Volume 260 pages
1928 year
Орландо
About the book
Молодой дворянин Орландо – фаворит Елизаветы I. Его дни проходят в шумном веселье королевского двора, и на смертном одре королева просит его оставаться вечно молодым. В поисках приключений и себя Орландо гонится за мечтой сквозь века: елизаветинская Англия, посольство короля Карла I в Константинополе, странствия с цыганским табором и возвращение в Англию начала двадцатого века.
«Орландо» – своеобразная «визитная карточка» Вулф, «золотое сечение» ее уникального литературного стиля. История бессмертного, нестареющего человека, с легкостью меняющего не только эпохи и страны, но даже и собственный пол.
В формате a4.pdf сохранен издательский макет книги.
Прочитала «Орландо» удивительной Вирджинии Вульф. Книга очень необычная: и о жизни, и о любви, и о человеке; потрясающе остроумная, парадоксальная, даже пародийная и ироничная в описании эпох и людей, которые жили в те времена. Впечатление после прочтения очень странное, в этой книге реальность изображена очень неординарно, модернистски, и вообще в книге все обо всем.
Книга на любителя. Что-то медитативное, волнующее, воздействующее на эмоции. Произведение, не имеющее логического повествования, произведение, от которого трудно оторваться.
Если бы меня спросили, какой подарок я мечтала бы сделать любимому человеку, я ответила бы, что хотела бы написать текст, который обессмертит его имя. Вирджинии Вулф это удалось. Известно, что в основу «Орландо» легли факты из биографии Виты Сэквилл-Уэст. Известно также, что Вита была близкой подругой Вирджинии. «Орландо» – роман гораздо более легкий для восприятия, чем та же «Миссис Дэллоуэй». По крайней мере, повествование здесь линейно, сюжет понятен и поток сознания сведен к минимуму. При этом волшебный стиль Вирджинии Вулф, её неповторимое мягкое чувство юмора (в художественных произведениях оно куда мягче, чем в жизни, достаточно почитать дневники – там часто юмор, как бритва) в полной мере сохраняется. Равно как скрупулезное исследование человеческой психологии и философское осмысление действительности. Собственно Вирджиния Вулф обращается к старой человеческой мечте – жить вечно (или, по крайней мере, долго). Мечта это крайне странная, если учесть, что жизнь полна потерь и разочарований, а любые развлечения приедаются. Какой-то умный человек сказал: если за одну жизнь не успеваешь сделать всё, что хочешь, то и двух тебе не хватит. Собственно иллюстрацией этого можно считать «Орландо». Впрочем, Вулф идёт ещё дальше. Она берётся ещё за один миф – о вечной молодости. Так ли уж она хороша? Или только зрелость приносит опыт и мудрость? Естественно, попутно в романе поднимается множество сопутствующих тем: мужского и женского и их взаимопроникновения, смерти и восприятия своей конечности, любви как рая и как ада. В общем, Вирджиния Вулф, как обычно, верна себе. Странно было бы ожидать от неё другого.
Закончила «Орландо» и не знаю как охарактеризовать свои эмоции после прочтения...Чтобы было проще понять, начну с сюжета Орландо – фаворит Елизаветы 1, которая на смертном одре отдала часть своего состояния и попросила его «не увядать», оставаться вечно молодым. Что, следовательно, и случилось. На конец произведения Орландо было 350-400 лет. Тут меня флешбэкнуло к Оскару Уайльду и его «Портрету Д.Г». Там была похожая тема с вечной молодостью. Главный герой влюбляется в русскую девушку Сашу, которая ему изменяет. После этого Орландо настигает апатия, депрессия, в некотором роде, и он увлекается поэзией. Позже герой отправляется строить свою дипломатическую карьеру и однажды просыпается женщиной. Этот процесс был безумно красиво описан.
Орландо стал женщиной – это невозможно отрицать. Но во всем остальном никаких решительно перемен в Орландо не произошло. Перемена пола, изменив судьбу, ничуть не изменила личности.
В каждом человеке есть колебание от одного к другому полу, и часто одежда хранит мужское или женское обличье, тогда как внутри идёт совсем другая жизнь
Увлечение поэзией, мечтательность, рефлексия, поиски себя – все это сопровождает Орландо до конца романа, только в конце добавится ностальгия.
– Много веков искала я счастья, и не нашла; гонялась за славой, и ее не настигла; за любовью – и не узнала ее; искала жизни – но смерть лучше. Многих мужчин и многих женщин я знала, – продолжала она, – и никого из них я не поняла. Так не лучше ли мирно лежать, видя над собой одно только небо…
● Несмотря на то, что это биография, жизненным достижениям Орландо уделялось максимально мало внимания. Влюбленность, женитьба, рождение ребенка – все это случилось с безумной скоростью, что я даже не поняла во время чтения что произошло. Вулф заостряет свое перо на теме поиска своего "Я" Орландо. В романе также есть отсылки на мифологию в описаниях чего-либо (фавны, дафны и т.д), философские размышления: о любви, смерти, жизни и многом другом.
Жизнь ничего не имеет общего с тем, чтоб сидеть на стуле и думать. Мыслить и жить - два полярно противоположных занятия.
Потому что любовь, к которой мы наконец можем вернуться, имеет два лица: одно белое, другое черное; два тела: одно гладкое, другое волосатое. Она имеет две руки, две ноги, два хвоста - словом, всего по паре и непременно из совершенных противоположностей.
Одиночество живее ощутимо сразу после того, как вас любили.
Во время чтения, мы параллельно следим за историей Англии, значимыми событиями в ней. Всем известно, что Вирджиния Вулф была феминисткой. Как и в своем знаменитом эссе «Своя комната» она уделяет внимание отношению двух полов друг у другу, их взаимодействию. ● Безусловно, мне нравится эта работа Вирджинии. История создания, чудесный слог, задумка, главный герой(иня) – вау! Книгу хочется разбирать на цитаты, откладывать в уголки души красивейшие описания пейзажа. Многое в характере и увлечениях Орландо откликалось во мне. Ещё меня поразило, что в обществе никто особо не удивился тому, что Орландо резко стал(а) женщиной. Мне кажется это максимально странно, хотя было упоминание о разговорах и судебное выяснение пола Орландо. С одной стороны роман читается легко, а с другой тяжело. Я увидела Виту с новой стороны, которую показала нам Вирджиния. Прототипом для образа Орландо стала любовница Вирджинии Вулф – Вита Сэквилл-Уэст. ● Цитата, которая больше всего откликнулась и запала мне в душу:
Я расту, – думала она, взяв свечу. – Я теряю иллюзии, но, быть может, обрету новые
...стихи уж не годились, в ход шла проза; она вспомнила, как зачитывалась этим доктором из Норвича, Брауном, его книга и сейчас у нее под рукой. Тут, в тиши, она поклялась воспитать в себе – да не сразу дело делается, на это века уходят – дух сопротивления. «Что хочу, то и пишу», – сказала она себе и намарала двадцать шесть томов.
Иллюзия для души - как атмосфера для земного шара. Разбейте этот нежный воздух - и растения погибнут, померкнут краски... Правда обращает нас в ничто. Жизнь
есть сон. Пробужденье убивает. Тот, кто нас лишает снов, нас лишает жизни...
Ведь когда болезнь чтения проникает в организм, она так его ослабляет, что он становится лёгкой добычей для другого недруга, гнездящегося в чернильнице и гноящегося на кончике пера. Несчастная жертва его начинает писать.
Was not writing poetry a secret transaction, a voice answering a voice?
В каждом человеке есть колебание от одного к другому полу, и часто одежда хранит мужское или женское обличье, тогда как внутри идёт совсем другая жизнь
Reviews, 91 reviews91