Основной контент книги Фауст, трагедия, соч. Гёте. Перевод первой и изложение второй части, М. Вронченко
Text
Volume 6 pages
1844 year
Фауст, трагедия, соч. Гёте. Перевод первой и изложение второй части, М. Вронченко
author
Ivan Turgenev
4,0
2 ratings
About the book
Михаил Павлович Вронченко (1801–1855) в литературных кругах был известен как лучший переводчик произведений Шекспира, Байрона и Мицкевича. Естественно поэтому, что его новая работа – перевод «Фауста» Гёте – ожидалась с большим нетерпением. Принадлежность Тургеневу этой информационной заметки о выходе в свет «Фауста» Гёте в новом переводе М. Вронченко установлена Н. Л. Бродским. Произведя сравнительный анализ заметки и развернутой статьи Тургенева о том же переводе «Фауста», напечатанной в следующем номере журнала, Бродский пришел к выводу, что заметка эта является как бы планом будущей статьи писателя, которую он сам включил в собрание своих сочинений 1880 г.
Genres and tags
Log in, to rate the book and leave a review
Book Ивана Тургенева «Фауст, трагедия, соч. Гёте. Перевод первой и изложение второй части, М. Вронченко» — download for free in fb2, txt, epub, pdf or read online. Leave comments and reviews, vote for your favorites.