Новый год и лето

Text
Read preview
Mark as finished
How to read the book after purchase
Font:Smaller АаLarger Aa

Глава 4

Роберта, Ксюша, Ларри и Петя сидели на чердаке дачи Петровых среди запылённых сломанных шкафов, сундуков, кресел, кип старых журналов и, уткнувшись в планшеты, выполняли задание старших товарищей. Они выискивали на просторах интернета все необычайные происшествия, случившиеся в Москве за последние полгода. Лорд Беккер и Родион вертелись рядом: призрак летал под потолком, осматривал и даже обнюхивал верхние полки шкафов и этажерок, с шумом сбрасывал на пол кипы старых газет. Родион бегал внизу и, пытаясь навести за другом хоть какой-то порядок, аккуратно складывал упавшую бумагу в стопки.

– Вот мужчина победил в международном конкурсе певцов. Голос у него какой-то совершенно особенный, самый низкий в мире. Исполнитель имеет способность петь на целых восемь октав ниже, чем обычный человек. Причём самую низкую из извлекаемых им нот нельзя услышать ухом, можно только определить с помощью аппаратуры, – прочитала вслух очередную статью Ксюша.

– Сохрани заметку на всякий случай, покажем взрослым, но мне кажется, что не стал бы Патейто петь хоть низким, хоть высоким голосом, зачем ему это?

– А у меня мужчина спас троих детей из горящего дома. Через крышу влез в квартиру на десятом этаже и таким же образом вылез с ними обратно. Все удивляются, пишут, что это за пределами человеческих возможностей.

– Тоже на Патейто не похоже, этот ради других не будет рисковать, даже чтобы прославиться.

– Вот ещё кто-то вырастил цветы необычайной красоты.

– Не он.

– Слушайте, давайте прервёмся, – Петя выключил планшет и состроил уморительную гримасу, – а не то я сейчас с ума сойду от этих новостей.

– И заодно посмотрим, как там дела у дедушек и бабушек. Может, они уже нашли что-то, и мы здесь зря мучаемся. – Ксюша отодвинула в сторону свой новейший компактный ноутбук, полученный в подарок от родителей за успешное окончание третьего класса, и устремилась к лестнице, ведущей вниз. Остальные с готовностью потянулись вслед за ней.

Спустившись на первый этаж, дети увидели, что старшее поколение в поисках Патейто продвинулись не дальше, чем они: господин Наггитс с госпожой Кобалье хохотали над только что вычитанной в журнале историей, причём изо всех сил старались делать это потише, чтобы не разбудить задремавшего за чтением газет Леонида Яковлевича. А госпожа Розалинда, видно тоже уставшая от обилия прессы, ушла на кухню печь блины.

Ларри, увидев, чем занимается бабушка, направился к ней, подхватил блинчик из высокой, пахнущей сдобой стопки, обжёгся и уронил лакомство на пол. Не дал пропасть блину Родион. Он в один миг очутился на месте событий, подхватил ароматный круг у самого пола и тут же проглотил.

– Ловко, – восхищённо произнёс Ларри.

Вдруг из-за стола, где сидели господа Наггитс и Кобалье, раздался такой взрыв хохота, что проснувшийся от громкого звука Леонид Яковлевич подпрыгнул на стуле и еле успел поймать съехавшие с носа во время сна очки.

Госпожа Розалинда от неожиданности вскрикнула и вылила на сковородку огромный половник теста.

– Ну, Ванесса, погоди! Ты ведёшь себя хуже детей! В наказание будешь есть этот толстенный и невкусный блин.

Господин Наггитс, держась за живот, еле сполз на пол:

– Ой, не могу больше! Розалинда, дай блинка. Я от смеха страшно проголодался.

– Накрывайте к обеду. У меня всё готово.

Девочки достали из буфета красивые фарфоровые чашки, мёд, сливки, сгущённое молоко и варенье. Ларри и Петя принесли вскипевший чайник.

За столом, уплетая лакомство, испечённое Розалиндой, заодно обсуждали обнаруженные в прессе новости о людях с необычными способностями.

– А где лорд Беккер и Родион? – вдруг спросил Петя.

Все переглянулись. Они только теперь заметили, что вечно путающегося под ногами призрака и его верного друга нигде нет.

– Ну, попадись он мне! Найдётся – отправлю домой! Я ж просила никуда не высовываться с дачи! Вот здорово будет, если кто-то из соседей встретит возле нашего участка привидение! – Бабушка так распереживалась, что пошла в кухню пить успокоительные капли.

– Давайте вспоминать, где их видели в последний раз, – Леонид Яковлевич вопросительно оглядел всех присутствующих.

Повспоминали и пришли к выводу, что друзья пропали вскоре после того, как началось чаепитие.

– Это лорд взбаламутил Родиона! После случившегося в прошлом году он возомнил себя великим сыщиком и бесстрашным героем. Всё время стремится совершать подвиги. А ты, Ванесса, поддакиваешь этому зазнайке по любому поводу, нахваливаешь, вот он и распустился! Ларри, а ну-ка, сходи посмотри, на месте ли коробка из-под печенья, в которой этот неслух передвигается по улице.

Дело в том, что лорд Беккер, будучи призраком, весил всего несколько граммов. Это обстоятельство давало ему возможность находиться на улице только в безветренную погоду, так как любое движение воздуха могло унести его в неизвестном направлении. Раньше лорд, как и другие привидения, никогда не покидал дом своей хозяйки. Но в свете пережитых нашими друзьями приключений накануне прошлого Нового года ему пришлось передвигаться в коробке из-под сдобного печенья. Этот процесс так понравился призраку, что по его настоянию Розалинде Петтерсон пришлось связать специальную сумочку с ручками для переноски транспортного средства своего жильца.

Ларри вернулся и отрапортовал:

– Коробки нет!

Тут уж и Леонид Яковлевич схватился за голову:

– Родион – очень разумный пёс, как он мог так поступить! Никого не предупредив, отправились неизвестно куда, неизвестно с какой целью! Что будем делать?

– Давайте пойдём на улицу и расспросим соседей, не видел ли кто нашу собаку, – предложила Ксюша.

– Искать будем все, кроме Антуана. Разделимся по двое и отправимся в разные стороны. – Госпожа Розалинда повернулась к маленькому эльфу. – Антуан, ты останешься дома на случай, если они вдруг вернутся.

– Хорошо. – Господин Наггитс не стал спорить, влез с ногами на диван и включил телевизор.

Целый час поисковая команда бегала по посёлку. Опросили всех встреченных жителей, но никто не видел большого рыжего пса с коробкой в зубах. По возвращении на дачу ко всему прочему было обнаружено исчезновение старых спортивных брюк Леонида Яковлевича, в которых он работал в саду, а также плаща и шляпы с огородного пугала. Волнение достигло своего апогея, дети уже собрались давать объявление в Интернете о пропаже собаки, когда господин Наггитс, не отходивший всё это время от телевизора, закричал:

– Скорее идите сюда!

Никого не пришлось звать дважды, через секунду все столпились перед экраном.

– Боже мой! – Госпожа Розалинда схватилась за сердце и опустилась на стоящий рядом стул.

На цветном экране гордо вышагивал Родион с вязаной сумочкой в зубах. Сквозь ажурную вязку была видна коробка из-под ванильного печенья. Журналист с микрофоном в руках вёл свой репортаж, указывая на собаку:

– В рубрике «Необычное рядом с нами» сегодня этот самостоятельный пёс, который только что высадился из автобуса, где, как утверждает водитель, оплатил проезд билетом «Тройка». Теперь он направляется в сторону перрона пригородных поездов Киевского вокзала. Интересно, куда идёт это чудесное животное? В сумке, которую он сжимает в зубах, мы можем видеть жестяную коробку с печеньем. Кому он её несет? Не удивлюсь, если пёс сам купил лакомство.

В это время камера вновь показала Родиона, который зашёл в электричку, и двери за ним закрылись.

Журналист помахал рукой уходящему составу и пожелал счастливого пути замечательной собаке.

– Видно, скоро приедут, – проговорил Леонид Яковлевич, когда шок немного отпустил. – Электричка с Киевского идёт до Переделкина полчаса.

– А где он «Тройку»-то взял? – удивлённо спросил Петя.

– На тумбочке, наверное. Твоя там лежала, – Ксюша указала рукой в коридор, где недавно видела проездной билет.

– Теперь не лежит, – Петя быстро проверил слова сестры.

Прошло ещё минут тридцать, прежде чем открылась калитка и на участок прошмыгнул Родион. Стараясь остаться незамеченным, он хотел было скрыться в саду, но, увидев на крыльце столпившихся жильцов двух дач в полном составе, понял, что его ждут, вздохнул и, опустив голову, виновато проследовал в дом. Там он положил на пол свою поклажу и вытащил коробку. В напряжённой тишине раздался звук открывающейся жестяной крышки, и посреди комнаты возник силуэт лорда Беккера. Призрак был так чем-то взбудоражен, что не сразу оценил сложившуюся обстановку.

– О! А что вы все здесь делаете? Мы что-то пропустили? – удивлённо воскликнул он.

– ГДЕ ВЫ БЫЛИ?! – отчеканивая каждое слово, ледяным голосом произнесла госпожа Розалинда.

Родион вздохнул и отвернулся к окну. Ему было очень стыдно.

– На разведке, – бойко отрапортовал лорд Беккер. – Мы добыли важные сведения!

Родион опять вздохнул.

– Ну, может, пока не добыли, но почти добыли, – заюлил призрак, взглянув на друга.

– Так добыли или не добыли? – не понял Ларри.

– Ну-у-у… Как сказать. Если смотреть с точки зрения…

– ДА или НЕТ? – грозно прервала Розалинда провинившегося домочадца.

– Да! – тут же ответил лорд.

– Нет, – сказал Родион.

– Первый раз слышу, чтобы Родион говорил, – Леонид Яковлевич ошалело уставился на окружающих и вытер проступивший пот со лба.

– Этот бессовестный неслух любого своими выходками доведёт до такого состояния, что хочешь не хочешь, а говорить начнёшь! Хоть соседского поросёнка, того, что целый день в луже за нашим домом валяется! – Госпожа Розалинда, не на шутку разозлённая выходкой своего любимца, в гневе даже махнула на него кухонным полотенцем, которое держала в руке. – Ты куда собаку утащил? А если бы вы под машину попали? А если бы вас поймал кто?

Родион тут же рванулся к старушке, виновато лизнул её в руку и закрыл своей грудью перепуганного друга.

– Сейчас всё расскажу! Вы же рта не даёте открыть! – возмутился лорд, осторожно выглядывая из-за спины лохматого защитника.

 

– Рассказывай по порядку, подробно и без искажения фактов, где были, что делали всё это время! А то быстро у меня домой отправишься!

– Мы с Родионом обнаружили на чердаке газету с объявлением, в котором говорилось, что в районе ВДНХ, недалеко от вашего дома… – Тараторивший призрак сделал кивок в сторону Петровых. – …ведёт приём экстрасенс в третьем поколении мадам Виолетта и разыскивает пропавших людей. За услуги берёт недорого. А почему она не может найти нам эльфа? – рассудили мы и отправились к ней.

– А как же это, интересно, вы решили предстать перед этой мадам? Собака и призрак? – язвительно перебила его бабушка.

– Мы всё продумали, – обиженно ответил лорд и продолжил: – Взяли с собой старые вещи Леонида Яковлевича, которые я надел в подъезде. Между прочим, мне было очень тяжело их держать, – призрак бросил на хозяйку укоризненный взгляд, как будто это она была виновата в пережитых им трудностях. – Еле дотащился в одежде до двери. Глаза хотели спрятать под очками, но те всё время соскальзывали – пришлось прикрыть лицо медицинской маской. Открыла дверь нам сама Виолетта… – Тут лорд опять замялся.

– Ну, – подогнала его Розалинда, – она вас сразу раскусила!!! Я права?!

– Права! – призрак немного смутился, но быстро продолжил: – Но! Думаете, кем она оказалась?

– Кем? – тихо спросила Роберта.

– Эльфом!

Все так и ахнули. Воодушевлённый произведённым эффектом, лорд заговорил снова:

– Она узнала меня, когда пальто случайно упало на пол, я хотел его поднять, и шляпа тоже упала. Виолетта сначала испугалась, но потом долго хохотала и даже взяла у меня автограф. Хотела ещё сфотографироваться со мной, но я не поддался на уговоры. Потому что кое-кто знает, что такое настоящая конспирация, – призрак выразительно посмотрел на хозяйку. Та даже фыркнула от возмущения. – В прошлом году с моим фото вышло много газет и по телевизору несколько раз показывали, вот она и запомнила. Работает среди людей, занимается маркетингом, изучает вкусы, желания детей и вообще людей. Строит какие-то графики, схемы и отправляет всё это на фабрики новогодних игрушек, чтобы там заранее налаживали выпуск тех подарков, какие будут заказывать Деду Морозу под Новый год. А экстрасенсом она прикинулась, потому что добрая, любит другим помогать. Здесь считается, что экстрасенсы немного волшебники, вот она и колдует по чуть-чуть: кого лечит, кому женихов привораживает. Обещала подсобить нам чем может. Поспрашивает про Патейто у своих друзей и коллег. Если что – позвонит, я дал ей номер телефона этой дачи.


– Ты с ума сошёл, великий конспиратор? – Розалинда схватилась за голову. – Нужно было ещё по радио объявление дать с нашими контактами! Мы тут, между прочим, по секретному заданию. Не забыл?

– Не забыл! Вот Родион тоже так думает! Но я считаю, надо что-то делать, и если мы будем осторожничать, то ничего не добьёмся и никого не найдём! – Переполненный чувством досады, лорд топнул прозрачной ножкой.

– В общем, так, я тебя предупреждаю! Ещё одна самовольная выходка – и ты отправляешься домой! – Разгневанная хозяйка дачи пошла в сад поливать цветы, чтобы хоть немножко успокоиться. – Это всех касается! – сердито обратилась она к остальным уже от двери.

Глава 5

Остаток дня дети купались и загорали на берегу пруда. Взрослые разбрелись по дачам: кто дремал в тенёчке в саду, кто продолжал просматривать прессу в надежде выудить оттуда полезную для дела информацию.

В семь госпожа Розалинда позвала всех к столу. На ужин они с Ванессой Кобалье напекли гору пирогов, заварили любимый чай Леонида Яковлевича – зелёный с жасмином и земляничным листом. Едва дождавшись бабушкиного приглашения, дети гурьбой прибежали в столовую и расселись по своим местам. Господин Наггитс занял место уже давно. Ждали Леонида Яковлевича.

– Петя, будь добр, позвони дедушке, пусть поторопится, а то пироги остынут. – Ради обещанного праздничного ужина Ванесса Кобалье надела нарядный сарафан в больших красных маках. Она только что вернулась из сада, где собрала немного клубники, и теперь раскладывала крупные душистые ягоды на блюде.

Не успела дама-эльф произнести свою просьбу, как из соседней комнаты донеслась телефонная трель.

– Сидите, я отвечу. – Розалинда поставила заварной чайник на плиту, чтобы он не остывал, и пошла в гостиную.

– Алло, – раздался оттуда её голос, – Розалинда Петтерсон. Слушаю вас. Кого-кого, простите? Николоса Беккера? Подождите, пожалуйста, минуточку.

Послышался звук приближающихся шагов, и крайне удивлённая бабушка показалась на пороге столовой.

– Там Николаса Беккера спрашивают. Не знаете, где он?

– Лорда Беккера зовут Николас? – Роберта и Ларри удивлённо переглянулись.

– Это и для меня открытие, – сказала старушка. – За многие годы совместной жизни он мне ни разу так не представлялся.

– Я видела их с Родионом в саду. Они дразнили соседскую кошку, – сказала Ксюша.

Госпожа Петтерсон высунулась в окно и очень официально проговорила:

– Господин Беккер, вас к телефону!

Через минуту запыхавшийся лорд влетел в столовую.

– Что случилось? – В руках у него была верёвка с закреплённой на конце консервной банкой.

– Надеюсь, вы не привязывали это к хвосту соседской кошки? – строго спросила Розалинда, ткнув пальцем в банку с верёвкой.

Призрак смутился и, быстро сунув улику в угол, перевёл тему:

– Зачем звали?

– Там звонит некая Виолетта, ваша знакомая.

Не успел никто и глазом моргнуть, как лорд Беккер уже ворковал в трубку:

– Приветствую вас, Виолетта. Есть какие-нибудь новости?

В ответ послышалось невнятное бормотание. Как собравшиеся ни старались, разобрать, о чём шла речь, было невозможно.

– Понял вас. Увидимся завтра в десять утра. Место встречи укажу в телефонном сообщении. Я буду не один. Узнаете нас по Родиону. До встречи.

Призрак нажал отбой и торжествующе повернулся к друзьям.

– Завтра в десять ноль-ноль агент Виолетта передаст нам ценные сведения! Нужно решить, где это произойдёт. Считаю, подойдёт какое-нибудь приятное кафе.

Хозяйка тяжёлым взглядом сверлила своего жильца.

– В кафе, значит, собрался? И в какое же, если не секрет? – наконец произнесла она.

– Пока не знаю! Я в Москве не ориентируюсь. Хотел с Леонидом Яковлевичем и ребятами посоветоваться.

– И что, опять переодеваться будешь? Может, мою одежду наденешь? Или госпожи Кобалье? – не унималась хозяйка.

Лорд хихикнул, представив себя в сарафане с красными маками, но категорически отказался идти куда-либо переодетым.

– Нет, этот трюк не проходит, можно завалить задание. Сделаем по-другому: я влезу в какую-нибудь стеклянную банку. Меня видно не будет, мы с Родионом проверяли. Посудина просто потеряет прозрачность, станет матовой. Вы поставите её на стол. Находясь внутри, я смогу общаться с Виолеттой, наблюдать всё, что происходит вокруг, а меня никто заметит! Ловко придумано?

– Я категорически против! – взорвалась Розалинда и даже стукнула маленьким кулачком по столу. – Если кто и пойдёт на эту необдуманную встречу, то только не ты!

На призрака было больно смотреть, он чуть не плакал.

– Как же так! Ведь я всё это придумал и организовал! Несправедливо!

Но хозяйка была непреклонна. Пришлось вмешаться господину Наггитсу:

– Розалинда, ты не права! У нас больше нет никаких зацепок! Вполне вероятно, что эта Виолетта без него и вовсе не захочет с нами разговаривать! Нужно рискнуть!

– Я согласен с Антуаном. – Леонид Яковлевич, вошедший в комнату за несколько секунд до начала разговора между призраком и Виолеттой, опустил ладонь на руку своей подруги и соратницы. – Успокойся, Розалинда, лорд ведь не глупец, чтобы провалить нашу операцию. Он уже не раз доказывал, что на него можно положиться. А насчет кафе – я знаю одно очень приятное место, возле Большого Театра. Там такая выпечка!

Старушка ещё немного посопротивлялась, но в конце концов согласилась.

– Но никаких сюрпризов! Умоляю тебя! Сиди и не высовывайся из банки! Не хватало нам только сенсации с привидениями в центре Москвы!

Лорд клятвенно обещал вести себя хорошо. На том и порешили. До самой ночи разрабатывали план действий, обсуждали каждую мелочь. Спать легли поздно.

Глава 6

Утром двадцать седьмого июня, без пяти минут десять, на летней веранде кафе в центре Москвы расположилась пожилая пара с внуками. Две девочки и два мальчика, тщательно умытые и причёсанные, сидели в удобных плетёных креслах и уминали за обе щеки вкуснейшие пирожные, запивая их ароматным чаем. Под столом, высунув от жары язык, лежал большой рыжий пёс, тоже тщательно вымытый и расчёсанный. Перед пожилыми людьми стояло по чашке кофе и литровая банка из-под кефира. Старушка то и дело поглядывала на часы: то ли кого-то ждала, то ли куда-то торопилась. Старичок её успокаивал, говорил что-то шёпотом, ободряюще поглаживая по плечу. Пожилая дама так же тихо отвечала, но обращалась почему-то чаще не к своему спутнику и не к детям, а к стоящей на столе кефирной банке. Иногда бабушка начинала сердиться, и тогда казалось, что она за что-то злится на банку, даже ругается с ней.

В начале одиннадцатого из метро выскочила розововолосая девушка лет двадцати пяти – тридцати, невысокая, в чёрных очках, разукрашенных стразами, и бегом припустила к пешеходному переходу. Она остановилась возле светофора, глянула на него из-под очков. Светофор несколько раз удивлённо моргнул, и только что включившийся красный свет вдруг снова сменился зелёным. Толпа на зебре радостно рванула перебегать улицу. Машины, не ожидавшие такого подвоха, недовольно загудели. Незнакомка улыбнулась и быстро пересекла дорогу. Она подошла к кафе, внимательно осмотрела всех, кто расположился на веранде, и, увидев под одним из столбов рыжего пса, приблизилась к пожилой чете с внуками. Спросив разрешения, девушка подсела к ним за столик и поздоровалась:

– Доброе утро! Думаю, что именно с вами мы договаривались о встрече.

– Доброе утро! – вежливо ответили сидящие за столом. В этот момент из-под свисающей скатерти высунулась смешная собачья морда, понюхала вновь прибывшую гостью, кивнула пожилому мужчине и вновь скрылась из виду.

– Лорд Беккер предупредил меня, что придёт на встречу с друзьями, но где же он сам? Занят? – спросила девушка.

– Нет, лорд здесь, но, как вы сами понимаете, предстать пред вами во всей красе он не может, поэтому беседу вести не будет. – Бабушка сделала ударение на слове «не будет» и выразительно посмотрела на стоящую на столе банку из-под кефира. – Но он всё услышит, не волнуйтесь.

– Ну и хорошо! Меня зовут Виолетта Валевски. А вы, наверное, госпожа Розалинда, господин Петров, Ларри, Роберта, Ксения и Пётр?

– Ну конспиратор! – Старушка всплеснула руками. – Всё разболтал!

Банка на столе возмущённо задвигалась.

– Нет-нет, Николас тут ни при чём. Это я сама навела справки, перечитала эльфийские газеты за период, когда о вашем подвиге писали все издания.

– Этот Николас…

Госпожа Розалинда уже хотела недовольно что-то возразить, но вмешался Леонид Яковлевич:

– Уважаемые дамы, нужно приступать к делу. Виолетта, будьте добры, расскажите, что вам удалось узнать об интересующем нас вопросе.

– Да-да, конечно, только, если позволите, закажу чашечку капучино и земляничный пирог. Считаю преступлением побывать в этом кафе и не отведать пирожного. Десерты здесь совершенно волшебные.

Виолетта сделала заказ и через пять минут уже наслаждалась большим куском пирога с огромными ягодами душистой земляники, тонувшими в воздушных сливках.

– Я пообщалась с некоторыми друзьями. Конечно, не объясняя истиной причины своего интереса. К сожалению, никто из них не смог вспомнить ничего такого, что навело бы нас на след Базила Патейто, – начала она наконец, облизывая ложку с остатками крема. – Единственное событие, заслуживающее внимания, – случай с отцом одного моего знакомого, профессором антропологии, который изучает снежных троллей. Он утверждает, что именно в интересующий нас период встретил в Москве их короля Култыха. Зимой в газетах писали, что расследование обстоятельств побега из полярной тюрьмы Крона де Мрака показало – этот негодяй не только оказывал всяческую помощь Базилу Патейто, но и предоставил сбежавшему преступнику укрытие у себя в королевстве, расположенном где-то в тундре. Култыха сейчас вместе с Патейто разыскивают по всему миру. Появляться в таких людных местах, как Москва, ему не безопасно, поэтому профессор и удивился этой встрече.

– Извините, Виолетта, а можно поподробнее о том, при каких обстоятельствах Култых был замечен в нашем городе?

 

– У меня есть знакомый эльф. Он работает в Центральном детском мире – лучшем магазине столицы, по моему мнению; собирает сведения о том, какие игрушки больше всего нравятся ребятам. Предпочтения современных детей, знаете ли, меняются с невероятной быстротой. Собранные моим знакомым данные нужны для того, чтобы Дед Мороз не ошибся с выбором подарков для каждого ребёнка. От точности работы таких скучных статистов, как он, зависит кое-что очень важное – исполнение чьей-то новогодней мечты. Так вот. Этот друг и рассказал мне, что его отец, профессор антропологии, однажды пришёл домой ужасно возбуждённый. Он заявил, что видел в метро на Чистых прудах правителя снежных троллей. Будто бы тот куда-то ехал и был одет в длинный плащ и шляпу, надвинутую на глаза. Несмотря на маскировку, отец моего знакомого сразу узнал его. Внешность у Култыха очень примечательная: большие уши, крючковатый нос, седые, торчащие в разные стороны волосы. К тому же профессор заметил на груди короля круглый серебряный амулет с высеченными на нём надписями на непонятном языке, который тот никогда не снимает. Скорее всего, это волшебный артефакт, защищающий Култыха и помогающий ему колдовать. Профессор хотел подойти ближе, но народу в вагоне было слишком много, а Култых, заметив внимание к себе, быстро вышел на остановке и затерялся в толпе.

Розалинда Петтерсон и Леонид Яковлевич переглянулись.

– Это неспроста! Нужно срочно звонить министру!

Тут Виолетта взглянула на экран телефона.

– К сожалению, я вынуждена вас покинуть. – Девушка допила последний глоток кофе и поднялась с кресла. – Привет лорду Беккеру, жаль, что не удалось увидеться. Надеюсь, в следующий раз – обязательно.

В этот момент из стоящей на столе кефирной банки высунулась прозрачная, еле видимая в лучах яркого утреннего света рука, сильно вытянулась, сорвала растущую в горшке возле выхода из кафе гортензию, быстро сунула её в ладонь девушки и снова скрылась в банке.

Госпожа Розалинда не ожидала такой наглости. Едва не выронив чашку с кофе, старушка возмущённо схватила металлическую крышку, с силой закрутила банку и сунула её в сумку.

Виолетта зарделась, послала всем воздушный поцелуй и, пообещав быть на связи, умчалась.

Пожилая пара тоже засобиралась, позвали официанта, чтобы расплатиться.

– А давайте возьмём по пирожному господину Наггитсу и Ванессе, – предложила Ксюша. – Уверена, они таких вкуснющих не пробовали.

Выбрав в подарок земляничный пирог мильфей и заплатив по счёту, дедушка, бабушка, внуки и собака отправились к метро.

Примерно часа через полтора после встречи в кафе Розалинда Петтерсон и Леонид Яковлевич Петров делились новостями со своими друзьями на даче в Переделкине.

– Что вы думаете относительно короля снежных троллей? Может его появление в Москве быть каким-то образом связанным с преступными замыслами Патейто?

– Очень вероятно. Ты уже доложила об этом министру? – произнёс маленький седой эльф, тщательно облизывая десертную вилку, которой только что отправил в рот огромный кусок пирога, привезённого из города.

– Да, пыталась, но секретарь Гортензия сказала, что он на совещании, когда освободится – неизвестно. А ты, Ванесса, что скажешь?

Госпожа Кобалье с блаженным видом уплетала свежайший мильфей с малиной, прихлёбывая при этом чай из большой розовой кружки.

– Ванесса! Ты меня не слушаешь?! – возмущённая госпожа Розалинда треснула по столу чайной ложкой, которую вертела в руках.

Дама-эльф вздрогнула от неожиданности.

– Что ты орёшь! Дай спокойно доесть это божественное лакомство! Пока не закончу – думать ни о чём не смогу! Оно просто волшебное! Отстань! – Ванесса махнула на подругу рукой и ещё быстрее заработала челюстями. На её лице опять появилась блаженная улыбка.

– Нет, ты видел? – задохнулась от негодования госпожа Розалинда, показывая Леониду Яковлевичу на жующую подругу.

Леонид Яковлевич не ответил, он внимательно наблюдал за пожилыми эльфами, жадно поглощающими пирожные.

– Волшебное, говоришь? – наконец произнёс он. И добавил: – Если я не ошибаюсь, Министр Дундич говорил, что Базил Патейто любит сладости?.. Возможно, мы вышли на его след.

Госпожа Розалинда задумалась на минуту, выхватила у подруги остатки мильфея, сунула в рот, тщательно разжевала, и счастливая улыбка осветила её лицо.

– Действительно, волшебное!.. – радостно проговорила она. – Это так вкусно, что без магии здесь точно не обошлось! Ты гений, Леонид!

Господин Наггитс быстро запихнул в рот остаток пирога, чтобы никто не смог на него покуситься, соскочил на пол с подушек, сложенных в кресле горкой, бросился к профессору и стал интенсивно трясти его руку:

– Молодец! Это прекрасная версия! Хоть призрачная, но ниточка! Таких изумительных пирожных я не ел с детства! А может, и вообще никогда не ел! Вот он, возможный след!

Госпожа Кобалье, только что пришедшая в себя от шока, вызванного поступком подруги, так бессовестно лишившей её последнего кусочка лакомства, наконец поняла, что та сделала это не из корыстных побуждений, а в интересах важного дела, мгновенно простила её и громко закричала:

– Ура! Профессор, вы – гений!

Пока Леонид Яковлевич уговаривал Ванессу не вопить на всю округу, из сада прибежали дети и лорд Беккер с Родионом, чтобы узнать причину шума в доме.

– Ваш дедушка – гений, – растроганно объявила госпожа Кобалье Пете и Ксюше, смахивая платочком слезу с глаз. – Он, кажется, поймал за хвост подлеца Патейто.

– Как поймал за хвост? – удивился Петя.

– В переносном смысле, конечно! Просто Леонид Яковлевич выдвинул очень правдоподобную версию: пирожные, которые вы ели сегодня утром, так вкусны, потому что при их изготовлении применялось волшебство! – пояснила госпожа Розалинда. – Согласитесь, они и правда необыкновенные, недаром в это кафе так трудно попасть – столики заказывают заранее. А кто любит сладкое и умеет колдовать?

– Патейто! – заорал лорд Беккер, до которого только дошла сложная цепочка умозаключений его хозяйки.

– Не кричи! – махнула на него полотенцем Розалинда. – Соседи скоро заикаться начнут от ваших воплей.

– Что будем делать дальше? Как нам теперь найти Патейто? – наперебой спрашивали дети.

– Я думаю, что большой сложности в этом нет. У него два варианта: заколдовывать пирожные в кондитерском цехе, где их пекут, или уже в кафе, – предположил Леонид Яковлевич.

– А может, их там и пекут. Так тоже бывает, – сказал господин Наггитс, прихлёбывая жасминовый чай из своей любимой кружки с изображением пушистого рыжего котёнка.

– Как же нам узнать, где готовят эти сласти? – поинтересовались дети.

– Ну, это совсем нетрудно. – Госпожа Кобалье взяла со стола упаковочную коробку от десертов и прочитала надпись на этикетке: – Адрес фирмы производителя: город Москва, улица Пушкина, 185.

– Вот и прекрасно, – подвела итог Розалинда Петтерсон, убирая со стола пустые чашки, – завтра с утра устроим там засаду и всё выясним. Только нужно появиться на месте как можно раньше – к открытию кафе. В девять утра все десерты уже красуются на витринах.

– Чур, в этой операции участвую я! – неожиданно заявила госпожа Кобалье. – Настаиваю, потому что из вас всех я наиболее похожа на русскую женщину.

– Это чем же? – удивилась её подруга.

– Габаритами, – отрезала Ванесса. – И обаянием.

После такого аргумента почему-то никто не стал ей возражать.

– А как насчёт короля троллей? – продолжили расспрашивать дети.

– В троллях я не разбираюсь. За этим – к Розалинде. Она в университете всегда имела высший балл по сказочным существам. Я у неё вечно списывала.

– Оно и видно, – не смогла промолчать старушка. – Может, позвонить Виолетте и попросить свести нас с этим профессором антропологии, о котором она говорила на встрече?

– Хорошая мысль, давайте попросим лорда ей позвонить. Где он, кстати? – Леонид Яковлевич высунулся в окно.

– Лорд! Родион!

Откуда-то издалека, со стороны пруда, раздался лай собаки.

– Нет, ну неужели этот неслух опять с участка удрал? – Госпожа Розалинда всплеснула руками.

Через три минуты во двор, тяжело дыша, влетел Родион. По виду пса было понятно, что он очень взволнован и куда-то зовёт присутствующих. Родион подбегал к сидящим за столом, потом нёсся к калитке, громко лаял и снова мчался в дом.

– Идёмте за ним, – встревоженно сказал Леонид Яковлевич.