Free

Проклятые земли Трэурана

Text
Mark as finished
Проклятые земли Трэурана
Font:Smaller АаLarger Aa

ПРОКЛЯТЫЕ ЗЕМЛИ ТРЭУРАНА.

Когда богам становится скучно, они

разжигают войны, собирая кровавую

жатву из самых достойных…

Наставник, отставной ветеран

Гектор.


Глава 1.


– Да, Стиг, покажи нам, как ты это делаешь. Хо, хо, хо! – рыжий широкоплечий гном заливался от хохота, его вздувшееся, побагровевшее лицо казалось вот-вот лопнет.

– Показываю! Альдо, смотри! Все просто! – второй, не менее широкоплечий и столь же рыжебородый гном по имени Стиг, подпрыгнув, отчаянно потянулся ладонями к пальцам ног. К несчастью, приземляясь, он неловко поскользнулся и под громогласное гоготание подвыпившей публики, рухнул на пол с элегантностью мешка, набитого компостом.

Попытка Стига подняться, сопровождаемая отборной гномьей руганью вперемешку со стонами и оханьем, донельзя походила на припадочное трепыхание выброшенной на берег рыбы и не привела ни к каким видимым результатам.

– Ладно, пожалуй на сегодня хватит. – молодой, темноволосый человек, помогая несостоявшемуся акробату подняться, подхватил его под руки. – Альдо, помоги мне поднять твоего братца. Надо же, как откормился. Гномы столько не весят, если только не сожрут другого гнома. Просил вас, как людей, не выхлестывать весь эль в таверне. Оставили бы хоть пару капель.

– Так мы не люди, Роэн. – гоготнул Стиг, отмахиваясь от непрошенной помощи.

После недолгой возни, усилиями немногим более трезвого гнома и темноволосого человека, Стиг был водружен на лавку, с которой тут же вознамерился свалиться, однако крепкие руки приятелей в последний момент уберегли его от очередного конфуза. Неблагодарный любитель эля решительно высвободился из цепкой хватки спасителей и грузно плюхнулся на место.

– Ты мне больше не брат! Не хочу видеть твою отвратительную рожу. – Стиг потянулся отвесить Альдо тумака, но, промахнувшись, завалился на стол.

– Не отвратительнее твоей. – Альдо изловчился и отвесил увесистую оплеуху потерявшему равновесие родственнику.

– У вас одинаковые рожи, и они одинаково отвратительные. – примирительно заметил Роэн.

– Это да! Хо, хо, хо! – дружно заржали близнецы.

Немного успокоившись, Альдо вытащил из кармана три серебряные монеты и выложил их на стол:

– Роэн, это все что осталось, мы так долго не протянем.

– У меня тоже карманы не рвутся от золота. – в подтверждение своих слов Роэн бросил на стол полупустой мешочек с деньгами. – Похоже пора брать новый заказ.

– Еще месяц зимы, а мы уже на мели? – Стиг, услышав жидкий звон горстки монет, разом протрезвел и, недовольно поморщившись, уставился куда-то в потолок.

– Я вас просил не спускать все деньги на выпивку и женщин, ну или на тех существ, которых вы так называете. – Роэн осуждающе посмотрел на братьев.

– Попрошу не оскорблять нас в лучших чувствах. Если дама крепко сбита и порядком шире тебя, это еще не повод называть ее «тем существом». – Альдо обиженно насупился.

– В меру упитанная особа, пышущая здоровьем. – лицо Стига расплылось в совершенно идиотской ухмылке. – А какие у них роскошные белые волосы и синие, бездонные глаза. Вот скажи, Роэн, ты знал, что у всех гномов синие глаза, а?

– Хватит паясничать. Предлагаю наведаться к Джекиллу, у него всегда найдется какая-то работенка. – устало вздохнул Роэн и, не обращая внимания на жалобные взгляды братьев, сгреб со стола монеты. – Пока побудут у меня, так надежнее.

– Джекилл? Терпеть не могу этого седобородого мошенника. Крысиные глазки и улыбка волка, который только и ждет, чтобы вцепиться тебе в горло. – скривился Альдо.

– В прошлую встречу с "седобородым мошенником" ты хихикал, как деревенская девка на первом свидании, когда он сказал, что видит в тебе потенциал намного выше твоего роста и похвалил за способность "мыслить неординарно". – заметил Роэн.

– "Задом чую, в этот раз болотная гарпия нас скормит своим детенышам" – очень тонкое умозаключение, прямо неординарная мысля, как есть. – Стиг глумливо погладил Альдо по голове.

– Мысль, а не мысля. – Альдо отбросил руку брата.

– Плювать. – икнул Стиг.

– Так я был прав! Эта седомордая крыса отправила нас прямиком в гнездо почему-то промолчав о том, что детеныши почти достигли гарпийского совершеннолетия и вымахали побольше своей мамаши. "Достаньте кровь детеныша гарпии". Эти детеныши мне пол ведра крови пустили и едва не откусили ухо. – Альдо бережно потрогал рукой пострадавшую часть тела, проверяя в полной ли она безопасности.

– Джекилл редкий проходимец, но мы имеем с ним дело не первый год и хотя бы понимаем чего можно ожидать. Да и вариантов у нас не больно много. Или в перерывах между попойками вы нашли нам нанимателя получше? – Роэн выжидательно скрестил руки.

– Перерывов не было. Ну какие могут быть перерывы? – Стиг уставился на Роэна с недоумением и даже некоторой обидой.

– Джекилл, значит Джекилл. – хмуро буркнул Альдо.

Роэн довольно усмехнулся и громко рявкнул трактирщику подать «последние на сегодня» кружки янтарного напитка…


***

На следующее утро, едва взошло солнце, трое друзей отправились в башню к «редкому проходимцу» Джекиллу.

Джекилл – придворный знахарь короля Эдегора, был низкорослым, худощавым стариком, с хитрыми янтарными глазами, большим острым носом, узкими губами и точеным подбородком. Он производил впечатление человека, которому можно было довериться только в разе полной безысходности, но даже тогда стоило бы крепко подумать. Это ощущение укреплялось сомнительной репутацией старика, который, хотя и числился придворным лекарем, но был самым настоящим магом, причем не брезгующим темными материями колдовства. Однако стоило только Джекиллу заговорить, как его мягкий, обворожительный голос, развеивая все тревоги и сомнения, окутывал собеседника чувством неподдельной искренности и дружелюбия.

– О, мои дорогие друзья, утро доброе, рад видеть вас во здравии! А я совсем недавно вспоминал о вас. Как они, все ли у них хорошо? – заворковал старик, расплывшись в улыбке, беззастенчиво отдающей кровожадным волчьим оскалом.

– Ага, как же, и тебе не хворать. – почти одновременно пробурчали себе под нос гномы.

– Доброе, доброе. И мы о тебе буквально на днях вспоминали, достопочтенный Джекилл! Вот решили наведаться, узнать что да как, нужна ли помощь какая. – непривычная для Роэна гримаса запредельной любезности болезненно перекосила его лицо.

– Телепатия, никак иначе. – ехидно ухмыльнулся старик. – Предполагаю вы немного поиздержались? При всем уважении, но я сомневаюсь что вы явились к старому другу просто потрепаться о жизни?

– Так это… Зима длинная… – Альдо виновато почесал шею.

– Да, да, понимаю. Уйма свободного времени, а когда делать нечего – есть постоянно хочется. А еду надо запивать, никак иначе. – Джекилл покосился на отвисающие животы гномов, которым даже туго затянутые пояса не могли придать хоть сколь-нибудь пристойный вид.

– В точку! Стряпня в таверне пересоленная, вот пить все время и тянет. Им бы лосей кормить, а гостей приличных. – Стиг возмущенно потряс пальцем.

– А кроме эля вы поди других напитков не знаете? – Джекилл едва сдерживал улыбку, глядя на страдальческие физиономии братьев.

– И эти еще, бочки бездонные, тьху ты, то есть дамы, так они больше тролля за присест вминают… – искренне продолжал негодовать Стиг, выискивая убедительные оправдания своему расточительству.

– В общем, мы хотели спросить, есть ли для нас какая-нибудь интересная работенка? – Роэн прервал нескончаемое бурчание гнома.

Джекилл почесал бороду и уставился куда-то в потолок с видом человека, которого застали врасплох неожиданным вопросом.

– Ну-у-у, есть кое-что. – наконец протянул старик, задумчиво почесав затылок.

Немного покопавшись на одной из многочисленных полок, он вытащил толстую книгу в необычном, отливающим перламутровым блеском переплете и выложил ее на стол.

– Это Книга древних или, как их еще называют, – налгов.

– Налгов? Этих тварей с большими головами и острыми зубами? Это же сказки, нас ими в детстве пугали. – Стиг решительно и, как всегда уместно, вступил в диалог.

– Сказки – это воспитанные гномы. – старик посмотрел на него с видом наставника, безбожно утомленного непобедимой глупостью своего ученика, – Налги жили на наших землях задолго до появления других рас. Насколько мне известно, – это единственная уцелевшая с тех времен книга, которая не рассыпалась в труху лишь потому, что сделана из какого-то странного материала. До сих пор не найдено ни останков налгов, ни их поселений. Впрочем, в Книге есть иллюстрации, по которым можно предположить, как они выглядели.

Джекилл бережно пролистал несколько страниц, на одной из которых нашел изображение тощего создания с бронзовым оттенком кожи, непропорционально большой головой, темно-фиолетовыми глазами и четырехпалыми руками.

– Это налг? – Роэн с любопытством разглядывал необычный рисунок.

Старик коротко кивнул:

– Да. Язык, на котором написана эта книга, давно забыт и мне не удается его расшифровать. Годами бьюсь над этой тарабарщиной и до сих пор не понял даже ее структуру. Все иероглифы переплетены в узоры, которые даже отдаленно не напоминают ни одно когда-либо существовавшее письмо.

– А мы значит нужны, что бы все это расшифровать? Так это не проблема, как раз по нашей части. – Стиг попытался совершить церемониальный кивок головой и врезался лбом в затылок Альдо, который именно в этот момент наклонился в сторону брата, намереваясь получше рассмотреть рисунок.

– Ах ты… Я тебя… – прошипел Альдо и замахнулся на обидчика, но вовремя был остановлен твердой хваткой руки Роэна.

– Полюбезничаете позже, а сейчас давайте дослушаем достопочтенного Джекилла. – Роэн строго зыркнул на рассерженно сопящих братьев.

 

– Спасибо, Роэн, я пожалуй продолжу. – старик аккуратно поставил Книгу обратно на полку. – Вам, вероятно, не терпится узнать, чем же вы мне можете помочь? И к чему все эти россказни о древних?

– Сгораем от любопытства. – фыркнул Альдо, определенно недовольный тем, что ему не дали решить все разногласия с братом, не откладывая их в долгий ящик.

– Так вот. – невозмутимо продолжил Джекилл – Недавно до меня дошли слухи, что одно создание, весьма похожее по описанию на то, которое вы видели в Книге, было поймано в Маноре людьми лорда Вильфреда. Зная склонность лорда к неприятию всего чуждого, предполагаю, что он даже не представляет какое сокровище оказалось у него в руках. А если и представляет, то уж точно не горит желанием поделиться им с остальным миром в целях развития науки и прогресса.

– Старина Вильфред знает только один прогресс – больше отрубленных голов неугодных. – Альдо втянул шею поглубже.

Стиг неосознанно повторил жест брата при одном лишь упоминании имени лорда, о жестокости которого ходили легенды.

– Никто не несовершенен, тем более Вильфред, но у него тот, кто мне нужен. – философски заметил Джекилл. – И меня интересует сможете ли вы очень тихо, без лишнего внимания доставить его ко мне.

– Вильфреда? – сумничал Стиг.

– Налга! И сейчас мне совершенно не до шуток! – сварливо рявкнул старик. – Если Вильфред найдет ключ к разгадке текста книг налгов, то абсолютно неизвестно, к каким последствиям это приведет. Мы не знаем что в них, какие знания они могут в себе нести.

– Но ведь эта книга единственная. – возразил Роэн.

– Единственная… А может и нет. Мне почем знать?! Речь сейчас не о том, сколько таких книг, а о том, что мне нужен налг! – Джекилл раздраженно подергал бороду.

– Стоп, стоп, стоп. – Роэн недоуменно поморщился. – А почему мы? Ты же знаешь, что у нас немного другое направление деятельности. Мы не промышляем похищениями людей, а уж тем более древних существ, от которых можно ожидать всего чего угодно, кроме примерного поведения и дружеских объятий. Стащить свиток, поймать экзотическую зверушку – это пожалуйста, а вот умыкнуть большеголовое чудовище из-под носа у другого чудовища в человеческом обличье – это уже не наш конек. В твоем распоряжении толпа придворных охотников за головами на королевском жаловании, но когда надо сунуть голову в пасть льва …

– Медведя. – деликатно поправил Стиг.

– В пасть медведя даже твоя безмозглая башка не влезет. – занялся вразумлением брата Альдо.

– Да без разницы! – все больше распалялся Роэн. – Это самоубийство! Вот так запросто смотаться в столицу Маноры Даград и умыкнуть из-под носа у параноидального лорда его новую игрушку?!

– У параноидального лорда с маниакальными наклонностями. – уточнил Альдо и туповато улыбнулся под обескураженными взорами трех пар глаз.

– Не буду спорить, это, прямо скажем, непросто. – согласился Джекилл, как будто бы доводы Роэна имели для него значение. – Но я бы хотел поручить это дело именно вам потому, что о нем пока никто не должен знать, даже его Величество король Эдегор. А у вас репутация людей, которые умеют держать язык за зубами и никогда меня не подводили, пускай и в элементарных вопросах.

– Элементарных? – возмутился Стиг. – А та жаба размером с буйвола, после укуса которой меня неделю лихорадило и покрыло волдырями размером с голову бобра, тоже была элементарным вопросом? Да мы за этой тварью три месяца по болотам таскались!

– После укуса? На черта ты ее лизнул тогда? – Альдо посмотрел на брата, как на душевнобольного.

– Тебе не понять. – Стиг безнадежно махнул рукой.

– Ну вот, значит и это задание не станет для вас проблемой. – заявил Джекилл с видом победителя в споре.

– Эй, я не в том смысле. Он все перекрутил. – Стиг виновато обернулся к Роэну и Альдо.

– Мне одному кажется, что в этом гноме мозги и язык не знают о существовании друг друга? – Альдо сочувственно покачал головой.

– Я не говорю, что вы должны доставить мне налга любой ценой. Хотя нет, пожалуй скажу – доставьте мне его любой ценой! Вознаграждение будет очень и очень щедрым. – Джекилл почти сорвался на крик и, вытащив из сундука увесистый мешок с монетами, швырнул его на стол. – Пять тысяч золотых!

– Ого, это же целое… – начал было Стиг неестественно вытянув шею.

– Много, целое … много. – глаза Альдо заблестели и его рука, словно зачарованная, потянулась к мешку.

– Десять. – Роэн шлепнул по загребущей пятерне гнома и, с трудом сохраняя спокойствие, добавил. – Десять тысяч и мы в деле.

– Договорились. – подозрительно быстро согласился Джекилл и под протестующие взгляды гномов сграбастал мешок обратно. – Получите его и еще один такой же, когда приведете мне налга. Живого! А пока держите дюжину на издержки, этого хватит с головой.

– Это исключительно на расходы. – Роэн бросил суровый взгляд на две ухмыляющиеся бородатые физиономии и монеты со звоном нырнули в карман его плаща.

– Да, чуть не забыл. – внезапно промолвил старик. – У меня есть еще одна небольшая просьба

– Просьба? – Роэн мгновенно напрягся.

– Ну как просьба, скорее условие. С вами отправится моя ученица. – Джекилл небрежно всплеснул руками и неожиданно громко рявкнул. – Лиара, зайди!

Вскоре после оклика старика, дверь в комнату распахнулась и внутрь вошла темноволосая девушка в синей накидке. На вид она вряд ли была старше двадцати лет, однако глубокий, пронизывающий взгляд ее изумрудных глаз красноречиво свидетельствовал о куда большем жизненном опыте.

– Позвольте представить – Лиара. Моя лучшая ученица, которая составит вам компанию в этом путешествии. – не терпящим возражения тоном произнес Джекилл.

– Женщина на борту корабля к беде. – бесцеремонно буркнул Стиг и жестом изобразил идущее ко дну судно.

– Да, да, гномы известные мореходы, которые начинают вопить, что тонут, как только вода доходит им до щиколоток. – ухмыльнулась Лиара.

– Джекилл, при всем уважении к твоей ученице, мы не можем взять ее с собой. У нас, как бы это сказать, свой стиль работы. – растерянно пробормотал Роэн.

– И что же это за стиль такой? Продвигаться мелкими перебежками от таверны к таверне, по ходу дегустируя местные сорта эля? Вам явно не повредит помощь того кто умеет не только махать дубиной, но и думать головой. Нет, ну если в перерывах между охотой за экзотическими зверюшками вы успели освоить основы магии, тогда конечно. – Лиара окинула троицу уничижительным взглядом. – Кто из вас хочет заблудиться в Диких землях?

– Эй, я бы попросил без оскорблений, гномы не нуждаются в магии и мы хорошие следопыты. За редким исключением. – Альдо, поморщившись, покосился в сторону Стига.

– Ой, как я могла забыть, ведь гномы прекрасно ориентируются не только в запутанных лабиринтах борделей, но и на любой местности, не далее длины собственного носа.

– Хе-хе, у нее огненный характер. – довольно усмехнулся Джекилл.

– Между прочим, Альдо как-то потерялся в одном борделе Восточного Ридена, так мы с Роэном его двое суток искали, а он оказывается обожрался галлюциногенных грибов и забрался на чердак в компании однорукой…

– Стиг, Стиг, прекрати! Мы с удовольствием послушаем эту занимательную историю в другой раз. – старик прервал повествование гнома на самом интересном месте. – Друзья, давайте посмотрим на эту ситуацию проще. Это условие, которое не обсуждается. Лиара поедет с вами. Кроме того, она неплохо знает Манору и собственно саму столицу – Даград, поскольку родом из тех краев. Да и в Диких землях бывала.

– Давно, проездом. – уточнила Лиара и тут же осеклась, словив на себе недовольный взгляд мага.

– Так вот. – продолжил Джекилл – Я бы не предлагал вам того, что может поставить под угрозу успех нашего совместного предприятия. А суеверия уважаемых гномов пусть останутся для внутреннего потребления среди их сородичей. Вам нужны деньги, а мне нужен налг, все предельно просто. Кто знает, может эта книга станет величайшим открытием, способным изменить судьбу нашего мира?! Скажете преувеличиваю? Да нисколько! Я лишь хочу, что бы вы прониклись важностью того, что вам предстоит осуществить.

– Вершить судьбы мира – это как раз по мне. – Стиг набрал полную грудь воздуха и принял максимально одухотворенный вид.

– Добро пожаловать в наш небольшой отряд. – Роэн, сделав над собой усилие, дружелюбно кивнул ученице мага. – Не хотели тебя чем-то обидеть.

– И вы меня простите, не хотела грубить. Особенно гномам с такой необыкновенной репутацией. – Лиара подмигнула братьям, расплывшимся в самодовольных улыбках от этого весьма неоднозначного комплимента,

– Вот и замечательно. Если мы все прояснили, не смею вас больше задерживать. – Джекилл нетерпеливо махнул в сторону двери. – В следующий раз хотелось бы увидеть вас уже в компании налга.

– Если конечно это налг, а не плод разыгравшегося воображения твоих осведомителей. – поделился сомнением Роэн.

– Это он. Я никогда не ошибаюсь. – резко отрезал Джекилл и снисходительно кивнул головой давая понять, что встреча закончена.

Роэн и гномы, почтительно откланявшись, направились к выходу.

– Надо все обмозговать. Предлагаю заглянуть в «На Рогах» – полушепотом произнес Альдо.

– Поддерживаю. – согласился Роэн.

В коридоре за дверью их догнала Лиара.

– Я услышала, что вы собираетесь в таверну? Учитель мне дал небольшое поручение. Не против если я присоединюсь, когда закончу?

– Конечно, можешь не торопиться, мы там планируем там слегка задержаться. – Роэн многозначительно покосился на воодушевленных гномов.


Глава 2.


Таверна «На Рогах» была весьма достойным местом с дурной репутацией. Такое случается с заведениями, в которых подают отличный эль посетителям со скверным нравом.

Так утверждал Стиг и с этим сложно было не согласиться. Блюда в таверне была просты, но превосходны на вкус, а янтарный, тягучий напиток собственного приготовления снискал себе славу далеко за пределами Веллора – столицы королевства Трэуран. Вполне естественно, что такая замечательная харчевня не могла не притягивать к себе самую разношерстную публику. Дворяне, купцы, люди искусства, работяги, проходимцы всех мастей и пород – все они жаждали пропустить пару кружек эля под хорошую закуску и беседу в весьма своеобразной, но странным образом притягательной обстановке «На Рогах».

Когда трое друзей зашли в переполненную таверну, их с порога накрыло потоком теплого воздуха, наполненного непередаваемой смесью запахов копченого мяса, табака и дыма.

Гномы, заприметив каким-то чудом оказавшееся свободным место возле камина, резко ускорились. Проворно пропетляв по плотно заставленному столами проходу, они одновременно грохнулись на лавку, едва ее не опрокинув.

– День добрый, рада вас видеть. Все как обычно? Три пинты эля и ребра в брусничном соусе? – буквально выплыла из облака ароматного дыма дочь хозяина.

– Марта, здравствуй. Все верно, но только сразу шесть пинт эля. – Роэн заговорщицки покосился на двух насупившихся гномов. – Нам похоже предстоит непростой разговор

– Поняла. – Марта улыбнулась и исчезла в направлении кухни так же эффектно, как и появилась.

– Роэн, что это было? Там у Джекилла. «Мы в деле»? Как это мы в деле? За нас все решил?! – вспылил Альдо, будучи не в силах больше сдерживаться. – Ты вообще представляешь как мы вытащим это чудище из лап Вильфреда? Да нам оттяпают головы раньше, чем мы поздороваемся со стражниками у городских ворот!

– Я уже молчу о Диких землях, кишащих разной нечистью. Да и их жители, мягко говоря, не слишком гостеприимны даже друг к другу, а к чужакам и подавно. – поддержал брата Стиг.

– Так почему вы молчали? Проглотили языки?! Или вы вспомнили о Вильфреде и Диких землях только выйдя из башни? – невозмутимо парировал Роэн. – Нам нужны деньги, а это сделает нас богатыми.

– Скорее мертвыми. – недовольно скривился Стиг. – Манора последнее место, в которое я б поперся. Туда только добираться пару месяцев и такими дебрями, что у меня мурашки по коже табунами бегают, когда я это представлю.

– Думаете я этого не понимаю и тороплюсь подохнуть в Диких землях?! – вспылил Роэн – Мне осточертело каждый раз браться за работу, которая только и позволяет, что дотянуть до следующего подвернувшегося дела! Сделаем это и заживем, как захотим!

– Вообще-то раньше весь Трэуран был дикими землями, пока его не населили разумные и трудолюбивые создания вроде меня. Так что и с остатками захолустья справимся. – внезапно воодушевился Стиг и, мечтательно закатив глаза, добавил. – Ферму хочу, со свинарником и овцами… О, и еще с коровами.

– У нас уже есть баран и свинья в одном флаконе. – Альдо сердито зыркнул на брата, который пропустил эту колкость мимо ушей. – Хорошо, допустим мы доберемся в Даград. Что дальше? Как мы вытащим это существо?

 

– А даже если вытащим, ты думаешь оно возьмет тебя за руку и, распевая песенки, радостно поскачет по горам, лесам и полям в Веллор? – Стиг пальцами простучал по столу.

– Этого я пока не знаю, посмотрим, как будет. Но в одном я уверен – не попробуем, будем клясть себя всю жизнь, что упустили такой шанс. – глаза Роэна пылали азартом. – Так что? Мы в деле?

– В деле, куда деваться. – переглянувшись, ответили братья. Все трое потянулись к центру стола и церемониально соприкоснулись кулаками.

– Как мило. Я что опоздала на семейный ужин? Люблю трогательные сцены. – неожиданно подошедшая Лиара издевательски ухмыльнулась и, подобрав накидку, села за стол. – Кстати, всегда считала гномов лохматыми очаровашками.

– Альдо, не только лохматый, но и редкомытый очаровашка. – весело хохотнул Стиг.

– Тебе лишь бы поржать. – Альдо кисло скривился. – Между прочим, нет ничего трогательного в трех идиотах собирающихся совершить совместное самоубийство. Хотя нет, не трех, а четырех, если ты не передумала. Еще не поздно.

– Альдо, не расстраивай даму. Она сама не понимает во что ввязалась. – Роэн с искренним сочувствием посмотрел на Лиару.

– Ага, похоже старик ее недолюбливает и хочет прикончить, ну и нас заодно. – Стиг, схватившись за горло, высунул язык.

– Какие-то вы скучные. Хотя, судя по пустому столу, это вполне объяснимо. – Лиара весело поморщилась.

Словно услышав ее слова, с подносом, заставленным кружками эля и внушительной тарелкой аппетитных ребрышек, появилась Марта. По пути она ловко увернулась от шаловливых ладоней пьяного в стельку оборванца и, пнув его ногой под зад, как ни в чем не бывало, протараторила:

– О, да вы сегодня в такой милой компании. Добрый вечер, мэм. Чего изволите? Могу порекомендовать прекрасное красное вино. К нему отлично подходит фаршированный судак.

– Спасибо, но я бы не отказалась от пинты эля. – быстро определилась с выбором Лиара.

– Сделаем. – Марта, проворно освободив поднос, направилась к барной стойке и, спустя несколько мгновений, вернулась с еще одной кружкой янтарного напитка.

Подмигнув заметно повеселевшему Стигу, она снова скрылась на кухне.

Если бы кто-то посмотрел со стороны на угловой столик у камина, то он бы увидел мирную беседу близких друзей, которая изредка прерывалась бурными жестикуляциями одного из гномов, обладавшего неугомонным, жизнерадостным, но при этом вспыльчивым нравом. О том, что с этим гномом лучше не зарываться, говорил увесистый молот, висевший у него за поясом. Его жестикуляции время от времени вызывали смех темноволосой девушки в синей накидке и молодого мужчины, карие глаза которого светились острым умом и почти осязаемой, непоколебимой твердостью духа.

Второй, задумчивый и угрюмый гном, время от времени, порывался вразумить своего неуемного брата, вступая с ним в короткие, но яростные перебранки. Безостановочно поглаживая рукоятку топора из черного металла, исписанного рунами на давно мертвом языке праотцов всех гномов, он рассеянно взирал на дикий танец огня в камине.

Но если бы этот кто-то внимательнее присмотрелся к беседе за угловым столиком возле камина, то от его взгляда не ускользнула бы тень глубокой тревоги, застывшей в глазах четверых собеседников. Иногда эта тревога настолько сильно завладевала их помыслами, что ее не в силах были заглушить ни реки янтарного напитка, ни веселая болтовня жизнерадостного гнома, и тогда над столом тяжелым саваном зависало гнетущее безмолвие.

– Смотрите кто здесь. – Альдо, оторвавшись от созерцания игры пламени, уставился на растрепанного старика в неопрятной, видавшей лучшие времена, одежде. – Сахим.

– Дурной знак, не к добру это. – Стиг осекся на полуслове развязки поучительной истории о некоем бородатом глупце, который в захолустном постоялом дворе позарился на удобную койку своего куда более умного и красивого брата.

В Веллоре Сахим был личностью узнаваемой, как прокаженный на ярмарке. После того, как около десяти лет назад в диких землях без вести пропали несколько королевских караванов, официальная торговля между Королевством Трэуран и его провинцией Манорой была прекращена. Естественно, как это бывает в подобных случаях, цены на товары резко взвинтились, и неутолимая жажда наживы вскружила головы разного рода авантюристов. В дикие земли хлынули толпы отчаянных торговцев, пытающихся едва ли не наперегонки, добраться до Даграда. Но, как и следовало ожидать, никто из них не вернулся. Никто… кроме старого Сахима.

Поговаривали, что караван Сахима сгинул. В путешествии он потерял всех своих людей, а сам лишился рассудка. Его рассказы о переходе напоминали книги на незнакомом языке – иногда тебе кажется, что ты понимаешь некоторые слова, но по сути это полная неразбериха.

Живые мертвецы, духи тьмы, чудища пожирающие плоть, демоны с кровавыми, высасывающими души глазами, а также многие другие прелести путешествия, в историях Сахима тесно переплетались с воспоминаниями о детстве, переживаниями подросткового возраста и проклятиями в адрес Вильфреда и всех его родственников до седьмого колена.

Были ли причиной ментального недуга Сахима тяготы пережитого или «теплый» прием правителя Маноры, доподлинно неизвестно, однако вкупе со сплетнями о сонмах ходоков, сгинувших в дебрях Диких земель, это отнюдь не добавляло Роэну и компании ни бодрости духа, ни уверенности в благоразумности сделки с Джекиллом.

– Эй, это всего лишь выживший из ума старик, который просто зашел погреться. – Роэн первым взял себя в руки. – Говорят он свихнулся еще задолго до того, как отправился в Дикие земли.

– Вера во всякие небылицы последнее, что нам сейчас нужно. – поддержала его Лиара.

Словно почувствовав, что о нем говорят, Сахим направился к столу возле камина. Подойдя вплотную, он сверкнул безумными глазами и ткнул грязным пальцем в теплую булку.

– Ты это есть будешь? – глядя на Стига, засипел Сахим.

– Уже нет. – гном исподлобья зыркнул на давно немытые руки старика.

– Хорошо. – хрипнул Сахим, сцапал булку и уселся поближе к огню.

За соседним столом раздался развязный гогот. Четверо здоровых лысых детин в белых меховых одежах, бросая похотливые взгляды на Лиару, что-то оживленно обсуждали. Татуировки в виде цепей на их шеях говорили о том, что это стражи каравана Ледяной Пустоши – земель на дальнем севере Трэурана.

Крутой нрав жителей края, славившегося своим рыбным и пушным промыслом, был хорошо известен каждому подданному королевства. Только самые сильные и жестокие из северян становились стражами караванов – особой кастой, членство в которой было высшей привилегией для рожденных землями вечной зимы. Невзгоды путешествий в тяжелейших условиях торгового пути между Ледяной Пустошью и Веллором, выпавших на долю этих суровых, как климат их родины, воинов, с лихвой компенсировала поистине щедрая плата.

Огромный детина с косым шрамом на скуле, после очередной вспышки хохота поднялся и, подбадриваемый своими товарищами, направился к Лиаре. Болтавшийся на его груди тяжелый медальон трикветра указывал на то, что это вожак стражи – самый опытный и бесстрашный из воинов.

Вразвалку подойдя к столу, он грузно оперся на него двумя могучими кулаками.

– Красавица, почему бы тебе не составить компанию настоящему мужчине?! – бесцеремонно гаркнул захмелевший страж, оскалившись в сальной улыбке.

– Что-то нет желания. – сухо ответила Лиара, не удостоив его даже мимолетным взглядом.

– Кажется ты не поняла. – не унимался страж. – Отказы я не принимаю.

– Мне кажется или здесь завоняло тухлой северной рыбой? – насмешливо спросил Стиг, не поворачивая головы в сторону громилы.

– Как по мне, не рыбой, а гнилой тюленьей тушей. – Альдо невозмутимо продолжал поглаживать рукоять топора, не отрываясь от созерцания игры пламени в камине.

– А не пора ли малышам спать?!! – зарычал страж и взмахом руки смел со стола кружку Стига.

Посудина еще не успела рухнуть на пол, как Стиг вскочил со стула, мгновенно раскрутился и, оказавшись за спиной громилы, нанес ему резкий удар сапогом под колено. Страж, падая на подогнувшуюся ногу, размашисто отмахнулся, но гном ловко увернулся и мощно приложил его головой об стол.

Сквозь пьяный галдеж трактира, отчетливо прорезался противный хруст дробящихся зубов. Тело стража обмякло и, словно марионетка брошенная кукловодом, безвольно сползло на пол.