Facing the Lion

Text
Read preview
Mark as finished
How to read the book after purchase
Facing the Lion
Font:Smaller АаLarger Aa

FACING

THE

LION

Memoirs of a Young Girl in Nazi Europe

Simone Arnold Liebster


Facing the Lion: Memoirs of a Young Girl in Nazi Europe

Copyright © Grammaton Press, U.S.A.

Distribution for Europe:

Editions Schortgen • BP 367 • L-4004 Esch-sur-Alzette • Luxembourg

Tel.: +352 54 64 87 • editions@schortgen.lu www.editions-schortgen.lu E-Book-Erstellung: Satzweiss.com Print Web Software GmbH

ISBN: 978-2-87953-139-7

DEDICATION

I dedicate this book to my beloved father who surrounded us with so much loving attention and beauty, and who provided gentle authority, exemplary courage, and a sense of humor, making our home a haven of peace.

I dedicate it to my cherished Mum who led her “little one” and helped her to grow into a happy adult, comforting her and surrounding her with motherly love and patience.

And also to Adolphe Koehl, Dad’s intimate friend, who so generously helped us to face our situation and whose exceptional courage and practical wisdom has enlightened my path.

And to my devoted aunt Eugenie who sacrificed all of her earnings and risked her life for us. She endeared herself to me like a second mother.

I shall not forget to dedicate this book to Marcel Sutter, whose life became an example for me and sustained me. He was a brother to me, a close friend.

I must include Charles Eicher, who encouraged me to go to New York. He put me in contact with my “Liebster,” and got me started in a new full and fruitful life.

HISTORICAL NOTE (von Abraham J. Peck)

HISTORICAL NOTE

During the period of National Socialism, the religious beliefs, teachings and actions of the Jehovah’s Witnesses were a public proclamation that approximated a way of life whose central tenets collided with those of the National Socialist state. Here was a small group of some 20 to 25,000 “average Germans” and those from other regions incorporated into the Third Reich who were publicly proclaiming their belief in a kind of shadow state, which was in direct opposition to the Nazi regime. Here was a group, which rejected the racial laws of the state, the oath of allegiance to Adolf Hitler, the German salute, and the duty to take up arms for Germany.

We are familiar with the statistics: nearly 10,000 Jehovah’s Witnesses imprisoned and at least 2,000 admitted to Nazi concentration camps of which at least half were murdered, over 250 by beheading.

What we do not know as well is the day-to-day existence of this extraordinary group of committed men, women and children under the rule of National Socialist terror.

That is why Simone Arnold Liebster’s autobiography is of such importance. It brings a name and a voice to these statistics. It tells the story of spiritual resistance to a monstrous evil, and does so through the eyes and memories of a child.

Those who resisted the forces of Nazi evil when a simple declaration of state loyalty would insure their well being, when a simple signature would free them from the hell of a labor or concentration camp and protect them from violence and murder have earned a special place and a special admiration. They give us hope and a belief in the ultimate triumph of human good.

Simone Arnold Liebster must be counted among these special people.

— Abraham J. Peck

Vice President of the Association of

Holocaust Organizations FOREWORD

FOREWORD (von Sybil Milton)

FOREWORD

The autobiography of Simone Liebster, née Arnold, is a compelling story about her personal search for faith and identity that entailed difficult social, political, and religious choices in her childhood. Born in 1930 near Mulhouse in Alsace, then part of France, Simone Arnold Liebster grew up in an extended close-knit Catholic family during the 1930s—a decade of political and social unrest and uncertainty. Religious conformity was the norm in this overwhelmingly Catholic region. In 1938, Emma Arnold, Simone’s mother, converted to the beliefs of Jehovah’s Witnesses, despite family opposition. Subsequently, Simone’s father, Adolphe Arnold, was also baptized as a Witness, and Simone converted while still a child, in 1941.

The areas of Alsace and Lorraine had been German between 1871 and 1918, reverting to French jurisdiction until mid-June 1940, when the region was again incorporated into the German Reich. Almost immediately, the Germans imposed their social and political values, rapidly excluding large numbers of so-called “undesirables,” including Jehovah’s Witnesses, who had no place in the German “new order.” German again became the language of the region; soon nonconformists had to fear denunciations by neighbors as the bonds of civil society were undermined.

Simone’s father, Adolphe, was arrested on September 4, 1941, less than one month after Simone had been baptized as a Witness. With his arrest, Simone and her mother faced mounting economic hardships since her father’s wages had been confiscated at his arrest, his bank account impounded, and her mother denied a work permit. During the following two years, Simone and her mother secured food in exchange for small jobs.

After his arrest, Simone’s father was initially imprisoned at the Schirmeck-Vorbruck internment camp in Labroque. This prison camp had been opened in mid-July 1940 “for individuals, whose behavior would damage German authority in the region” and “to teach disobedient elements in Alsace proper attitudes to work and the political order of the German Reich.”[1] The list of so-called “undesirables” and “disobedient elements” followed the usual categories applied by the Germans in all occupied territories and also included Jehovah’s Witnesses. Since their beliefs did not allow them to render unconditional obedience to any state, the Witnesses in Alsace and Lorraine were subjected to the same persecution that other Witnesses had been facing in Nazi Germany after 1933. Simone’s father, Adolphe Arnold, was subsequently moved from Schirmeck to Dachau and Mauthausen-Gusen concentration camps, and later liberated in May 1945 at the Ebensee subcamp of Mauthausen.

After 1941, Simone came under increasing physical and psychological intimidation at school to conform to her classmates’ behavior, since she had refused to use the “Heil Hitler” salute or to join the League of German Girls (Bund deutscher Mädel). Intimidation and retaliation extended to school-age Jehovah’s Witness children both in Nazi Germany and in incorporated Alsace and Lorraine. When Witness children refused to enroll either in the Hitler Youth or the League of German Girls or to conform to the norms of Nazi social and political behavior, school officials removed them from parental custody and sent them to Nazi homes and juvenile correctional institutions.

More than 500 such minor Jehovah’s Witness children in Nazi Germany were involuntarily separated from their parents after formal judicial proceedings. Simone’s autobiography gives us explicit details about the lives of these children in a Nazi reform school during the war years. Parental custody and contact was suspended if a child was found guilty of immoral and dishonorable behavior—that is, not belonging to Nazi organizations. School officials, police, and juvenile and district courts ruled that Witness parents endangered their children’s welfare by not conforming to the norms of a Nazified educational system and society. The subsequent fate of these children removed from their families has seldom been told in detail. Simone Arnold Liebster’s memoirs enable us to understand more about the experiences of these children.

Simone Arnold was expelled from school after being subjected to physical and psychological brutality and pressures to conform. At the age of twelve, she was taken from her mother’s custody and involuntarily transferred to the Wessenberg Erziehungsanstalt, a reform school, in Konstanz (Germany). Plunged into a world of persecution and lacking contact with her parents, Simone Arnold had to surrender her adolescence in order to survive. The world of childhood and adolescence is usually a time of growth and development. For children trapped under Nazi rule, life became an inverted world of shrinking horizons and terror.

Simone Arnold Liebster’s autobiography restores individuality and identity to the otherwise anonymous victims of the Nazis and reveals her strength of will to maintain whatever normality was possible in her fight for physical and psychological survival. Her story is one of hope, strength, and courage. Despite the harsh and tragic Nazi period, Simone Liebster’s narrative reveals her courage in maintaining her social and religious values. It is a story worth reading and enables us to understand the fate of Jehovah’s Witness children during the Holocaust.

— Sybil Milton, former Senior Historian, U.S. Holocaust Memorial Museum Spring 2000

ACKNOWLEDGMENTS

ACKNOWLEDGMENTS

I have told this story as accurately as I can remember it, but I am grateful to many people who helped me put my account in its present form. Among them are Germaine Villard, Francoise Milde, Adolphe Sperry and his granddaughter Virginie, and Esther Martinez, who all did historical research to confirm the events and places I remembered. I also compared notes with Rose Gassmann and Maria Koehl, who have vivid eyewitness recollections of their own. Mrs. Bautenbacher at the Wessenberg’sche Erziehungsanstalt fur Mädels and the staff at the city archives of Constance assisted in obtaining documents relating to my incarceration. Author Andreas Müller, who has written about my husband’s story, also shared interesting background information with me about the activities of the Hitler Youth. Additional documentation and photographic material were supplied by the archives of the Watch Tower Society in Selters, Germany, Thun, Switzerland, and Brooklyn, New York. The Cercle Européen des Témoins de Jéhovah Anciens Déportés et Internés, of which I am a foundation member, also contributed archival material.

 

Claudia Walter, Daniel and Nadège Foucher, and Elaine Siegel did the important and tedious work of processing my manuscript. Werner and Michelle Ebstein and Norman Gaydon translated letters and documents for me. Suzanne Glesser applied her considerable creative talent in designing the artwork for the cover. Rick and Carolynn Crandall and their colleagues patiently edited and drew together the various pieces into a coherent work.

Two persons have meant a great deal to me: Fred Siegel, my publisher, whose positive attitude and backing have brought the project to reality, and Eunice Timm, whose meticulous proofreading was indispensable.

The urging of two wonderful friends, the late W. Lloyd Barry and John E. Barr, gave me the needed motivation to write my story.

I must acknowledge a very special debt to Jolene Chu who gave me an enormous amount of help—for illuminating discussions, for her careful review of the manuscript, for her efficient writing skills, and for her cheerfulness, which was a source of encouragement for me. This work has brought us together and has built strong ties between us. I have found in her a daughter who could chronicle my story as if it were her own heritage.

Finally, I owe special thanks to my dear husband Max for his exceptionally patient and loving support.

INTRODUCTION

INTRODUCTION

All over Europe people were getting ready. The fiftieth anniversary of liberation from Nazi terror was designated as a period of remembrance. The world would once again focus on the period often referred to as “the pit,” “hell,” “the age of terror,” or “the night.” The little group of survivors, eyewitnesses who had borne the purple triangle (the concentration camp uniform symbol for the Jehovah’s Witnesses) also had their own commemorations in Strasbourg and in Paris. They traveled to many French towns with an exhibition and told their story. And then came the flood of questions—questions about facts, but also inquiries about life, our lives—piercing investigations that pried my mental shutters open one by one. I felt like I had returned to my childhood. I became “the little one” again, with all her memories, feelings, joys, and fears. Questions shone the spotlight on my dreams and nightmares and made me relive it all. Everything was so vivid, so precise, that I could recall even the smallest details of when I faced the Nazi “Lion” of oppression.

More friends joined the chorus. “Write it all down, draw a portrait, fix your memories. Capture the events now, while there is still time.” Here is my story.

Part One June 1933 – Summer 1941

Part One

June 1933 – Summer 1941

Life Between City and Mountain Farm

CHAPTER 1

Life Between City and Mountain Farm

U

ntil World War II intervened, I was a happy, outgoing child. Little did I know that my life course would be dramatically altered by the war. The Nazis took over our town, my parents were put in concentration camps, and I was put in a home for delinquent girls because I had defied the “Lion” of the new Nazi order. It was a crushing experience that scarred me for many years. Yet my survival is also a testament to the adaptability of the human spirit. My wish is that my story will help others triumph over whatever “Lions” of the future may threaten the human spirit anywhere.


JUNE 1933

My parents and I had come from a village called Husseren-Wesserling in the Thann Valley in the Vosges Mountains near Grandma and Grandpa’s farm. There we had lived in a wonderful cottage surrounded by rose hedges and meadows. We lived in Alsace Lorraine, a region that lies on the border of Germany and France. Ownership of Alsace Lorraine had been disputed for centuries.

I was almost three years old when we and my little dog Zita moved to the third floor of the apartment building at 46 Rue de la mer rouge in the town of Mulhouse. My world was my family. I could not have anticipated the pain, hardships, and terror that lay ahead.

The name of our street, Rue de la mer rouge—Red Sea Street—could serve as a symbol for the fate of my family. Despair. Partings. Journeys. Hope. I wonder if my parents ever remarked upon the street’s name.

The railroad station at Mulhouse-Dornach marked the beginning of Rue de la mer rouge, a long street that wound its way through gardens and fields, past a neighborhood of family homes and apartment houses. Number 46 was a four-story building with eight apartments. It housed workers from the Schaeffer and Company factory, a world-famous manufacturer of textured fabric. Dad was an art consultant for Schaeffer and Company.

Here in the city, I was not allowed to get close to the windows or go out to the street on my own. How sad for a little country girl...even the flowers on the balcony were prisoners of their pots!

Happily, we often returned to my grandparents’ farm. We’d get off the train at Oderen, where there was a chapel for the Virgin Mary. The footpath scaled the mountain; it passed a cool mountain stream and, climbing sharply, followed a rocky cliff to a plateau of green meadows. The meadows were strewn with many different kinds of fruit trees. This isolated area was called Bergenbach.

In the midst of rocks, ferns, and undergrowth, stood my grandparents’ house. After entering through the tiny door, a person’s eyes would have to adjust to the dim light before it was possible to make out the huge black chimney in the corner. Into this chimney, a big kitchen stove had been set. The odor of smoke mixed with the aroma of hay and cereals was the best of fragrances to me. Outside of the house was a stone-hewn fountain. The sound of the bubbling water in the fountain had been a soothing lullaby for generations.


Oil painting of Bergenbach by Adolphe Arnold

In the 1890s, my grandmother Marie had left the ancestral home only to return widowed with two girls—Emma and Eugenie, my mother and my aunt. Remy Staffelbach, my grandmother Marie’s second husband, fathered my Aunt Valentine and Uncle Germain. Remy was a true grandpa to me.

Grandma was a very industrious woman who took care of all of the animals and the garden while the men went off to their jobs.

Grandpa was a color mixer in the printing factory, and Uncle Germain hewed stone in a quarry. Grandma always fretted about Uncle Germain. Because he was deaf, she worried that Uncle Germain might not get the message that the rock was about to be dynamited. Whenever she heard a blast from the quarry, no matter where she was or what she was doing, she would stop and say a prayer for her son.

With tears in her eyes, Grandma would tell me the same story over and over again: “Your mother wanted to become a nun, a missionary in Africa. We went to the convent to see about it, but the required donation was just too high. We would have had to sell all our cows.” I wondered to myself why it was necessary to sell cows to serve God.

“The family decided that she should work and use some of her earnings to pay for Germain’s boarding school. That’s how she became a weaver of damask and met your father, Adolphe. He was a penniless orphan and an artist—not a farmer—but at least he was a strong Catholic.”

Uncle Germain and I communicated easily. I enjoyed his lively homemade sign language.

Uncle Germain also did carpentry work, stone carving, and tree grafting. He had ten beehives. Each time we came for a visit, he showed us his latest achievement with a broad, happy grin. His joy in life was to be productive. Germain was very attached to his mother and, because of her, he was very religious. So was I.

When she was young, Grandma must have been beautiful. Her attractive features had hardly diminished with age. Her deep blue eyes paled next to her sunburned complexion. A small chignon of white hair on top of her head looked like a halo. During the week, Grandma wore a stern black dress covered by a big apron. But on Sundays, she wore a flowered dress with tiny pink or lilac flowers that softened her serious face.

Grandma was a little heavy, yet always quietly on the move. As soon as I came into the kitchen, she would launch into lively talk. “Let’s get the soup done for the little hog—with some potatoes.” She would mash them in her hand. “We will get some bran, our leftovers from the noon dishes, no bones, and the whey from the cheese...come, Little Girl, we’ll pour it into the manger...” The hog’s pink nose went in the soup...ch-ch-ch. “Look how foolish—it searches for the best pieces first!”

All of the chickens would gather in front of the kitchen door. “It must be five o’clock. We’ll give them some corn.”

“Back, back,” she’d say, clapping her hands and sending the vigorous ones flying onto each others’ backs. “Little Girl, see that! Just like people, no consideration for the weak.”

“Now let’s call the cats. ‘Busala busala, come...here is your milk.’” It was the foam of the milk from the cow that Grandpa had just milked. I had already had my share in a special black cup, my cup. The cats rubbed up against our legs and purred. One of them let her little one drink first. “You see, that is a true mother, and most everyone says thank you.”

Whenever possible, my parents and I would go to Bergenbach on weekends. I got to attend the great Mass with Grandpa, which was such a treat. Uncle Germain would leave the house after us, but somehow he would always beat us to church. After Mass, we three would go to the café where all of the men of the village gathered. They often talked politics, either that or about farm animals: “I bought a cow from the horse dealer.” “Which one? The Jew or the Alsatian?” “From the Jew, and he cheated me again!” “Why don’t you go to the Alsatian?” “Well, he’s too expensive. He always inflates the quality and price of his animals. He is dishonest!” I couldn’t follow their reasoning. Why did they hate Jews and yet prefer to buy from them? It didn’t make any sense.

Climbing the mountain back up to Bergenbach, at high noon in the summertime was, as Grandma said, penance that added more value to our church attendance. She must have been right, but in the summer I wished it weren’t quite so hot!

Grandpa’s face was almost as red as his hair. He wore a dark brown velvet suit with a golden chain for the watch he kept tucked in his vest pocket. He would undo all of the buttons and with his handkerchief, constantly wiped off his neck. Uncle Germain always headed home ahead of us, running off like a gazelle; then he would hide and wait for us. As we passed by, he would jump out at us with his special “horse laugh!”


Aunt Eugenie with Simone and Grandfather-Godfather Paul Arnold, August 1930 Father and Mother with Simone


(from rear left) Mother, Father, Grandpa Remy, Aunt Eugenie, Grandma Marie, and Uncle Germain; Simone in center

 

Grandma attended the early Mass so she could be home in time to cook our delicious Sunday meals that included special homemade pastries of all kinds. At the meals, the chats were always interesting and lively, but always peaceful, as long as we were six at the table. How different when Grandma’s youngest daughter, my Aunt Valentine, came with her husband, Alfred, and my cousin Angele. Alfred, a tall man, always took over—he knew it all! While Alfred talked and talked, my father sat there silent. I didn’t like that. My father was smarter—why didn’t he speak up?

Drawing battle lines seemed to be Uncle Alfred’s regular goal, and it wasn’t hard to accomplish. Grandpa disliked the harsh German authority. He had served in the German maritime service for four years and had seen with his own eyes how a rebellious sailor was punished: A rope was tied around his waist, and then he was thrown into the sea and dragged behind the ship for hours. I thought that those sailors must have been very fast swimmers to be able to keep up with the ship!

Grandma always picked on the French, calling them lazy. She hadn’t forgotten that during the Great War, the French army had fed on her cows and never compensated her for them. But she had nothing but glowing praise for Hitler’s achievements in Germany.

When the verbal wars ended, usually Grandpa seemed to shrink, while Grandma seemed to grow taller. Her hands would stiffen as she angrily snatched up the dessert dishes from the table. The lacy antique dishes were beautiful and delicate, and I was always afraid that in her anger she would break them to bits.

Father, Mother, Uncle Alfred, Aunt Valentine, Simone, Angele

After dessert, Angele and I would go out to play. I’d make a doll from a little round potato, two tiny stone eyes, a stick fixed to a carrot body, with a big leaf serving as a dress. My city-girl cousin didn’t appreciate my doll. She soon would lie down and close her little blue eyes. Her red eyelashes looked like a hand-stitched seam; her mouth shrank and looked like a strawberry. Her round red cheeks surrounded her tiny freckled nose while her beautiful curly locks spread over the green grass like rays of sunshine. In her light-blue dress with her ribbons, she became my doll.

My doll needed my care. I would search for a big leaf to make an umbrella, then I too would lie down under the fern enjoying its familiar scent. I lay there, listening to the buzzing bees, watching the rolling clouds, once in a while catching sight of a grasshopper. I would think about the adults’ conversation and try to figure out what it meant.


Grandma had given me another picture of a holy image to add to my collection. Father’s round face stretched long. He raised his eyebrows, pulling his eyelids up, while his lips rounded into a dot. I saw a question mark on his face. Mother’s face was neither serious nor smiling. The corners of her mouth drooped and her eyes were drawn inward. She waved her right hand a little bit, spreading all five fingers. Obviously, they were not enthusiastic about my holy image!

“Put it in your missal,” Dad ordered. I had received a white pearly missal—my own prayer book— before I had started school. I replied with a determined, “No.” That image had been blessed by the priest and was given to me by Grandma. I wanted to make it part of the altar in my room. “Grandma said it will chase evil spirits away,” I protested. “She even put a few like it over the doorway of the shed!”

Father didn’t insist. He let Mum have the last word, which meant that I could put the image on my private altar. It was good that way. Ever since she bought her new sewing machine, Mum used my room for sewing. She would benefit from the protection of the saint who dominated my altar.

Sitting on the floor with my teddy bear, I was fascinated by the big wheel of the sewing machine that Mother worked with her feet. No one could do it faster than my mother! I loved the sound of the sewing machine and Mum humming. I was inspired by the sight of fabric turning into beautiful clothes and wonderful shirts that made Dad look like a great man.


JUNE 1936

One day, Mother was not humming. She dragged her feet as she walked, and she would stop once in a while and put her face in her hands! She got up and looked out the window. When I asked, “Mum, are you sick?” she shook her head, and turned away. I sat down next to her; she stroked my hair.

Dad left at 1:30 to work the afternoon shift. I waited in vain for Mother to play with me as usual. Bedtime arrived. She came to my room and had me take holy water and make the sign of the cross. Then she said a prayer and kissed me while tucking me in.

Mum would usually close the shutters, but this evening she sat at the edge of my bed. Slowly the night fell and the moonlight shone on my mother’s black wavy hair. Her ivory complexion became even whiter. I couldn’t see her deep blue eyes, but I felt them. Slowly, her silhouette vanished. I fell asleep. It was eight o’clock, my regular bedtime.

Most nights I would wake up at a quarter past ten to the hum of bikes as the workers came home from the factory. I would hear Dad stowing his bicycle in the garage, climbing the creaking wooden staircase, turning the key, and opening the door ever so quietly. My dog, Zita, slept next to the entrance by the toilet, and would jump high up to Dad’s waist and follow him to the kitchen. There, Dad would take off his shoes, put on his slippers, and hang up his jacket. This was the signal for me to pull my bed cover over my nose and squeeze my eyes shut. Then came the delightful moment when Dad would enter my room, lean over me, his warm breath brushing my face, and place a warm kiss like a butterfly upon my forehead. His hands like a breath would caress my short hair. I would feel his loving gaze while I pretended to sleep, enjoying that exquisite moment to the full.

That night, I suddenly awoke with the distressing feeling that I was alone. I called out desperately, and Mother came running into my room in her nightgown, a hair net holding her wavy hair.

“Where is Dad? He didn’t come to kiss me.”

“Shhhh, it’s past three o’clock. Dad must be sleeping. You must sleep too!” She sat next to me stroking my hair, which was soaked by the sweat of my terror.

The following morning, Dad was not at the breakfast table, and there was not even a cup ready for him.

“Dad will be away for a few days,” Mother said, trying to hold back her tears.

Dad has left us! Dad has run away! That’s why he had seemed unusually quiet, sad, and tense. I remembered a conversation between him and Mum. “It was an error; it should not have happened,” he had said quietly to Mum.

“Adolphe, don’t worry; everybody makes mistakes.”

How could Mother accuse Father, saying that he makes mistakes? Dad never makes mistakes. I knew it! Dad must have run away from her.

Where did he go? He must have gone to Krüth, the village at the end of the valley. It was one of my favorite places. I wished I could have gone with him, to get away from my mean mother.

Krüth was where Dad’s stepfather and uncle, Paul Arnold lived. He was my “Grandpa-Godfather.” He would stand in the small doorway of his house, his right hand holding the door post, just underneath the stone-hewn cross with numbers on it. He would smile, his eyes disappearing in all those crinkles and wrinkles. He was so old and dried out, just like a prune! He rolled his trousers several times around his belt. I would like to have visited Grandpa-Godfather again.

Why didn’t Dad let me go along?

I sat in my room sulking. After a while, I started to cry.

“Adolphe, Adolphe, you’ve come home!” Mother’s excited voice woke me up. Was I dreaming? I jumped up and ran into my father’s arms. Mum quickly went back to the kitchen to prepare him a warm meal.

Dad explained what had happened. “The workers shut down the factory and stopped the printing plant without even taking the fabric off the presses! Everybody ran out, but the ones with white shirts had to go back in. Some were even beaten. No one could go in or out anymore.”[2]

“How did you get out?”

“I had decided to sleep among the fabrics along with the engineers. We could hear the workers’ threats and their slogans. It was quite frightening, I’ll tell you! At 2:00 p.m., I figured that my working crew—the printers, the men in the ink shops, and the engravers—would be at the gate. I went down. As soon as they saw me, they opened the gate. They said, ‘He is on our side in spite of his white shirt. Let him go home.’ But I needed their protection against the workers who didn’t know me.”