Quotes from the book «Превращение»

Чем дольше медлишь у двери, тем более чужим становишься.

"Возвращения домой"

Если поглядеть на нас просто, по-житейски, мы находимся в положении пассажиров, попавших в крушение в длинном железнодорожном туннеле, и притом в таком месте, где уже не видно света начала, а свет конца настолько слаб, что взгляд то и дело ищет его и снова теряет, и даже в существовании начала и конца нельзя быть уверенным.

"Железнодорожные пассажиры"

Если же действительно познать мельчайшую малость, то познаешь всё, оттого он и интересовался лишь вертящимся волчком.

"Волчок"

Кто в мире любит своего ближнего, совершает не большую и не меньшую несправедливость, чем тот, кто любит в мире себя самого. Остается только вопрос, возможно ли первое.

Но даже если бы двери не были заперты, неужели он действительно позвал бы кого-нибудь на помощь? Несмотря на свою беду, он не удержался от улыбки при этой мысли.

- Ах, - сказала мышь, - мир с каждым днем становится все уже. Сначала он был таким широким, что мне стало страшно, я бежала все дальше и дальше, пока наконец справа и слева вдалеке не увидела стены, но эти длинные стены так быстро сближались, что я уже очутилась в последней комнате, а там в углу стоит мышеловка, и в нее-то я и бегу.

- Ты просто должна бежать в другом направлении, - сказала кошка и съела ее.

Творчество - сладкая, чудесная награда, но за что? Этой ночью мне стало ясно... что это награда за служение дьяволу.

- Ах, - сказала мышь, - мир становится тесней с каждым днем. Сначала он был так широк, что мне делалось страшно, я бежала дальше и была счастлива, что наконец вижу вдали стены справа и слева, но эти длинные стены так спешат сойтись, что я уже в последней комнате, а там в углу стоит ловушка, куда я угожу.

- Тебе надо только изменить направление, - сказала кошка и съела ее.

Человеческое существо, будучи по своей сути легковесным и подобным взлетающей пыли, не терпит никакой привязи; если оно к чему-нибудь само себя привяжет, то очень скоро начнет бешено дергать свои оковы и разрывать в клочья себя, стену и цепи.

Если то, что будто бы уничтожилось в раю, поддавалось уничтожению, значит, решающего значения оно не имело; а если не поддавалось, то, значит, мы живем в ложной вере.

Age restriction:
16+
Release date on Litres:
03 February 2016
Volume:
230 p. 1 illustration
ISBN:
978-5-04-163630-2
Copyright holders:
Эксмо, ФТМ
Download format:
Text, audio format available
Average rating 4,7 based on 15517 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,7 based on 7967 ratings
Text
Average rating 4,5 based on 14 ratings
Text
Average rating 5 based on 3 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,6 based on 1105 ratings
Text, audio format available
Average rating 5 based on 2 ratings
Text
Average rating 0 based on 0 ratings
Audio
Average rating 0 based on 0 ratings
Audio
Average rating 0 based on 0 ratings
Audio
Average rating 4,1 based on 53 ratings
Audio
Average rating 4,1 based on 37 ratings
Audio
Average rating 4,2 based on 27 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,2 based on 73 ratings
Audio
Average rating 4,5 based on 65 ratings
Audio
Average rating 4,4 based on 333 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,2 based on 1005 ratings