Reviews of the book «Хранители Завета», 4 reviews

Вот этот роман да, близко к тематике Дэна Брауна, о религии, манускриптах и легендах. В целом неплохая альтернативная версия, тем более на такую спорную тему, что даже толком и не выразишь мнение.

Спорить не берусь, альтернативы тоже мое любимое наряду с детективами, фэнтези и криптологией. Но в целом интересная история, многие идеи прямо понравились, заставили подумать. Есть небольшие огрехи в части "безэмоциональности" повествования от первого лица, но опять же, все в тему: главный персонаж –норвежский археолог, альбинос. Наверно он таким и должен быть: не слишком эмоциональным, грубоватым и искренним в своих страхах и переживаниях.

Здесь тысячелетия истории гармонично вплетены в сюжет: не запутаешься в последовательности и легко отслеживать связь прошлого с настоящим.

Review from Livelib.

Ранее я мало что знал о Скандинавии и викингах, эта книга заставила ею заинтересоваться, после неё я прочитал Эдду в пересказе и парочку других интересных книг по данной теме, люблю когда книга заставляет заинтересоваться историей

сокровища викингов

Вторая книга об археологе Бьорн Белтэ произвела тягостное впечатление. По-моему автор не смог противостоять успеху книги Д.Брауна «Код да Винчи», торопливо наслаивает одну церковь на другую, хранящие артефакты. А названия-то исландские, норвежские и за этим листингом полностью теряется сюжетная линия. С исторической точки зрения, охота викингов за золотом фараонов – некая несуразица.Известно, что викнги в основном стремились захватить серебро. Количество серебра, захваченного викингами в период с Х поXII вв. исчисляется в тысячах тонн. И таким образом, в книге отсутствуют и радость для души, и познавательный момент. Рекомендовать для чтения свои знакомым не буду. termari

Купила, прочитала: интересная тема, большое количество исторических подробностей, но в переводе книга проигрывает оригиналу. Вероятнее всего это проблема переводческого бюро и ленивой вычитки переводенного материала. Забавные ляпы переводчика по тексту.

Читала автора в оригинале, его текст более ритмичен и связан, при переводе это было потеряно: достаточно интересный сюжет обмылился и превратился в сухое перечисление действий героя в стиле «пошел туда, заглянул сюда..»

Скучно.

Log in, to rate the book and leave a review
Not for sale
Age restriction:
0+
Release date on Litres:
27 July 2012
Writing date:
2007
Volume:
485 p. 26 illustrations
ISBN:
978-5-389-03903-2
Copyright Holder::
Азбука
Download format: