Reviews of the book «Сюжет», 83 reviews
Читала и недоумевала, с чего вообще такой сыр-бор? ГГ же не украл рукопись. Он взял за основу идею, идею, которая НИКОГДА не была никем обличена в книгу, а идеи не подпадают под АП. Сюжетов вообще очень ограниченное количество. И даже если я напишу книгу, где повзрослевшие дети враждующих семей любят друг друга, это не значит, что я сплагиатила идею Шекспира, потому что он сам её взял из древних мифов, и это вполне ок.
Есть версия, что количество сюжетов вообще ограничено, их всего лишь 36. И не только в литературе, но и в науке такое бывает, что одно и то же открытие в одно и то же время делают разные учёные, и тут кто первым встал (оформил патент), того и тапки.
Поэтому к книге возникает два вопроса:
1) Какой такой уж супер-пупер сюжет придумал студент? Что весь мир вздрогнул, и как вообще у него получилось изобрести велосипед?
2) Почему ГГ так боится, что его разоблачат, ведь он не крал рукопись. Кто может обвинить его в плагиате, ведь он написал эту книгу сам. Ну, может, его тоже торкнула эта идея, и что? А может, студент ему вообще подарил эту идею из уважения, а что он, типа, напишет книгу лучше. Кто может доказать, что это не так? Да и вообще, когда писал, нужно было пару сюжетных поворотов изменить и всё, что никогда курсовых не писал, что ли???))) Я не понимаю, как можно сплагиатить книгу, которой нет? Если бы Пушкин так переживал по этому поводу, он бы себе все бакенбарды от расстройства повыдергал, ведь очень многие его сюжеты взяты из народных сказок.
Да и вообще, ну раз уж ГГ так грызёт совесть, написал бы в открытую, что идею ему когда-то подарил ныне погибший студент, посвятил бы эту книгу ему и делал бы отчисления его родственникам с продаж...
В общем, проблема ГГ яйца выеденного не стоит...
Плагиат — это цитирование текста без указания автора, причём цитирование большого куска. Если я напишу в своей книге: «К нам едет ревизор!» и не укажу, что это Гоголь, это не значит, что я слямзила фразу, все и так знают, что это Николай Васильевич.
Да и как вообще этого студента так уж озарило таким откровением, что никто в мире, кроме него, не может придумать такую идею? Коль уж так, тогда автору нужно было добавить мистики, как у Стивена Кинга, есть рассказ, где девушка становится обладательницей волшебного медальона, и когда она его надевает, она поёт так, что все в восторге. Но это мистика — медальон волшебный, поэтому тут никаких вопросов к Кингу нет.
А вот как совсем ещё молодой человек придумал единственный и неповторимый сюжет, вот тут я чёт не понимаю...
Написано неплохо, но местами, когда автор рассуждает о внутренней лит. кухне, книга прям скатывается в нон-фикшн. Общее впечатление от книги, будто-то бы размах был на рубль, удар на копейку...
Если воспринимать эту книгу сугубо как детектив, я думаю, она разочарует многих и больше подойдёт людям, как-то связанным с писательским мастерством.
Прочитала триллер за день. Сюжет не смотря на банальность и бесящего главного героя-рохлю держит в напряжении.
Что мы имеем. Писателя неудачника, который заявил о себе однажды одним романом, но потом пшик.. И вот сидит прозябает на преподавании и тут как луч света - студент со сногшибательным сюжетом... А дальше, студент минус , сюжет присвоен себе нашим неудачником. Рохля получает кучу плюшек в том числе знакомство и женитьба на интересной женщине, которая становится женой мечты.. Но тут начинает бомбить сообщениями "доброжелатель" который грозится раскрыть всем, что автор не новый Д.Франзен, а лишь банальный вор.. И тут закручивается... В романе есть прием роман в романе, что добавляет перчику.
Очень интересное чтение. Герою не сопереживала и в середине уже поняла, кто доброжелатель, но дочитывала жадно. Очень хочется еще подобного почитать.
Роман «The Plot» — именно так он называется в оригинале. В английском языке это слово имеет несколько значений: «сюжет» и «заговор»/«интрига». В книге, которую прекрасно перевёл Дмитрий Шепелев, есть место и тому, и другому.
Главный герой, Джейкоб, — писатель, который не может добиться признания. Когда-то он опубликовал свой единственный успешный роман, а теперь вынужден подрабатывать преподавателем литературы в американском колледже. Однажды к нему на курс приходит заносчивый молодой человек, уверенный в своей гениальности. Он утверждает, что у него есть идея для романа, который станет «бомбой». Этот человек делится своей историей с Джейкобом.
Через несколько лет Джейкоб узнает о внезапной смерти своего собеседника. Как оказалось, книга, о которой тот говорил, тоже не была опубликована. Перед писателем, который находится в творческом кризисе, встаёт сложный моральный выбор, который определит его дальнейшую судьбу.
Главная интрига романа не в том, как писатель распоряжается творческим наследием своего случайного собеседника, а в том, что происходит с его жизнью, когда он достигает пика славы и его роман расходится огромными тиражами. Кто же пытается опровергнуть авторство Джейкоба и обвинить его в плагиате?
Этот захватывающий триллер с элементами детектива поднимает сразу несколько важных вопросов: является ли писательство врождённым талантом или ему можно научиться? Что такое плагиат в эпоху, когда уникальных историй практически не осталось? И имеет ли кто-то право рассказывать чужую историю?
Композиция романа представляет собой чередование глав, в которых рассказывается о писателе Джейкобе, с главами его романа «Сорока». Это создаёт эффект «романа в романе». Меня удивила концовка. Я читала много мнений о том, что главная загадка разгадывается сразу, но мне так не показалось.
В целом, мне очень понравилась эта книга. Я прочитала её на одном дыхании за два-три дня. В романе достаточно саспенса и напряжения, сюжет «Сюжета» (простите за тавтологию) действительно увлекает. Я рекомендую её любителям книг о писательстве и поклонникам триллеров.
Довольно нудная книга с предсказуемым финалом о душевных метаниях писателя, присвоившего чужую идею. Небольшая детективная составляющая немного оживляет сюжет, но не более . Половину книги пролистала .
Ольга, абсолютно согласна с Вами. Весьма занудное и неинтересное произведение
Литературный детектив, триллер, философия творчества
Когда читать: подойдёт для любых условий. Понравится поклонникам "Йеллоуфейс" Ребекки Куанг, "Сороки-убийцы" Энтони Горовица.
Сюжет. Студент писательских курсов делится с Джейкобом сюжетом для дебютного романа. Спустя несколько лет Джейк узнает, что студент умер, а история так и осталась нерассказанной.
Язык. Лёгкий, литературный. Много действия и не очень много описаний. Упор на психологию персонажей.
Я не равнодушна к околокнижным темам и за этот роман принялась, как только он вышел. Было захватывающе, хотя все реже мне попадаются книги, которые хочется читать залпом.
Итак, скучаюший преподаватель писательского мастерства, который имеет за плечами пару-тройку книг и держит путь к забвению, встречает нахального студента с захватывающим сюжетом для дебютного романа. Забегая вперед, не сказала бы что сюжет захватывающий настолько, чтобы сразиться умы и сердца миллионов, но примем на веру - история хороша и коварство её действующих лиц поистине велико.
Спустя несколько лет преподаватель Джейк все ещё скучает, но к тому же вынужден браться за работу управляющего, чтобы свести концы с концами. Пока однажды он не встречает парня очень похожего на того нахального студента и не вспоминает сюжет, который обязан был стать бестселлером.
Дальше мы имеем дело с историей внутри истории, как это, например было у Горовица в "Сороки-убийцы". Приятно наблюдать, что таких историй-матрёшек становится все больше, это развивает жанры и помогает их миксовать. В романе несколько моральных дилемм. Одна общечеловеческая, другая - писательская. Всплывает изнанка ремесла, издательская кухня, и в этих эпизодах мне казалось, что автор пишет о наболевшем.
Если начало у "Сюжета" довольно бодрое, и я думала, что получу историю провала, то к середине повествование немного провисло. Метания Джейка затянулись и в какой-то момент в них стало слишком много трагизма, а в сцену с адвокатом я не поверила вовсе. Их разговор выбился из того образа писателя, который я нарисовала в голове. С одной стороны, момент нервный, чего только в стрессе не наговоришь, с другой - диалог у них получился искусственный.
Миновав середину, роман набрал обороты, и мне не хотелось отрываться. Очень-очень яркий, уместный, достойный финал, в котором автор ни на градус не отклонилась от реализма (опустим медицинские подробности). Последняя глава технически безупречна с точки зрения архитектуры сюжета. Это я как читатель и должна была получить, хотя ожидала оптимистичного исхода. Для тех, кому важен поиск злодея, догадаться, кто же он такой можно ближе к концу. И судя по всему это сознательный ход автора.
Если любите книжные темы, истории-матрёшки и моральные дилеммы, этот роман то, что нужно.
Книга читается легко и быстро. Читала ее как передышку между научпопом по социальным наукам. То, что надо, чтобы ментально отдохнуть, да и сюжет самой книги затягивает. Нотки детектива, рассуждения о литературном бизнесе. Но есть минус, который связан, то ли с переводом самого текста, то ли с версткой электронной версии и пунктуации. Некоторые диалоги сложно читать, так как начинаешь путаться, какой герой какую фразу говорит.
А так ставлю 5 звезд, так как для меня книга роль легкого чтива выполнила.
Не вполне правильно, конечно, но сложно не сравнивать с «Йеллоуфейс», потому что те же острые грани восприятия плагиата, личные демоны, интернет-травля и в целом американская издательско-писательская кухня. Романы сильно перекликаются и поднимаемыми вопросами, и напряжённой, наэлектризованной атмосферой, и даже местами сюжетными поворотами. «Йеллоуфейс» понравился мне больше, возможно, потому что в нём чуть больше неоднозначности, Ребекка Куанг ходит по более тонкому льду, да и её героиня более деятельна в отличие от аморфного в целом Джейкоба. И самое главное - сюжетные ходы Джин Ханфф Корелиц я срисовала задолго до главного героя, а в таких книгах сохранение интриги имеет значение. То ли подсказки были слишком очевидны, то ли писательница в принципе не имела желания особо скрывать тайны.
Главный вопрос «Сюжета» - это вопрос плагиата. Украсть чужую рукопись плохо, но можно ли украсть чужую идею, особенно если вы узнали её в частной беседе, а автор так и не удосужился оформить её в роман? Джейкоб Финч Боннер, не очень успешный писатель в кризисе, искренне считает, что если тебе в голову пришёл сюжет, то твоя святая задача этот сюжет положить на бумагу (каким образом пришёл - не столь важно). Откровенно говоря, с моральной точки зрения к Джейкобу намного меньше вопросов, чем к героине «Йеллоуфейса»: этот украл идею, та - готовую рукопись. Но страхи молодого автора небеспочвенны: стоит кому-то в книжном мире заподозрить тебя в нечестных махинациях, как репутация рухнет однажды и навсегда. В этом смысле Джейкоб напоминает одного героя из нетленной русской классики, который «крал, и ему было стыдно». И середина романа в этом контексте прилично так провисает, потому что Джейкоб какое-то время просто трясётся от ужаса перед разоблачением, а писательница напускает тумана о гениальном украденном сюжете, который только идиот не сможет вывернуть в бестселлер. Сюжетный поворот «Сороки» действительно интересен, но формат «романа в романе» не оставляет ему много пространства для манёвра, поэтому и эффект «вааау» не наступает, ты всего-то говоришь себе: «а, так вот что они имели ввиду под гениальным финтом». Последняя треть читается заметно бодрее, события ускоряются и накрывают в конце снежным комом и героя, и читателя. Но к этому моменту читатель в принципе уже обо всём догадывается сам, так что вопрос только в деталях. Концовка закономерная, хотя Джейкоба немного жаль. Я думала, что автор будет к нему милосерднее.
Хороший развлекательный роман, интересная проблематика, но мысли как будто недопечены.
Сюжеты,страницы,идеи, мировая слава. Читатели,которые восхваляют,читатели,которые хейтят. ⠀
⠀
Авторам приходиться непросто. Особенно тогда,когда лучшая книга уже написана, и нет возможности придумать что то круче. А так хочется вернуть свою минуту славы. Окунуться в любовь и признательность.⠀
⠀
Что остается делать? Остается просто стырить чужую идею и выдать за свою. Тем более когда,автор идеи погиб. И никто не заподозрит тебя в плагиате.⠀
⠀
Вот так и поступил Джейкоб. Но он не учёл одного,что сюжет его нового супер популярного романа основан на реальных событиях. И что придется дрожать от страха разоблачения. Особенно когда,появляется некто и открыто обвиняет его в краже сюжета.⠀
⠀
Запутанно. Неожиданно. С запахом зависти,автор раскроет объятия книжного мира. Интересно и интригующе следишь за ходом сюжета. Утопая в семейных перепитий выдуманного-реального сюжета.⠀
⠀
Увлекательно и свежо,автор сможет удивить. Книга в книге,сюжет в сюжете. Финальные витки заставят улыбнуться. Оставив после себя хорошое послевкусие.⠀
На первый взгляд история показалась любопытной, несмотря даже на то, что совсем недавно читала Валентен Мюссо - Тайна Дома трех вязов , где тоже интрига крутится вокруг писателя, присвоившего себе чужую рукопись. Только вот в "Сюжете" главный герой позаимствовал идею романа, а все остальное сделал сам. Джин Ханфф Корелиц очень старалась написать триллер с вау-эффектом, и может быть бы у нее получилось, если бы в ее романе было меньше противоречий и сомнительных утверждений и больше логики.
Так по мнению автора, если чумазая Золушка, одетая в мешок из под картошки, красавица, то этого достаточно чтобы очаровать прекрасно принца. Перевожу со своего саркастичного: если есть прекрасная идея, то этого достаточно, чтобы любая школьница смогла написать, как минимум, "Преступление и наказание". Но при этом Джейкоб Финч Боннер, преподающий литературное мастерство, неоднократно подчеркивает, что подавляющая часть слушателей его курса графоманы, и им не светит слава ни Достоевского, ни Стейнбека...
Далее весьма невнятно прописана мотивация главного злодея. Цель шантажа и запугивания не раскрыта от слова "совсем". Угрозы, преследования ради чего? При этом в конце книги преступник заявляет, что писателю не следовало копать прошлое и пытаться выяснить кто затеял с ним эту изматывающую игру... Да, у шантажиста явные психические отклонения, но шизофрения тут в первом ряду с попкорном...
Шантажист всю книгу: "Я знаю, что ты украл сюжет у другого автора. Я разоблачу тебя, готовься к позору и нищете..." Шантажист в конце книги: " У зачем ты стал докапываться, кто тебя шантажирует? Сидел бы тихо, все было бы хорошо в твоей жизни..." И вся книга соткана из таких "мелочей".
С другой стороны, роман в романе, из-за которого случился весь сыр-бор, мне показался любопытным, поскольку я падка на социальные драмы. Но, к сожалению, и здесь автор не смогла внятно обыграть и довести до конца историю, как будто посчитав, что набито достаточно знаков для книги и можно просто приложить героиню головой об стену.
Интеллектуальный триллер, который впечатляет глубиной темы, стилем и психологизмом. Несмотря на затянутость отдельных сцен, предсказуемостью сюжета и шаблонных персонажей, роман блестяще исследует тему творческого процесса и цену успеха.
