Quote from the book "Деревушка"
Потом он... идет к роднику. Здесь светлее, и он опять обретает способность видеть. И снова лицо его дробится, а потом возникает из осколков, когда он пьет и вместе с ним пьет его перевернутое мутнеющее отражение. Этот колодезь дней, тихий, бездонный, уходит в самые недра земли. Непостижимым образом удерживая в себе стремительный бег времени, он поглощает весь день, от зари до зари, - и вчера, и сегодня, и завтра; в нем теряется звездная россыпь и таинственные письмена ночного неба, ослепительно жаркий румянец зари, стремительный неудержимый разлив утра и сладострастно ленивое половодье полдня.
Age restriction:
12+Release date on Litres:
25 January 2016Translation date:
2009Writing date:
1940Volume:
480 p. 1 illustrationISBN:
978-5-17-060307-7, 978-5-403-01802-9, 978-5-17-060319-0, 978-5-403-01801-2Translator:
First book in the series "Трилогия о Сноупсах"