Quotes from the book «Браслеты Скорби»

– Лорд Ладриан, можно мне минуточку? – Забирайте хоть час, – ответил Вакс. – Но не у меня.

Уэйн, сегодня вечером пойдешь с Мараси копать могилы. – Он тяжело вздохнул. – А я, к несчастью… на вечеринку.

Какое мнение? – Такое, что я головорез. – Сняв туманный плащ, Вакс передал его Дрютону. – Слегка затронутый цивилизацией грубиян из Дикоземья, который сквернословит в церкви и отправляется на званые вечера с оружием.

Пусть беседуют, спорят и наслаждаются обществом жуткого бессмертного зайчика. А у него дела, с которыми следует разобраться. Ну, по крайней мере одно дело. Уэйн двинулся на поиски приключений.

– У вас есть дама сердца? Хотите подарить ей шляпу? – предположила тетушка Джин. – Не-а. Я ее надену в следующий раз, когда буду пожилой дамой. – В следующий раз, когда вы что?! – Тетушка Джин побледнела, но в этом, скорее всего, был виноват протопавший мимо в своем туманном плаще Вакс, ржавь его побери! Ну никак человек не научится сливаться с обстановкой.

Не знаю, Мараси, – со вздохом произнес Вакс. – День был длинный. В меня стреляли, перевернули мне на голову водонапорную башню, и моя свадьба сорвалась. Теперь Уэйн рассыпает по моему креслу кусочки ореховой скорлупы. Похоже, мне просто надо выпить.

Похоже, она предполагает, – сказал Вакс, – что наш обычный стиль расследования отличается от бац-бац, хрясь-хрясь. – По правде говоря, обычно он больше смахивает на паф-паф, бдыщбдыщ, – заметил Уэйн.

Мы все еще достаточно опаздываем? – поинтересовался Вакс. Стерис сверилась с часами в углу: – Согласно моему плану, выходить надо через две минуты. – О, как мило, – сказал Вакс, взяв ее за руку. – Это значит, мы можем проявить спонтанность и явиться раньше. Ну, раньше, чем позже.

Не моя вина, что людям нравится в тебя палить, дружище, – заметил Уэйн, когда они добрались до кареты. 

Хорошо, что я заказала копии. – Ты заказала… копии наших свадебных подвесок? – Да. – Стерис пожевала губу. – Шесть наборов. – Шесть?! – Четыре не прибыли вовремя. С широкой улыбкой Вакс застегнул пуговицы на рубашке, затем позволил лакею застегнуть манжеты. – Ты неповторима, Стерис. – В строгом смысле слова, Уэйн тоже неповторим. И если уж на то пошло, таким был Разрушитель. Если вдуматься, это не совсем комплимент.

Not for sale
Age restriction:
16+
Release date on Litres:
29 January 2018
Translation date:
2018
Writing date:
2016
Volume:
485 p. 9 illustrations
ISBN:
978-5-389-14424-8
Copyright holder:
Азбука-Аттикус
Download format:
Third book in the series "Двурожденные"
All books in the series
Text
Average rating 4,4 based on 26 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,8 based on 9 ratings
Text, audio format available
Average rating 4 based on 22 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,8 based on 10 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,1 based on 9 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,3 based on 54 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,4 based on 37 ratings
Audio
Average rating 4,8 based on 130 ratings
Audio
Average rating 4,7 based on 235 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,7 based on 265 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,8 based on 303 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,7 based on 413 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,8 based on 29 ratings
Audio
Average rating 4,7 based on 73 ratings
Audio
Average rating 4,9 based on 81 ratings
Audio
Average rating 4,9 based on 140 ratings
Audio
Average rating 4,9 based on 102 ratings