Volume 1080 pages
1991 year
Скарлетт
About the book
Великие истории не заканчиваются – они вечны. Спустя полвека после публикации «Унесенных ветром» выяснилось, что и эта великая история не закончилась смертью подруги, гибелью любви, разбитым сердцем и одиночеством в тумане. В 1991 году Александра Рипли по заказу наследников Маргарет Митчелл написала «Скарлетт» – продолжение истории Скарлетт О’Хара и Ретта Батлера, ставший бестселлером в нескольких десятках стран роман о том, как сильная, упрямая, обворожительная и порой страшная влюбленная женщина добивается любви всей своей жизни, проехав полмира, из Америки в Ирландию, вернувшись к корням, разочаровавшись в них, рискуя репутацией, а то и жизнью. Этот фанфик оказался полноценным эпиком, а к миллионам читателей вновь вернулась самая красивая пара в литературе и в истории Голливуда, как и вера в то, что счастливый финал неизбежен, если верить, что завтра уже будет другой день.
Дорогая Азбука, наконец-то свершилось! Но покупатели с уставшими от работы глазами и занятыми домашними делами руками в ожидании аудиоформата - смотрим на обложку текстовой книги и пока слушаем «Love Hurts» группы Nazareth к старому и доброму сериалу «Скарлетт» по этой книге. Будет аудио?
Одна из самых любимых книг. Она учит мужеству,не унывать никогда, не отчаиваться, всегда идти вперед, несмотря на сложные обстоятельства.
Сама книга отличная, читала её не раз ранее в печатной версии в переводе от других редакторов. В этой электронной версии книга переведена так, что кажется будто она неумело написана подражателем-подростком:странные обороты речи, перевод некоторых слов, сбивчивость повествования. И ко всему этому - куча орфографических ошибок. Снимаю звезды только из-за этого перевода и ошибок! Придётся найти свою печатную книгу с переводом советского периода и перечитать её, чтобы сбить это неприятное впечатление
Великолепная книга!! Читала не отрываясь. Всем советую, великолепный сюжет, очень переживала за героев и ждала счастливого конца.
От героев остались одни имена. Абсолютно неправдоподобно. Оригинальная атмосфера УВ утеряна. Перевод просто ужасный. Диалоги героев деревянные. Прочитала меньше 100 страниц и бросила
мелодию, и Морин внесла величественный, как замок, многоярусный пирог, щедро украшенный большими









Reviews, 8 reviews8