Quotes from the 'По праву Дракона – 2' audiobook
И соврала: ничегошеньки мне было не понятно. Особенно не понятно было, какое отношение ко мне имеет все это древнее, как он выразился, «барахло».
надеялась, что мы сможем исключить
Как-никак, вопрос жизни и смерти. Тем более, моей. – И что же вам удалось узнать? – вполне благосклонно спросила я, откладывая в сторону книгу. – Сначала ликер, – напомнил он. Я послушно пригубила напиток, здраво рассудив, что вступать в пререкательства с этим парнем бесполезно и даже
собрать вещи и отправиться в академию
сказать, что это не он. Это я виновата. Это я его обидела.
встречи на его лице не было, он явно предпочел бы, чтобы я поскорее испарилась и не мешала вкушать яства. – Эвонка Далгран
чез. Оптимизма мне это, прямо скажем, не добавило. – Тут такое дело, – без обиняков объявил ректор. – Неподалеку от нас обнаружили древнюю сокровищницу. Там много всякого дорогого барахла: золото, камни, магические амулеты. – Хм, понятно, – прошептала я. И соврала: ничегошеньки мне было не понятно. Особенно не понятно было, какое отношение ко мнекакое отношение ко мне
книги». Это казалось мне совершенно
они мне устроят! Придется взять с собой. Но читать я ее не обещала, да
себя, потом Алгерза, теперь вот еще и паренька. Какая у нас, оказывается, у всех тяжелая
