Book duration 1 h. 15 min.
Полтава
About the book
Задуманная как романтическая история любви гетмана Мазепы и Марии Кочубей, поэма Пушкина за несколько дней превратилась в грандиозное полотно о Полтавской битве 1709 года.
Так родилась одна из самых известных историко-героических поэм русской литературы, где личная драма героев разворачивается на фоне эпохального столкновения России и Швеции.
В 1828 году А.С. Пушкин берется за поэму, в центре которой история любви гетмана Мазепы и Марии Кочубей. Но буквально в несколько дней планы поэта меняются: романтическая история отходит на второй план, а главным в сюжете становится Полтавская битва 1709 года. Так появилась одна из самых известных историко-героических поэм. Произведение входит в программу 7 класса средней школы.
Для основного образования.
© Оформление. ООО «Издательство АСТ», 2026
Швед, русский – колет, рубит, режет.
Бой барабанный, клики, скрежет,
Гром пушек, топот, ржанье, стон,
И смерть, и ад со всех сторон.
Он без надежд её любил,
Не докучал он ей мольбою:
Отказа б он не пережил.
В одну телегу впрячь неможно
Коня и трепетную лань.
Тесним мы шведов рать за ратью;
Темнеет слава их знамен,
И бога браней благодатью
Наш каждый шаг запечатлен.
Тогда-то свыше вдохновенный
Раздался звучный глас Петра:
"За дело, с богом!" Из шатра,
Толпой любимцев окруженный,
Выходит Петр. Его глаза
Сияют. Лик его ужасен.
Движенья быстры. Он прекрасен,
Он весь, как божия гроза.
Идет. Ему коня подводят.
Ретив и смирен верный конь.
Почуя роковой огонь,
Дрожит. Глазами косо водит
И мчится в прахе боевом,
Гордясь могущим седоком.
Без милой вольности и славы
Склоняли долго мы главы
Под покровительством Варшавы,
Под самовластием Москвы.
Но независимой державой
Украйне быть уже пора:
И знамя вольности кровавой
Я подымаю на Петра.
