Reviews of the book «Французская косичка», page 4, 47 reviews
Первое мое знакомство с Энн Тайлер состоялось довольно давно через ее роман «Катушка синих ниток». К огромному сожалению, рецензию я тогда не написала, поэтому не помню, чем мне так понравилась та история. Но уже небольшой кредит доверия к автору сформировался.
Возможно, герои были прописаны очень ярко, характеры их были реалистичными, и в какой – то момент начинал думать, а действительно ли ты читал книгу? Может история произошла вообще с твоими соседями, и в воспоминаниях предстает перед тобой в мельчайших подробностях вплоть до того, какими интонациями говорили герои те или иные фразы.
Это я о «Катушке…»
Что же касается «Французской косички» - это не такая же сильная история как «Катушка синих ниток». Она гораздо меньше по объему. И истории главных героев проскальзывают перед тобой неуловимыми кометами. Раз! – и нет. И ты про себя сидишь и думаешь: да я ведь даже не успела привыкнуть к этому маленькому мальчику, так почему он уже успел жениться и завести ребенка?! Как это произошло вообще?!
А в жизни разве не так бывает? Спросите вы. И тут я разведу руками и буду вынуждена с вами согласиться.
В этом произведений нет острых переживаний, как будто повествование ведется от лица мамы, прожившей насыщенную жизнь со своим мужем и детьми, все эмоции у нее уже улеглись, и она просто рассказывает о том, что особенно дорого ее сердцу.
« - Так это и бывает. Так устроены все семьи – утаить неприятную правду, позволить немножко самообмана. Немножко доброты и великодушия. - И немножко жестокости. - И немножко жестокости, - не стала спорить Грета.»
Возможно, в этом и есть огромный плюс книги. Не думала, что когда – нибудь скажу об этом! Да, привязанности к тексту не будет, как в захватывающих триллерах, но захочется возвращаться в эту историю как к себе домой, где любят и ждут, и ты знаешь, что может произойдет сегодня какой – то треш, но потом всё уляжется и починится, и люди с такими непростыми характерами будут любить друг друга несмотря ни на что, беречь и принимать тебя таким какой ты есть. Это ли не семейное счастье?
Во «Французской косичке» затрагивается тема личностного роста и становления, что немаловажно. Ты можешь быть мамой троих детей, но в конечном итоге ты имеешь полное право уделить внимание себе и потакать собственным желаниям.
« - Иногда люди сначала живут одну жизнь, а потом совсем другую, - объяснила бабушка. – Сначала жизнь семейную, а потом совершенно иную. Вот как я сейчас.»
Очень понравилось, как описывается путь становления Мерси как художника. Сначала постепенно, небольшие наброски и этюды, потом внезапно интерьерные картины, и вот уже она переезжает в собственную мастерскую… Это даже вдохновляет:
«Мерси хотела закончить работу над набросками, которые сделала вчера. Пока Элис мыла посуду после завтрака, Мерси разложила свой походный набор красок и холсты на кухонном столе – единственное доступное рабочее пространство. - К обеду закончишь? – поинтересовалась Элис. - О да, - сказала Мерси, но в голосе звучало сомнение. Раз начав, мать с головой погружалась в свое рисование. Так что если дело так пойдет и дальше, то им, с большой вероятностью, придется обедать в гостиной, держа тарелки на коленях.»
Но откуда у нее деньги на студию – это тот вопрос, который мучал меня на протяжении всего произведения)) Нет, он не является ключевым, и возможно во мне немного бурлила зависть (шутка ли! Собственная художественная мастерская!), но интересно же!)
Была и еще одна мысль, которая царапнула меня прямо по сердцу:
«Много лет назад, когда электронные штучки только входили в моду, Дэвид где – то вычитал, что традиционные детские игры под угрозой забвения. Считалочки, классики и тому подобное, утверждал эксперт, передаются детьми из уст в уста; взрослые никогда не учат таким играм. И если хотя бы одно поколение детей не научит младших, эти традиции исчезнут навеки.»
Я как – то не задумывалась над тем, что ведь считалочки, резиночки, классики всегда передавались из поколения в поколения и из уст в уста. Не было ведь тогда интернета. И самое интересное, когда приезжали друзья из других городов и поселений, они всегда привозили новую захватывающую игру, в которую можно было играть на улице! Это был кайф!
Сейчас такого уже нет. Детей на улице особо не встретишь, да и кому нужны считалочки в век «рандомайзера случайных чисел»?!
Трогательное произведений, небольшое по объему, легко и быстро читается. Но на мой взгляд «Катушка синих ниток» была все – таки гораздо мощнее что ли..
Ну а может мне только показалось)
У меня неровные отношения с Энн Тайлер. Диапазон моих впечатлений от её книг - от скуки до восторга.
Честно говоря, не понимаю как так получается. Может переводы хромают?
От Энн Тайлер - Клок-данс я была в восторге, от Энн Тайлер - Рыжик на обочине почувствовала такую теплоту и уют.
Эта книга ближе к "Очень хорошо", нежели к "Восторг-восторг".
Не секрет, что излюбленная тема Тайлер это семья. В каждой книге автор берёт семью и начинает безжалостно её препарировать. Как говорится, в каждой американской избушке свои погремушки.
И всегда неизменным остаётся прекрасный стиль письма, недосказанность, деликатность и психологизм.
А ещё какая-то тоска по жизни
Как стремительно прошла жизнь, думала Мерси, а казалась бесконечной.
В центре сюжета семья, которая перестала быть семьёй. И попытки понять почему это произошла.
В любом случае, и следующую книгу Тайлер я буду читать. Есть в ней что-то, берущее за душу.
Молодым не зайдёт, надо пожить, чтобы оценить этого автора.
Семья - это немножко доброты и великодушия. И немножко жестокости.
Энн Тайлер, вопреки сложившемуся убеждению, вовсе не обязательно о семье, как с самой известной "Катушкой синих ниток". Это вполне может быть об одиночестве неприкаянного несуразного мужика. как со "Случайным туристом" или "Рыжиком на обочине". Хотя да, когда об одиночестве, семья обязательно присутствует на заднем плане, а когда о семье - это в значительной мере об одиночестве. Последний роман не то. чтобы не исключение - он квинтэссенция, когда люди, образующие семью, имеют так мало общего, что трудно представить их вместе, и по большей части живут свои отдельные жизни, оставаясь при этом семьей.
Робин и Мёрси поженились в сороковом: она хорошенькая дочь владельца магазина сантехники с художественными способностями, он - неуклюжий парень с золотыми руками и любовью ко всякого рода инструментам. Она выросла в семье, его вырастила тетя, когда мама после развода впала в депрессию, начала болеть тем и этим, и как-то очень скоро зачахла. Робин ненавидит разводы и считает их корнем всех зол. Мёрси, которая знает об этом, пообещала, что в их жизни этого никогда не произойдет, и обещание сдержала. С некоторыми оговорками и дополнениями, но в их более, чем пятидесятилетнем браке "развод" как угроза и аргумент в конфликтах не прозвучал ни разу.
"Французская косичка" проводит героев, обычную американскую семью из среднего класса: мама, папа, трое детей - чередой точечных включений через шестьдесят лет: начавшись в конце пятидесятых, заканчивается ковидным двадцатым, с небольшим заходом еще на двадцать лет вглубь, в юность родителей. Но не пугайтесь, объемного фолианта семейной саги здесь не будет, Энн Тайлер мастер емкого компактного повествования, и она умеет пунктирными включениями, какой-то одной, до болезненного гиперреализма подробно прорисованной деталью, дать представление о полноте целого. Примерно то же будет делать в живописи со своими "портретами домов" Мёрси, когда младший из детей, Дэвид, отправится в колледж и она, вместо мучительных переживаний синдрома опустевшего гнезда, получит возможность жить своей жизнью. Той, о какой всегда мечтала.
И да, она фактически переселится в студию. Но нет, это не будет разводом, она ведь обещала. Хорошо это или плохо? Не знаю, просто так есть. Но как по мне - скорее хорошо. Возведенная в абсолют необходимость для двоих непременно делить постель до глубокой старости, сама по себе не создает близости. С другой стороны, даже если вы не проводите все время вместе, оставаясь в хороших отношениях, даря друг другу поддержку. заботу, крохи нежности, при этом реализуясь в чем-то еще, о чем всегда мечтали, но не могли позволить себе, потому что несли бремя других обязанностей - блин, это же классно!
Каждый ищет и находит то, что ближе ему, для меня это тема родителей, кто-то узнает себя в девочках или парне семьи Гарретт, их внуках. Тут важнее, однако, не столько то, с кем себя соотносишь (а это непременно делаешь. читая хорошую книгу), сколько утверждение: всякая счастливая семья счастлива по-своему. Можно не встречаться регулярно, не устраивать шумных застолий на всякий праздник, спать в разных постелях и даже под разными крышами - все равно оставаться семьей. Просто у одних это так. у других иначе. Не чувствуйте себя ущербными, если ваша связь с близкими не укладывается в рамки социально навязанных норм.
Я говорила о малом объеме романа, и он, в самом деле, небольшой, умещается в семь с половиной часов звучания аудиокниги, которую для нас начитала чудесная Наталья Ломыкина, и это отменный подарок, как теплый плед и кружка чая с лимоном посреди ноябрьской хмари. Когда книга звучит голосом человека, который много интересного рассказывал тебе о литературе (а Наташу я последние несколько месяцев слушала в подкасте "Девчонки умнее стариков") - это все же сильно другое ощущение, чем просто с хорошим чтецом.
Если вы, как это было со мной, давно ждали роман в электронном и аудиоформатах, то у меня отличная новость - со вчерашнего дня он на Букмейте и Литресе.
У меня особые отношения с книгами Энн Тайлер. Я беру их только тогда, когда хочу чего-то понятного, спокойного и одновременно «влезающего под кожу»
«Французская косичка» была спонтанным решением для чтения как раз в тот момент, когда мне хотелось замедлиться с книгой в руках.
Итак, в этот раз Энн Тайлер препарирует семейство Гарретов, а как мы знаем, рассматривать семьи под микроскопом - ее любимое занятие! На дворе 1950е и первый совместный отпуск Гарретов, который не стал праздником, да и в целом разобщил семью еще больше. Семья Гарретов - это как вода, склеиваемая скотчем. Как ни склеивай, все растекаются в разные стороны.
Слишком разные, непохожие и пытающиеся установить дистанцию. Если собраться, то со скандалом, если улыбаться, то не искренне. Если жить вместе, то для вида.
И так мы проходимся по всем членам семьи и их истории вплоть до 2020 года. Да, это спокойно, без всплесков и излишней эмоциональности. Но читаешь и понимаешь - вот она, жизнь. Без глянца, излишней драмы. Просто когда все не клеится, как в идеальной картинке. Читаешь и где-то узнаешь себя. Отношение к браку, к детям, к близким. Для меня книги Тайлер очень искренние и заставляющие сопереживать. А для меня в чтении это самое ценное.
Да и в конце-концов, потом все равно герои понимают, что от семьи никуда не уйти, даже если она не идеальная, но все равно твоя. И это лучшее, что может быть.
Да, возможно ее творчество не для всех, но точно для меня!
«Но ни одна из девочек не спросила напрямую, что происходит. Ни одна не удивилась: «Ты что, ушла?Вы с папой расстались?Может, просто не хотели этого знать. Может, как Шеппарды, предпочитали не замечать инициалы, выцарапанные на часах»
Семьи бывают разные, большие и маленькие. Некоторые собираются вместе по любому поводу и устраивают шумные тусовки, другие же дай бог соберутся раз в год на праздник и повезет, если не поубивают друг друга.
Семья Гарреттов из последних. По крайней мере в какой-то момент так и оказалось, все члены семьи начали отдаляться друг от друга. Робин и Мерси, после того, как младший из детей выпорхнул из гнезда, стали жить чаще отдельно, чем вместе. Дочери и сын не особо общались друг с другом, совершенно не понимая и не принимая жизненные позиции других членов семьи.
Сложная семейная история захватывает практически с первых страниц. Книга может стать лекарством от тоски, если позволите истории быть рассказанной. Если ищете утешения, что ваша семья — не единственная с прибабахом, то книга для вас.
Иногда хочется почитать что-то спокойное и размеренное, без неожиданных поворотов, скандалов, интриг и расследований. Простую историю, с которой приятно было бы провести несколько вечеров. И эта книга как раз из таких.
Сюжет Мы следим за историей одной американской семьи, начиная с 1950-х, заканчивая 2020-м, периодом пандемии ковида.
Родители Робин и Мерси, дочери Элис и Лили и сын Дэвид. Казалось бы, эта семья самая обычная и ничем не выдающаяся. По факту так и есть, но как же интересно наблюдать за всеми по отдельности, за их отношениями друг с другом, обидами, мыслями и поступками.
❋ Робин живет по стандартному сценарию, не замечая ничего вокруг. Любит простую еду, пиво в выходной, мастерить и столярничать, тонкие матери его не интересуют. Ему кажется, что его семья вполне счастливая и дружная. Любящая жена, прекрасные дочери и только сын какой-то не такой. Не вписывающийся в сценарий нормального сына. Но ничего, Робин его воспитает, как следует.
❋ Мерси, жена Робина, довольно странный персонаж. Она не любит готовить и практически никогда не делает этого. Исключение - сложносочиненные французские десерты. Вместо готовки она предпочитает рисовать картины и может так увлечься этим, что семья и всё остальное уходят на второй план.
Она не замечает, что дочери постоянно враждуют, что сыну нужна поддержка. Нет, она безусловно любит своих детей, но как-то отстраненно. А что касается мужа.. Когда из дома уезжает последний ребенок, она практически уходит от Робина, начиная жить в студии, якобы, чтобы рисовать картины. А на самом деле, чтобы жить только для себя и делать то, что хочется ей.
❋ Лили и Элис - абсолютно разные сестры, не имеющие ничего общего, кроме, пожалуй, родителей и брата. Лили - взбалмышная и экспрессивная, Элис - рассудительная и правильная. С течением времени ничего не меняется, сестры еще более отдаляются и практически не общаются друг с другом.
❋ Ну и Дэвид, младший ребенок, всегда "себе на уме". Уехав из дома и поступив в колледж, он будто избавляется от бремени. Можно больше не ездить домой, а наконец-то жить своей жизнью. А еще наконец-то можно свести на минимум общение с родственниками. Облегчение!
Вот такое семейство. Время идет, у детей Робин и Мерси появляются свои семьи и дети, у них свои и так далее. Но одна вещь не меняется - они все практически не общаются друг с другом, но при этом все равно остаются частью этой семьи. В каких-то мелочах, привычках, манерах, воспоминаниях.
Уже, став дедушкой, Дэвид вспоминает детскую прическу дочери - французскую косичку, после расплетения которой волосы оставались волнистыми и еще много часов свисали завитками:
- Вот так и семья, - сказал Дэвид. - Ты думаешь, что развязался с ними, но никогда не можешь по-настоящему освободиться, завитки окружают тебя навеки.
Впечатления и вывод Скажу так. Эта книга, как теплое обволакивающее одеяло, под которым приятно проводить время. Иногда в каких-то местах оно немного колется, но большую часть времени остается мягким и воздушным.
Да, были моменты в сюжете, которые меня немного обескураживали. Самый яркий из таких - история с Мерси и котом... Эм, у меня не было слов от поступка героини, честно говоря. После этого отношение к ней начало стремительно ухудшаться и ничего не смогло спасти ситуацию.
Во время чтения временами я испытывала такое чувство светлой грусти и меланхолии. О том, что время не остановить, оно неумолимо движется, мы становимся старше, наше родители стареют, дети взрослеют, поколения сменяют друг друга.
Я задумалась о своей семье, об отношениях с близкими, о том, что в чем-то мы похожи на персонажей книги. Я так же почти не общаюсь ни с кем из двоюродных, троюродных братьев, с тетями и дядями. Как-то так сложилось у нас в семье.
В общем, это незамысловатая проза, написанная просто, но определенно со вкусом. Мне понравилось! И мое уважение Энн Тайлер, которой так-то уже за 80 (!), а она все еще пишет отличные книги!
Ни для кого не секрет, что семейные саги в целом и тексты Фэнни Флегг, Энн Пэтчетт и Энн Тайлер в частности — не совсем то, что я читаю в количествах и с интересом. Скорее, должна быть какая-то настоятельная рекомендация близких по вкусам людей, как случилось со сборником «Это история счастливого брака», который мне в довольно тяжелый для меня момент посоветовал Максим Мамлыга. Или как с «Французской косичкой»: издательство Вимбо (Аня, хорошо, что ты работаешь с аудиокнигами, а не веществами, расширяющими сознание!) и голос Натальи Ломыкиной — удивительное ощущение, как будто ты где-то за чашкой кофе между мероприятиями или в зоне вылета слушаешь истории об общих знакомых, но одновременно это и театр одного актера. Ну и Фантом-пресс никогда не предлагает слезоточивые пустышки. Итак, Энн Тайлер «Французская косичка» (Фантом-пресс, 2023. Пер. Марии Александровой).
Шесть десятков лет, огромный клан разрозненных людей, которые больше тяготятся необходимостью считать себя семьей, чем радоваться множеству веточек родового древа, собираясь не только на свадьбы и похороны. Каждая глава — история от одного из Гарретов. И одна и та же поездка на озеро, семейный обед, знаковое событие и т. д. представляется совершенно по-иному. Недавно я читала лекцию о точках зрения и голосах рассказчика, здесь как раз блестящий пример того, как ловко автор манипулирует бэкграундом своих персонажей, их взглядами, травмами и намерениями. И тем, как их внутреннее видение себя не совпадает с внешним мнением других. И что для одних загородный отпуск, для других тягучий кошмар и ранняя ответственность, что отец считает выводом сына на новый уровень взрослой жизни, сын до конца дней будет помнить как унижение, ставшее последней каплей, переполнившей чашу разочарования в родителях. Что ценно у Тайлер, она никого не осуждает — ну вот люди такие: нечуткие, эгоистичные, настырные или, напротив, инертные, и они в своем праве. Правда, не обошлось без чуть нарочитой манеры: старшая сестра, которой с детства пришлось взять заботы о младших детях, потому что утонченная мама больше увлекалась творчеством, чем домашним хозяйством, вырастает во властную зануду, а младшая девочка, у которой были все шансы стать дурным семенем, напротив, теплая, понимающая и внимательна к окружающим. Муж, слишком старавшийся быть идеальным семьянином, так и не стал самым главным увлечением жены, просто в этом уравнении он с самого начала был знаком, а не числовым значением. И дети не так одинаково любимы. И зятья-невестки не константа. И отрезанные ломти создают крепкие семьи. И то, что казалось отчуждением, на самом деле чуткое соблюдение чужих границ. Но в жизни ведь так часто и бывает, почти как у Кормильцева:
В нашей семье каждый делает что-то, Но никто не знает, что же делает рядом. Такое ощущение, словно мы собираем Машину, которая всех нас раздавит.
Наша семья — это странное нечто, Которое вечно стоит за спиной. Я просто хочу быть свободным и точка, Но это означает расстаться с семьею.
При этом даже расставшись с семьей многие члены клана все равно остаются веточками этого древа — их внуки тянутся к старшей родне, обнаруживая общие фамильные черты, неродные по крови становятся ближе тех, что плоть от плоти. И финальный диалог младшего мальчика Гарретов — когда-то аутичного семилетки, долгие годы старательно копившего молчаливые обиды, а теперь пожилого преподавателя, трепетно обожающего внука, — объясняет название всей книги и ее плетеную структуру, в которой сюжетные линии где-то внахлест, где-то расходятся, но все равно оказываются собранными воедино и скрепленные лентой. Словом, довольно долго, добротно, ехидно и мастерски — идеальная семейная сага для зимних вечеров.
Роман о нескольких поколениях одной семьи… ⠀ Это снова путешествие в мир обычной семьи. От 1950-х, когда за окном сигналит сверкающий красный «шевроле», до наших дней, окуклившихся в пандемии. Летом 1959 года Гарретты отправляются в свой первый и последний семейный отпуск. Они почти не покидают съемный коттедж, но в каком-то смысле они никогда не были так далеки друг от друга. Мерси с трудом сопротивляется зуду — она так сильно хочет стать художницей. Но кто тогда будет заботиться о доме, готовить обеды для мужа Робина? Ее дочери-подростки, уравновешенная Элис и помешанная на мальчиках Лили, совершенно не похожи друг на друга. Их младший брат Дэвид уехав учиться, почти разрывает связи с семьей. И все же что-то соединяет их всех, несмотря на все разногласия и непонимание, что-то неуловимое. И каждый член этой вроде бы разобщенной семьи оказывает влияние на жизнь всех остальных. Потому что семья — это нечто более глубокое, чем просто родственные отношения, семья — словно французская косичка: ты думаешь, что сбежал от родных, но освободиться от них невозможно, они, точно завитки окружают по-прежнему держатся рядом. ⠀ Кто уже знаком с автором и влюблен в ее книги так же как и я, спешу вас порадовать: он очень хорош! В лучших традициях автора с ее умением компактно, но доходчиво написать историю семьи и достучаться до сердца читателя. ⠀ Тайлер прекрасная рассказчица, умеющая рассказывать про самые обычные будни семьи, показывая как счастливые, так и сложные моменты, создавая образы героев вместе с историями и внутренним миром каждого из них. Читаешь и по-настоящему наслаждаешься процессом. ⠀ Я безумно люблю такие книги, где автор рассказывая историю не пытается склонить читателя к определённым чувствам, она все выносит на суд читателя, заставляя примерять на себя роли каждого из них и делать выводы. ⠀ Читается легко, но эмоций и философских ноток по доброй традиции автора очень много. Эта семейная сага вызовет множество самых разных эмоций, с ней удастся и погрустить и улыбнуться!
Теплая семейная сага от талантливой и проницательной Энн Тайлер, вот уже много лет пользующейся широкой любовью и уважением читателей по всему миру.
Роман состоит из семи частей, охватывая почти 60 лет (с конца 50х гг. до наших дней) и несколько поколений семьи Гарреттов. Каждая глава представляет собой отдельное тонкое повествование от третьего лица, сменяющееся примерно раз в десятилетие, показывая семью на новом этапе жазни. А мы наблюдаем за развитием персонажей с нескольких точек зрения.
В итоге из этого многоголосия перед нами предстаёт иронический и в то же время глубокий портрет ничем не примечательной балтиморской семьи, в которой полно своих разногласий, недосказанностей и непонимания. Но ровно так же много любви и отшлифованных временем едва уловимых деталей, которые как будто сплетают в тугую сложную французскую косичку текстуру их повседневной жизни.
Мы заглянем в потаенные уголки семейной жизни Гарреттов, которые из поколения в поколение продолжат делать странные вещи из любви друг к другу, увидим, как постепенно накапливаются мелкие обиды, как почти незаметно нарастает отчуждение, но всё крепче соединяются хрупкие семейные узы.
" – Так это и бывает. Так устроены все семьи – утаить неприятную правду, позволить немножко самообмана. Немножко доброты и великодушия. – И немножко жестокости."
Мне кажется никто не пишет о семьях лучше, чем Энн Тайлер, придавая значение неприметным жизням обычных людей. Её романы сродни медитации - страницы бегут, а ты не замечаешь течения времени. "Французская косичка" такая же - тихая, очаровательная, живая, мудрая, успокаивающая! И как прекрасно, что автору в её 80 лет и спустя 23 романа ещё есть, что нам сказать!
Тепло, уютно и немного… грустно. Так бывает? Наверное, да.
И вот такая семейная сага длиной в 60 лет. Огромный клан Гарретов, которых объединяет лишь фамилия. Хотя, нет. Только семейные корни. Ведь многие герои - давно не обладатели фамилии Гаррет.
А часто они и вовсе тяготятся принадлежностью к одной семье. Тяготятся самой необходимостью считать себя одной семьёй. А собираются вместе они обычно только по двум поводам: на свадьбах и похоронах, конечно.
Автор при этом никого из героев вполне справедливо не осуждает. Ведь каждый из них имеет право быть самим собой, даже нечутким эгоистом…
Да и в семье в итоге всё оказываются не столь мелодраматично, как может показаться. Скорее в семье всё просто эмоционально предрешено предсказуемо.
Вот взгляд в прошлое - читатель видит старшую сестру, вынужденно взвалившую на себя заботу о младших, потому что их мать гораздо больше ценит творчество нежели благополучие собственной семьи. В итоге, вполне естественно, что в будущем она превращается в некую считающую себя вечно правой властолюбицу, а младшая, наоборот, становится очень чуткой и внимательной к окружающим. И, да, самый младший брат, получив возможность вырваться из семейных пут, предпочитает быстренько это сделать, минимизировав общение с родителями и сёстрами.
Но… общие корни-то у семейного древа никто не отменял! Поэтому даже внешне расставшись с семьёй, все её члены остаются «веточками одного родового древа».
А из слов одного из героев книги становится понятно и её название… «Французская косичка»… Косичку заплетают, и сюжет книги как бы плетётся. Только переплетаются в нём уже не волосы, а вехи семейной истории, в которой каждый из членов семьи становится её прядью.
Замечательная книга для длинных зимних вечеров, по-моему, когда за окном бушуют снег и холод, а дома можно уютно почитать, «вооружившись» чашечкой горячего ароматного кофе, ну или любого другого согревающего напитка по вкусу.

