Free

Blackwood's Edinburgh Magazine, Vol. 70, No. 434, December, 1851

Text
Author:
iOSAndroidWindows Phone
Where should the link to the app be sent?
Do not close this window until you have entered the code on your mobile device
RetryLink sent

At the request of the copyright holder, this book is not available to be downloaded as a file.

However, you can read it in our mobile apps (even offline) and online on the LitRes website

Mark as finished
Font:Smaller АаLarger Aa

MY NOVEL; OR, VARIETIES IN ENGLISH LIFE

BY PISISTRATUS CAXTON

CHAPTER VII

Randal advanced – "I fear, Signior Riccabocca, that I am guilty of some want of ceremony."

"To dispense with ceremony is the most delicate mode of conferring a compliment," replied the urbane Italian, as he recovered from his first surprise at Randal's sudden address, and extended his hand.

Violante bowed her graceful head to the young man's respectful salutation. "I am on my way to Hazeldean," resumed Randal, "and, seeing you in the garden, could not resist this intrusion."

Riccabocca. – "You come from London? Stirring times for you English, but I do not ask you the news. No news can affect us."

Randal, (softly.) – "Perhaps – yes."

Riccabocca, (startled.) – "How?"

Violante. – "Surely he speaks of Italy, and news from that country affects you still, my father."

Riccabocca. – "Nay, nay, nothing affects me like this country; its east winds might affect a pyramid! Draw your mantle round you, child, and go in; the air has suddenly grown chill."

Violante smiled on her father, glanced uneasily towards Randal's grave brow, and went slowly towards the house.

Riccabocca, after waiting some moments in silence, as if expecting Randal to speak, said with affected carelessness, "So you think that you have news that might affect me? Corpo di Bacco! I am curious to learn what!"

"I may be mistaken – that depends on your answer to one question. Do you know the Count of Peschiera?"

Riccabocca winced, and turned pale. He could not baffle the watchful eye of the questioner.

"Enough," said Randal; "I see that I am right. Believe in my sincerity. I speak but to warn and to serve you. The Count seeks to discover the retreat of a countryman and kinsman of his own."

"And for what end?" cried Riccabocca, thrown off his guard, and his breast dilated, his crest rose, and his eye flashed; valour and defiance broke from habitual caution and self-control. "But pooh," he added, striving to regain his ordinary and half-ironical calm, "it matters not to me. I grant, sir, that I know the Count di Peschiera; but what has Dr Riccabocca to do with the kinsmen of so grand a personage?"

"Dr Riccabocca – nothing. But – " here Randal put his lip close to the Italian's ear, and whispered a brief sentence. Then retreating a step, but laying his hand on the exile's shoulder, he added – "Need I say that your secret is safe with me?"

Riccabocca made no answer. His eyes rested on the ground musingly.

Randal continued – "And I shall esteem it the highest honour you can bestow on me, to be permitted to assist you in forestalling danger."

Riccabocca, (slowly.) – "Sir, I thank you; you have my secret, and I feel assured it is safe, for I speak to an English gentleman. There may be family reasons why I should avoid the Count di Peschiera; and, indeed, He is safest from shoals who steers clearest of his – relations."

The poor Italian regained his caustic smile as he uttered that wise, villanous Italian maxim.

Randal. – "I know little of the Count of Peschiera save from the current talk of the world. He is said to hold the estates of a kinsman who took part in a conspiracy against the Austrian power."

Riccabocca. – "It is true. Let that content him; what more does he desire. You spoke of forestalling danger; what danger? I am on the soil of England, and protected by its laws."

Randal. – "Allow me to inquire if, had the kinsman no child, the Count di Peschiera would be legitimate and natural heir to the estates he holds?"

Riccabocca. – "He would. What then?"

Randal. – "Does that thought suggest no danger to the child of the kinsman?"

Riccabocca recoiled, and gasped forth, "The child! You do not mean to imply that this man, infamous though he be, can contemplate the crime of an assassin?"

Randal paused perplexed. His ground was delicate. He knew not what causes of resentment the exile entertained against the Count. He knew not whether Riccabocca would not assent to an alliance that might restore him to his country – and he resolved to feel his way with precaution.

"I did not," said he, smiling gravely, "mean to insinuate so horrible a charge against a man whom I have never seen. He seeks you – that is all I know. I imagine, from his general character, that in this search he consults his interest. Perhaps all matters might be conciliated by an interview!"

"An interview!" exclaimed Riccabocca; "there is but one way we should meet – foot to foot, and hand to hand."

"Is it so? Then you would not listen to the Count if he proposed some amicable compromise; if, for instance, he was a candidate for the hand of your daughter?"

The poor Italian, so wise and so subtle in his talk, was as rash and blind when it came to action, as if he had been born in Ireland, and nourished on potatoes and Repeal. He bared his whole soul to the merciless eye of Randal.

"My daughter!" he exclaimed. "Sir, your very question is an insult."

Randal's way became clear at once. "Forgive me," he said mildly; "I will tell you frankly all that I know. I am acquainted with the Count's sister. I have some little influence over her. It was she who informed me that the Count had come here, bent upon discovering your refuge, and resolved to wed your daughter. This is the danger of which I spoke. And when I asked your permission to aid in forestalling it, I only intended to suggest that it might be wise to find some securer home, and that I, if permitted to know that home, and to visit you, could apprise you from time to time of the Count's plans and movements."

"Sir, I thank you sincerely," said Riccabocca with emotion; "but am I not safe here?"

"I doubt it. Many people have visited the Squire in the shooting season, who will have heard of you – perhaps seen you, and who are likely to meet the Count in London. And Frank Hazeldean, too, who knows the Count's sister – "

"True, true," interrupted Riccabocca. "I see, I see. I will consider. I will reflect. Meanwhile you are going to Hazeldean. Do not say a word to the Squire. He knows not the secret you have discovered."

With those words Riccabocca turned slightly away, and Randal took the hint to depart.

"At all times command and rely on me," said the young traitor, and he regained the pale to which he had fastened his horse.

As he remounted, he cast his eyes towards the place where he had left Riccabocca. The Italian was still standing there. Presently the form of Jackeymo was seen emerging from the shrubs. Riccabocca turned hastily round, recognised his servant, uttered an exclamation loud enough to reach Randal's ear, and then catching Jackeymo by the arm, disappeared with him amidst the deeper recesses of the garden.

"It will be indeed in my favour," thought Randal as he rode on, "if I can get them into the neighbourhood of London – all occasion there to woo, and if expedient, to win – the heiress."

CHAPTER VIII

"By the Lord Harry!" cried the Squire, as he stood with his wife in the park, on a visit of inspection to some first-rate South-Downs just added to his stock – "By the Lord, if that is not Randal Leslie trying to get into the park at the back gate! Hollo, Randal! you must come round by the lodge, my boy," said he.

"You see this gate is locked to keep out trespassers."

"A pity," said Randal. "I like short cuts, and you have shut up a very short one."

"So the trespassers said," quoth the Squire; "but Stirn would not hear of it; – valuable man, Stirn. But ride round to the lodge. Put up your horse, and you'll join us before we can get to the house."

Randal nodded and smiled, and rode briskly on.

The Squire rejoined his Harry.

"Ah, William," said she anxiously, "though certainly Randal Leslie means well, I always dread his visits."

"So do I, in one sense," quoth the Squire, "for he always carries away a bank-note for Frank."

"I hope he is really Frank's friend," said Mrs Hazeldean.

"Whose else can he be? Not his own, poor fellow, for he will never accept a shilling from me, though his grandmother was as good a Hazeldean as I am. But, zounds! I like his pride, and his economy too. As for Frank – "

"Hush, William!" cried Mrs Hazeldean, and put her fair hand before the Squire's mouth. The Squire was softened, and kissed the fair hand gallantly – perhaps he kissed the lips too; at all events, the worthy pair were walking lovingly arm-in-arm when Randal joined them.

He did not affect to perceive a certain coldness in the manner of Mrs Hazeldean, but began immediately to talk to her about Frank; praise that young gentleman's appearance; expatiate on his health, his popularity, and his good gifts, personal and mental; and this with so much warmth, that any dim and undeveloped suspicions Mrs Hazeldean might have formed soon melted away.

Randal continued to make himself thus agreeable, until the Squire, persuaded that his young kinsman was a first-rate agriculturist, insisted upon carrying him off to the home farm, and Harry turned towards the house to order Randal's room to be got ready: "For," said Randal, "knowing that you will excuse my morning dress, I venture to invite myself to dine and sleep at the Hall."

On approaching the farm-buildings, Randal was seized with the terror of an impostor; for, despite all the theoretical learning on Bucolics and Georgics with which he had dazzled the Squire, poor Frank, so despised, would have beat him hollow when it came to judging of the points of an ox or the show of a crop.

"Ha, ha!" cried the Squire, chuckling, "I long to see how you'll astonish Stirn. Why, you'll guess in a moment where we put the top-dressing; and when you come to handle my short-horns, I dare swear you'll know to a pound how much oilcake has gone into their sides."

 

"Oh, you do me too much honour – indeed you do. I only know the general principles of agriculture – the details are eminently interesting; but I have not had the opportunity to acquire them."

"Stuff!" cried the Squire. "How can a man know general principles unless he has first studied the details? You are too modest, my boy. Ho! there's Stirn looking out for us!"

Randal saw the grim visage of Stirn peering out of a cattle-shed, and felt undone. He made a desperate rush towards changing the Squire's humour.

"Well, sir, perhaps Frank may soon gratify your wish and turn farmer himself."

"Eh!" quoth the Squire, stopping short. "What now?"

"Suppose he was to marry?"

"I'd give him the two best farms on the property rent free. Ha, ha! Has he seen the girl yet? I'd leave him free to choose, sir. I chose for myself – every man should. Not but what Miss Sticktorights is an heiress, and, I hear, a very decent girl, and that would join the two properties, and put an end to that lawsuit about the right of way, which began in the reign of King Charles the Second, and is likely otherwise to last till the day of judgment. But never mind her; let Frank choose to please himself."

"I'll not fail to tell him so, sir. I did fear you might have some prejudices. But here we are at the farm-yard."

"Burn the farm-yard! How can I think of farm-yards when you talk of Frank's marriage? Come on – this way. What were you saying about prejudices?"

"Why, you might wish him to marry an Englishwoman, for instance."

"English! Good heavens, sir, does he mean to marry a Hindoo?"

"Nay, I don't know that he means to marry at all: I am only surmising; but if he did fall in love with a foreigner – "

"A foreigner! Ah, then Harry was – " The Squire stopped short.

"Who might, perhaps," observed Randal – not truly if he referred to Madame di Negra – "who might, perhaps, speak very little English?"

"Lord ha' mercy!"

"And a Roman Catholic – "

"Worshipping idols, and roasting people who don't worship them."

"Signior Riccabocca is not so bad as that."

"Rickeybockey! Well, if it was his daughter! But not speak English! and not go to the parish church! By George! if Frank thought of such a thing, I'd cut him off with a shilling. Don't talk to me, sir; I would. I'm a mild man, and an easy man; but when I say a thing, I say it, Mr. Leslie. Oh, but it is a jest – you are laughing at me. There's no such painted, good-for-nothing creature in Frank's eye, eh?"

"Indeed, sir, if ever I find there is, I will give you notice in time. At present I was only trying to ascertain what you wished for a daughter-in-law. You said you had no prejudice."

"No more I have – not a bit of it."

"You don't like a foreigner and a Catholic?"

"Who the devil would?"

"But if she had rank and title?"

"Rank and title! Bubble and squeak! No, not half so good as bubble and squeak. English beef and good cabbage. But foreign rank and title! – foreign cabbage and beef! – foreign bubble and foreign squeak!" And the Squire made a wry face, and spat forth his disgust and indignation.

"You must have an Englishwoman?"

"Of course."

"Money?"

"Don't care, provided she is a tidy, sensible, active lass, with a good character for her dower."

"Character – ah, that is indispensable?"

"I should think so, indeed. A Mrs. Hazeldean of Hazeldean; you frighten me. He's not going to run off with a divorced woman, or a – "

The Squire stopped, and looked so red in the face, that Randal feared he might be seized with apoplexy before Frank's crimes had made him alter his will.

Therefore he hastened to relieve Mr Hazeldean's mind, and assured him that he had been only talking at random; that Frank was in the habit, indeed, of seeing foreign ladies occasionally, as all persons in the London world were; but that he was sure Frank would never marry without the full consent and approval of his parents. He ended by repeating his assurance, that he would warn the Squire if ever it became necessary. Still, however, he left Mr Hazeldean so disturbed and uneasy, that that gentleman forgot all about the farm, and went moodily on in the opposite direction, re-entering the park at its farther extremity. As soon as they approached the house, the Squire hastened to shut himself with his wife in full parental consultation; and Randal, seated upon a bench on the terrace, revolved the mischief he had done, and its chances of success.

While thus seated, and thus thinking, a footstep approached cautiously, and a low voice said, in broken English, "Sare, sare, let me speak vid you."

Randal turned in surprise, and beheld a swarthy saturnine face, with grizzled hair and marked features. He recognised the figure that had joined Riccabocca in the Italian's garden.

"Speak-a you Italian?" resumed Jackeymo.

Randal, who had made himself an excellent linguist, nodded assent; and Jackeymo, rejoiced, begged him to withdraw into a more private part of the grounds.

Randal obeyed, and the two gained the shade of a stately chestnut avenue.

"Sir," then said Jackeymo, speaking in his native tongue, and expressing himself with a certain simple pathos, "I am but a poor man; my name is Giacomo. You have heard of me; – servant to the Signior whom you saw to-day – only a servant; but he honours me with his confidence. We have known danger together; and of all his friends and followers, I alone came with him to the stranger's land."

"Good, faithful fellow," said Randal, examining the man's face, "say on. Your master confides in you? He confided that which I told him this day?"

"He did. Ah, sir! the Padrone was too proud to ask you to explain more – too proud to show fear of another. But he does fear – he ought to fear – he shall fear," (continued Jackeymo, working himself up to passion) – "for the Padrone has a daughter, and his enemy is a villain. Oh, sir, tell me all that you did not tell to the Padrone. You hinted that this man might wish to marry the Signora. Marry her! – I could cut his throat at the altar!"

"Indeed," said Randal; "I believe that such is his object."

"But why? He is rich – she is penniless; no, not quite that, for we have saved – but penniless, compared to him."

"My good friend, I know not yet his motives; but I can easily learn them. If, however, this Count be your master's enemy, it is surely well to guard against him, whatever his designs; and, to do so, you should move into London or its neighbourhood. I fear that, while we speak, the Count may get upon his track."

"He had better not come here!" cried the servant menacingly, and putting his hand where the knife was not.

"Beware of your own anger, Giacomo. One act of violence, and you would be transported from England, and your master would lose a friend."

Jackeymo seemed struck by this caution.

"And if the Padrone were to meet him, do you think the Padrone would meekly say, 'Come stà sa Signoria?' The Padrone would strike him dead!"

"Hush – hush! You speak of what, in England, is called murder, and is punished by the gallows. If you really love your master, for heaven's sake get him from this place – get him from all chance of such passion and peril. I go to town to-morrow; I will find him a house that shall be safe from all spies – all discovery. And there, too, my friend, I can do – what I cannot at this distance – watch over him, and keep watch also on his enemy."

Jackeymo seized Randal's hand and lifted it towards his lip; then, as if struck by a sudden suspicion, dropped the hand, and said bluntly – "Signior, I think you have seen the Padrone twice. Why do you take this interest in him?"

"Is it so uncommon to take interest even in a stranger who is menaced by some peril?"

Jackeymo, who believed little in general philanthropy, shook his head sceptically.

"Besides," continued Randal, suddenly bethinking himself of a more plausible reason – "besides, I am a friend and connection of Mr Egerton; and Mr Egerton's most intimate friend is Lord L'Estrange; and I have heard that Lord L'Estrange – "

"The good lord! Oh, now I understand," interrupted Jackeymo, and his brow cleared. "Ah, if he were in England! But you will let us know when he comes?"

"Certainly. Now, tell me, Giacomo, is this Count really unprincipled and dangerous? Remember, I know him not personally."

"He has neither heart, head, nor conscience."

"That makes him dangerous to men; but to women, danger comes from other qualities. Could it be possible, if he obtained any interview with the Signora, that he could win her affections?"

Jackeymo crossed himself rapidly, and made no answer.

"I have heard that he is still very handsome."

Jackeymo groaned.

Randal resumed – "Enough; persuade the Padrone to come to town."

"But if the Count is in town?"

"That makes no difference; the safest place is always the largest city. Everywhere else a foreigner is in himself an object of attention and curiosity."

"True."

"Let your master, then, come to London. He can reside in one of the suburbs most remote from the Count's haunts. In two days I will have found him a lodging and write to him. You trust to me now?"

"I do indeed – I do, Excellency. Ah, if the Signorina were married, we would not care!"

"Married! But she looks so high!"

"Alas! not now – not here!"

Randal sighed heavily. Jackeymo's eyes sparkled. He thought he had detected a new motive for Randal's interest – a motive to an Italian the most natural, the most laudable of all.

"Find the house, Signior – write to the Padrone. He shall come. I'll talk to him. I can manage him. Holy San Giacomo, bestir thyself now – 'tis long since I troubled thee!"

Jackeymo strode off through the fading trees, smiling and muttering as he went.

The first dinner-bell rang, and, on entering the drawing-room, Randal found Parson Dale and his wife, who had been invited in haste to meet the unexpected visitor.

The preliminary greetings over, Mr Dale took the opportunity afforded by the Squire's absence to inquire after the health of Mr Egerton.

"He is always well," said Randal. "I believe he is made of iron."

"His heart is of gold," said the Parson.

"Ah!" said Randal, inquisitively, "you told me you had come in contact with him once, respecting, I think, some of your old parishioners at Lansmere?"

The Parson nodded, and there was a moment's silence.

"Do you remember your battle by the Stocks, Mr Leslie?" said Mr Dale, with a good-humoured laugh.

"Indeed, yes. By the way, now you speak of it, I met my old opponent in London the first year I went up to it."

"You did! – where?"

"At a literary scamp's – a cleverish man called Burley."

"Burley! I have seen some burlesque verses in Greek by a Mr Burley."

"No doubt, the same person. He has disappeared – gone to the dogs, I dare say. Burlesque Greek is not a knowledge very much in power at present."

"Well, but Leonard Fairfield? – you have seen him since?"

"No."

"Nor heard of him?"

"No! – have you?"

"Strange to say, not for a long time. But I have reason to believe that he must be doing well."

"You surprise me! Why?"

"Because, two years ago, he sent for his mother. She went to him."

"Is that all?"

"It is enough; for he would not have sent for her if he could not maintain her."

Here the Hazeldeans entered, arm-in-arm, and the fat butler announced dinner.

The Squire was unusually taciturn – Mrs Hazeldean thoughtful – Mrs Dale languid, and headachy. The Parson, who seldom enjoyed the luxury of converse with a scholar, save when he quarrelled with Dr Riccabocca, was animated, by Randal's repute for ability, into a great desire for argument.

"A glass of wine, Mr Leslie. You were saying, before dinner, that burlesque Greek is not a knowledge very much in power at present. Pray, sir, what knowledge is in power?"

Randal, (laconically.) – "Practical knowledge."

Parson. – "What of?"

Randal. – "Men."

Parson, (candidly.) – "Well, I suppose that is the most available sort of knowledge, in a worldly point of view. How does one learn it? Do books help?"

Randal. – "According as they are read, they help or injure."

Parson. – "How should they be read in order to help?"

Randal. – "Read specially to apply to purposes that lead to power."

 

Parson, (very much struck with Randal's pithy and Spartan logic.) – "Upon my word, sir, you express yourself very well. I must own that I began these questions in the hope of differing from you; for I like an argument."

"That he does," growled the Squire; "the most contradictory creature!"

Parson. – "Argument is the salt of talk. But now I am afraid I must agree with you, which I was not at all prepared for."

Randal bowed, and answered – "No two men of our education can dispute upon the application of knowledge."

Parson, (pricking up his ears.) – "Eh! what to?"

Randal. – "Power, of course."

Parson, (overjoyed.) – "Power! – the vulgarest application of it, or the loftiest? But you mean the loftiest?"

Randal, (in his turn interested and interrogative.) – "What do you call the loftiest, and what the vulgarest?"

Parson. – "The vulgarest, self-interest; the loftiest, beneficence."

Randal suppressed the half disdainful smile that rose to his lip.

"You speak, sir, as a clergyman should do. I admire your sentiment, and adopt it; but I fear that the knowledge which aims only at beneficence very rarely in this world gets any power at all."

Squire, (seriously.) – "That's true; I never get my own way when I want to do a kindness, and Stirn always gets his when he insists on something diabolically brutal and harsh."

Parson. – "Pray, Mr Leslie, what does intellectual power refined to the utmost, but entirely stripped of beneficence, most resemble?"

Randal. – "Resemble? – I can hardly say. Some very great man – almost any very great man – who has baffled all his foes, and attained all his ends."

Parson. – "I doubt if any man has ever become very great who has not meant to be beneficent, though he might err in the means. Cæsar was naturally beneficent, and so was Alexander. But intellectual power refined to the utmost, and wholly void of beneficence, resembles only one being, and that, sir, is the Principle of Evil."

Randal, (startled.) – "Do you mean the Devil?"

Parson. – "Yes, sir – the Devil; and even he, sir, did not succeed! Even he, sir, is what your great men would call a most decided failure."

Mrs Dale. – "My dear – my dear."

Parson. – "Our religion proves it, my love; he was an angel, and he fell."

There was a solemn pause. Randal was more impressed than he liked to own to himself. By this time the dinner was over, and the servants had retired. Harry glanced at Carry. Carry smoothed her gown and rose.

The gentlemen remained over their wine; and the Parson, satisfied with what he deemed a clencher upon his favourite subject of discussion, changed the subject to lighter topics, till happening to fall upon tithes, the Squire struck in, and by dint of loudness of voice, and truculence of brow, fairly overwhelmed both his guests, and proved to his own satisfaction that tithes were an unjust and unchristian-like usurpation on the part of the Church generally, and a most especial and iniquitous infliction upon the Hazeldean estates in particular.