Read the book: «Неадаптированные упражнения на перевод с русского языка на испанский. Уровень В2 – С2. Книга 1», page 2
От автора
Если вам необходимы дополнительные консультации или занятия, вы всегда можете обратиться ко мне. Возможны консультации / занятия очно и по Skype.
Мои контактные данные
Тел. 8 925 184 37 07
Skype: oliva-morales
E-mail: oliva-morales@mail.ru
Сайты:
С уважением,Т. М. Олива Моралес
Упражнение 1
Переведите на испанский язык. Переведите данные предложения в косвенную речь, используя «Dijo que…» в качестве главных предложений, исходя из смысла контекста.
– Интересно, сколько мог бы стоить ремонт дачи.
Она вся просто разваливается, полы скрипят, обои отваливаются.
Безобразие, как мы могли довести любимый дом до такого ужасного состояния.
– Так, а чему ты, собственно говоря, удивляешься?
Если ежегодно откладывать мелкий ремонт, через десяток лет придётся выложить приличную сумму денег за ремонт капитальный.
Скупой, как говорится, платит дважды.
– Как ты считаешь, своими силами нам не удастся здесь всё привести в порядок, ну хотя бы наполовину?
– Вероятно, здесь имеется ввиду «моими силами».
Всё я один не потяну, или мне придётся уволиться с высокооплачиваемой и престижной работы.
К тому же, ремонт, а уж тем более капитальный, лучше доверить профессионалам своего дела.
Другое дело, где этих самых профессионалов найти.
Это, кстати говоря, не последний вопрос.
Предложений на рынке много, бестолковый и никчёмных работяг еще больше, есть здесь и кидалы, лучше нам поискать какую-нибудь проверенную бригаду через знакомых.
