Quotes from 'Папа и море'

Слишком многое мы принимаем как должное, в том числе и друг друга.

Муми-тролль разложил перед собой бутерброды в обычном порядке: сначала бутерброд с сыром, потом - два с ветчиной, потом - один с холодной картошкой и сардинами и самым последним - с повидлом. Муми-тролль был совершенно счастлив.

- Если тебе приспичило, то тебе приспичило, – заметила Малышка Мю, очищая зубами картофелину. – Каждый должен злиться время от времени. Даже самая маленькая букашка имеет на это право. Но папа злится неправильно. Он держит все в себе, вместо того, чтобы выпускать наружу.

- Мое дорогое дитя, – сказала Муми-мама, – папа знает, что делает.

- Не думаю, – сказала Малышка Мю просто. – Ничего он не знает. А ты знаешь?

- Не совсем, – вынуждена была признать Муми-мама.

Было чудесно не заботиться ни о чем на свете. Никто не разговаривал, никто не задавал вопросов, ни о ком не нужно было беспокоиться. Только тайна и неизмеримые просторы моря и неба окружали его, а они никогда не разочаруют.

Туман прокрался на остров. Он выполз из моря, и никто не заметил его прихода. Внезапно все оказалось завернутым в бледную серую пелену, и казалось, уступ смотрителя маяка плывет одинокий и покинутый в шерстяной пустоте.

Муми-папа любил прятаться в тумане. Он немного спал -- пока его не будил крик чайки. Тогда он поднимался и бродил по острову, бесплодно размышляя о течениях и ветрах, о происхождении дождя и штормов, о глубоких ямах на дне моря, которые невозможно измерить.

- Я хочу найти тайные правила, которым подчиняется море. Я должен, раз я хочу полюбить его. Иначе я никогда не буду счастлив на острове.

- С людьми точно так же, - с энтузиазмом сказал Муми-тролль, вставая. - Я имею в виду, если хочешь любить их.

- Иногда проходит много времени, - сказала она, ужасно много времени, прежде чем все становится на свои места.

Трудные задачи часто решаются во сне. Мозг лучше работает, когда его оставляют в покое.

надо иногда менять что-нибудь. Слишком многое мы принимаем как должное, в том числе и друг друга.

Штормовой фонарь сияет на мачте, берег исчезает за спиной, в то время как целый мир погружен в сон... - вот так надо начинать новую жизнь. Ночное путешествие прекраснее всего на свете.

Text, audio format available
5,0
14 ratings
Not for sale
Email
We will notify you when the book goes on sale
Age restriction:
6+
Release date on Litres:
19 September 2016
Translation date:
2016
Writing date:
1954
Volume:
190 p. 67 illustrations
ISBN:
978-5-389-12071-6
Illustrators:
Copyright Holder::
Азбука
Download format: