib.

Очень сказочная история полная несостыковок. Напомнила мне не так давно прочитанную книгу "В канун Рождества" Розамунды Пилчер. Примерно тот же авторский приём: сначала что-то плохое, потом, как по волшебству, начинается полоса везения и устаканивания, потом ещё раз плохое и на сладкое мега хэппи энд. Не понятно только зачем было сдавать преступника полиции, ведь все прекрасно понимали, что он, по сути, совершил доброе дело, избавив мир от такого мерзкого подлеца, как Маршалл. Вся компания вдруг оказалась в белом пальто, хотя каждый из них выглядел весьма неприглядно в определённые моменты. Особенно Джулия с её холодным взглядом, которой очень хотелось напомнить от чего она была избавлена. Очень неблагодарная дамочка. С этим её выпадом в сторону Оливера. Не он со своими в общем-то безобидными чувствами вызвал у меня отторжение, а именно она, почему-то (с помощью автора, конечно) вывернувшая их в каком-то извращенном свете. Глупая, никчёмная, позволившая сломать себе жизнь, не умеющая управляться с дочерью и домом. И когда приходит спасение в виде Веры, которая берёт на себя заботу об Эмме, готовку и уборку, что она делает, когда узнаёт о том, что Вера взяла флешку и не сказала об этом полиции? Выгоняет её. Тупая неблагодарная тварь. Других слов для неё у меня просто нет. Вообще, на мой взгляд, персонажи Эммы и Джулии вышли очень неправдоподобными. Эмме всего два года, но от ребёнка этого возраста в ней разве что навыки раскидывания и размазывания еды. Её речь и поступки абсолютно не соответствуют возрасту двух лет, ну разве что желание прятаться от незнакомцев и некоторая стеснительность + настороженность. В два года ребёнок не может сказать маме: "Не делай мне причёску, я и так красивая", потому что ещё не в состоянии оценивать свой внешний вид и делать подобные выводы. Персонаж Джулии меняется слишком резко. Вот она вся в соплях, слезах и извинениях с ребёнком прилипшим к её ноге и орущим время от времени, растерянная, не понимающая как жить после ухода мужа, а вот по щелчку пальцев она в миг становится самостоятельной, уверенной в себе и знающей, как жить дальше, выгоняя человека который подарил уют и тепло её дому, ребёнку, ей самой, внушившей ей, что она может вернуться к своей мечте и ей всё по плечу (фейспалм). Ни на миг не верится в это скоропалительное перевоплощение. Такие изменения, конечно могут происходить с с людьми, но не за неделю. Сначала я читала и думала, что Веры слишком много. Что она слишком лезет во всё и что, как фея, легко одной рукой сводит одних людей, а второй решает проблемы других, что их жизнь превращается из грустной истории в сказку. Потом я почти смирилась с этим сказочным настроем - ок, пусть хотя бы в книге у кого-то будет всё хорошо. Но эти два подвыверта Джулии сначала в отношении Оливера, а потом в отношении Веры, буквально убили и разрушили всё это настроение и впечатление. Зачем автору было так поступать со своим сюжетом мне не понять. Кстати, читая о поведении Эммы я думала, что наверное у автора нет детей, но в послесловии сказано, что их у неё аж двое. Странно. Возможно, это будущие гении Кремниевой долины, если в два года они ведут себя как Эмма. Да, и продолжая тему о детях. Третий персонаж со странным поведением в рамках этой истории - это сын Веры. То есть, пока мать не попала больницу, он и не думал ей звонить, приезжать, что-то для неё делать. А потом, опять же сразу и вдруг, оказывается таким хорошим человеком - помогает и Оливеру, и Алексу, просто сын мечты, который до этого даже не отвечал на сообщения Веры, не говоря о том, чтобы позвонить и приехать. ​​​​​​​И да, темы родителей и детей в этой книге очень много.

Не могу обойтись без спойлера
, но прочитав в одном из отзывов, что детективная линия в этой истории не основная, я не могу с этим согласиться. Простите, но автор сделала из отца Маршалла практически Тараса Бульбу. Не ужели никто, в том числе и автор, не задумался, что должен был пережить отец, совершая этот поступок? Осознав вдруг, что его сын, которым он так гордился и считал светом своей жизни - это чудовище, которое многим людям испортило жизнь. Осознав, что всем будет лучше, если такой человек перестанет существовать. А что он чувствовал, когда его ребёнок стал задыхаться на его глазах, когда ему ещё можно было помочь, что за железная воля должна быть у человека, которая позволит хладнокровно ждать пока умирает сын?
свернуть

Так что фразы про "милый детектив", "милый/добрый юмор" и "здесь нет ничего жестокого" - хм, мы действительно с этими людьми читали одно и то же? Не могу поставить высокий балл этой книге, потому что считаю, что автору следовало бы определиться в каком жанре её произведение - драма это или сказка. А за мешанину из всего перечисленного, несмотря на милую главную героиню и серьёзные темы, затронутые автором, такая же оценка.

Review from Livelib.
Log in, to rate the book and leave a review

– С этим не поспоришь. Так что, Вера, чем

Book description

НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

Вера Вонг, одинокая старушка, проживает над своей чайной лавкой в центре Китайского квартала. Хоть она и живет одна, ей ничуть не одиноко. Для нее нет занятия более приятного, чем потягивать улун и следить в интернете за жизнью сына.

Как-то утром Вера спускается вниз, и ей открывается прелюбопытное зрелище: посреди ее лавки лежит мертвый мужчина. В его руке – флешка. Вера, вызвав полицию, стягивает флешку из руки покойника.

Зачем? Потому что она уверена, что полиция вряд ли сравнится в раскрытии преступления с мнительной китаянкой, у которой уйма свободного времени. Вера знает, что убийца вернется за флешкой. Ей только и остается, наблюдать за покупателями и высматривать среди них преступника.

Неожиданно для себя Вера заводит с покупателями дружбу и начинает переживать за каждого из них. Но не придется ли ей в конечном счете выдать полиции одного из своих свежеобретенных цыплят?

Непрошеные советы Веры Вонг book by Джесси К. Сутанто – download in FB2, TXT, EPUB, PDF or read online. Leave comments and reviews, vote for your favorites.
Age restriction:
16+
Release date on Litres:
12 December 2023
Translation date:
2023
Writing date:
2023
Volume:
326 p. 45 illustrations
ISBN:
978-5-17-154694-6
Download format: