Volume 530 pages
2008 year
Дар дождя
About the book
Этим романом, который сравнивают с книгами Сомерсета Моэма и Грэма Грина, Тан Тван Энг триумфально вошел в литературу.
Главный герой, Филип Хаттон, сын англичанина и китаянки, чувствует себя одиноким – он чужак даже в собственной семье.
Знакомство с японцем Эндо-саном переворачивает его жизнь. Эндо-сан становится ему наставником и учителем.
Между тем начинается Вторая мировая война. Японцы, захватившие остров, на котором жила семья Филипа, жестоки и безжалостны. Их жертвами становятся в том числе и близкие героя. Перед лицом смерти людям уже нет необходимости скрывать свои подлинные чувства. Филипу предстоит многое переоценить, в том числе и свои отношения с Эндо-саном и собственным отцом.
Отличный роман и очень хорощий перевод, получаешь истинное удовольствие от самого процесса чтения, к тому же сильно прописанны характеры героев в их национальной ипостаси, всё очень тонко и в тему
Книга представляет собой многоуровневый рассказ в рассказе. Когда переходишь от уровня к уровню, а потом возвращаешься обратно, следуя за рассказчиком, постепенно теряешься во времени. Большая часть действия романа происходит в период Второй Мировой войны в условиях японской оккупации Малайзии, но иногда мы погружаемся ещё глубже, в 19 век, чтобы узнать, почему герой таков, какой он есть, и периодически возвращаемся в современность, чтобы увидеть, что делают с человеком память и время. Персонажи изображены очень реалистично: нет героев и анти-героев, их поступки не всегда вписываются в нормы высокой морали, ими руководят попеременно то эгоизм, то любовь к ближнему, который, возможно, этого не достоин. Сочувствие, осуждение, недоумение, гнев, вызванные теми или иными действиями и решениями героев, идут нога в ногу, никакой однозначности. В книге много жестокости, много боли и горя, поэтому читать тяжело; главный герой и те, кто ему дорог, к середине книги стали для меня очень близкими людьми, поэтому хотелось читать, одновременно оттягивая момент дочитывания и расставания.
Сказать, что этот роман отличный, значит не сказать ничего. Это и великолепно, мастерски вылепленные персонажи, и глубокая философия и тесно сплетенные сюжетные линии. Стоит лишь потянуть за красную ниточку и вы уже в паутине из судеб, мечт, чаяний, надежд, любви и трагедии. Просто сногсшибательно! Читать одно удовольствие! Вы услышите стрекот цикад и вдохнете морской воздух, и чувства ваши будут оголены настолько, что вы начнете говорить двигаться как персонажи этого романа и смотреть на мир глазами главного героя. Вас ждет много испытаний, и путь не легкий, но пройти его стоит, хотя бы для того, чтобы не забыть о том, что ты человек.
Прочитал обе книги этого автора. Это лучшее что я читал за последнее время. Описания природы Малайзии в совокупности с описаниями японской культуры и истории-великолепны. Автор просто переносит вас в место действия своего романа, начав его читать, вы уже не остановитесь. Мужчины почерпнут здесь много об истории боевых искусств и об оружии, истории Японии и Китая. Женщины-разнообразные рецепты азиатской кухни. К прочтению рекомендую однозначно. Оценка 5+. Очень жаль, что библиография автора ограничена в настоящее время всего двумя работами. Надеюсь, что в ближайшее время он порадует новыми. Не зря его работы были удостоены престижной книжной премии «Азиатский Букер». Хотелось бы найти книги, похожие на «Дар дождя».
Развитие событий очень постепенно. Начало, даже затянуто, но после половины сюжет развивается стремительно, что трудно оторваться. Прекрасное изображение природы Малайи, так и хочется побывать и увидеть своими глазами.
Как показывает автор, японцы – очень жестокая нация. Без колебаний убивали всех подозреваемых.
Очень многое пришлось пережить жителям острова, что автор отлично показал на примере ГГ.
Самый благодарный способ увидеть место, где живешь, – показать его другу.
Смирись с тем, что в мире есть вещи, которых нам не дано объяснить, и ты поймешь жизнь. В этом ее насмешка. И красота.
Воспоминания – это все, что есть у стариков. У молодых есть надежды и мечты, а старики держат в ладонях то, что от них осталось, недоумевая, что случилось с их жизнью.
Разве кому-то дано оглянуться и честно сказать, что все его воспоминания – счастливые? Воспоминания, счастливые или горькие, – это благословение, потому что доказывают, что мы не таились от жизни. Согласны?
Мы оба знали, что молчания достаточно. Слова могли подождать.
Reviews, 12 reviews12