Кинодетективы. Двенадцатый выпуск

Text
Read preview
Mark as finished
How to read the book after purchase
Font:Smaller АаLarger Aa

Далее проходит в комнату, в которой стоит кровать. Кровать аккуратно застелена цветным покрывалом. На кровати сложены друг на друга три подушки разной величины. Внизу лежит небольшой домотканый коврик. На стене – большой ковер. У кровати – тумбочка. На тумбочке лежат очки и книга с детективами. Комната с одним окном, которое завешано тяжелыми шторами.

Вторая комната, в которую попадает Нелюдим, приспособлена под кабинет. В нем – два окна. К одному из них придвинут письменный стол, на котором стоит ноутбук. У второго окна – большое высокое кресло. На подоконнике сложены в стопку книги. Это книги по юриспруденции. Одна стена занята шкафами с книгами, а вторая – фотографиями.

В центре висит фотография молодой женщины с ребенком. Нелюдим останавливается перед этой фотографией и долго-долго рассматривает снимок. Желваки играют на его изуродованном лице.

27

Ганошин проводит ночь в подвале заброшенного дома. Он вертится на бетонном полу, стараясь заснуть, подстелив под голову скомканный пиджак.

28

Баба Вера со свечной в руках идет по комнате. От свечки на стенах образуются уродливые тени. Баб Вера наталкивается на стул, плюется и тяжело вздыхает:

БАБА ВЕРА: Прости, Господи, за слова мои грешные. Но что они сдохли… эти ироды проклятые, что станцию взорвали. Чтобы у них руки покрутило, а ноги – скривило.

Она ложится на кровать, свечку на подставке ставит на табурет, стоящий рядом с кроватью. Креститься и дует на огонь. В комнате наступает тьма.

29

Якушев ест за столом, а Носов готовиться спать. Он снимает кроссовки и разминает пальцы на ногах.

НОСОВ: Кайф!

ЯКУШЕВ: Что ты делаешь? Я же ем.

Носов поворачивается к нему.

НОСОВ: Не понял?

ЯКУШЕВ: Иди помой ноги, кретин.

НОСОВ: Нежный?

Носов нюхает ногу, понимает, что Якушев прав, недовольно поднимается и идет в душ.

ЯКУШЕВ: Можешь заодно и носки постирать.

Носов возвращается и забирает из кроссовок носки.

ЯКУШЕВ: И кроссовки за дверь поставь, чтоб проветрились.

Носков берет и кроссовки.

ЯКУШЕВ: Спим по очереди.

НОСОВ: Ясный перец. Я – первый.

Якушев продолжает есть.

30

У разрушенной от взрыва электроподстанции работает ремонтная бригада электриков. Площадка освещается дежурными фонарями, установленными на стойках, от которых идут провода к дизельному генератору. Ровный рокот генератора разноситься по всей деревне.

31

Степан оглядывается по сторонам. Никого не заметив на улице, открывает калитку и входит во двор дома медсестры Светланы.

32

Шатаясь, Степан идет по двору, поднимается на крыльцо и дергает за ручку двери. Та заперта. Степан спускается вниз, перелезает через низкий заборчик, преодолевает палисадник и тихо стучит в окно. Через некоторое время в окне появляется Светлана.

СВЕТЛАНА: Тебе чего?

СТЕПАН: Открой!

СВЕТЛАНА: Зачем?

СТЕПАН: Поговорить хочу.

СВЕТЛАНА: Я с пьяными не разговариваю.

СТЕПАН: Я не пьяный, я – выпивший.

СВЕТЛАНА: Не о чем нам с тобой разговаривать.

СТЕПАН: Открой!

СВЕТЛАНА: Нет.

СТЕПАН: Я дверь выбью.

СВЕТЛАНА: Выбивай. Увидишь, что будет.

Светлана смотрит на Степана и меняет тон. Говорит по-доброму:

СВЕТЛАНА: Иди домой, Степа. Севу разбудишь. Иди! Мне рано вставать. Потом поговорим.

Светлана исчезает. Степан некоторое время стоит перед окном, потом снова стучит. В этот раз громче.

33

Мимо дома медсестры проходит участковый Горбатов. Слышит шум во дворе и быстро подходит к калитке. Видит пьяного Степана.

ГОРБАТОВ: Степан?

СТЕПАН: А?

ГОРБАТОВ: Это ты здесь шумишь?

34

Степан с сожалением смотрит на пустое окно, вздыхает и идет со двора.

СТЕПАН: Всё в порядке, Виктор Ефимович. Уже иду домой.

35

Горбатов качает головой.

ГОРБАТОВ: Когда ты уже напьешься?

Степан выходит на улицу.

СТЕПАН: Сложный вопрос, Виктор Ефимович, ответ на который еще не придумали.

ГОРБАТОВ: Спокойной ночи, Степа!

Степан козыряет и, шатаясь, идет по дороге. Горбатов смотрит ему в след и качает головой.

36

Нелюдим с открытыми глазами лежит на кровати и смотрит в потолок. Постепенно сон наваливается на него. Он закрывает глаза…

37

Flashback: По шоссе мчится машина.

38

Flashback: Нелюдим ведет машину. По лобовому стеклу бьют капли дождя. По стеклу из стороны в сторону бегают дворники, разгоняя воду.

39

Flashback: Из-под колес веером разлетается вода.

40

Flashback: Нелюдим внимательно следит за дорогой. Из сплошной дождевой стены неожиданно выныривают две светящиеся фары и быстро несутся навстречу. Он резко нажимает на педаль тормоза.

41

Flashback: Машину заворачивает, кружит по скользкой дороге и выбрасывает в кювет, где она несколько раз переворачивается. Авария заканчивается взрывом…

42

Нелюдим просыпается в холодном поту среди ночи, садится в кровати. Некоторое время смотрит по сторонам, возвращаясь из воспоминаний в реальность. Поднимается идет к печи. Набирает из ведра кружку воды и жадно пьет. Затем садится за стол и подпирает голову руками, чтобы не заснуть.

43

Панорама деревни Шуваловки. Над горизонтом поднимается утреннее солнце. Где-то кричат петухи. Громко перекликаются собаки. Просыпается деревня. Жители выгоняют на улицы коров, которые, не спеша, направляются на пастбище.

44

По центральной улице проезжает машина аварийной службы, в которой едет сменная бригада ремонтников. На остановке тормозит автобус, в который садится медсестра Светлана с сыном.

45

Нелюдим выходит во двор и умывается холодной дождевой водой из бочки, стоящей у стены дома.

46

Из своего дома на крыльцо выходит баба Вера и замечает Нелюдима, который вытирает лицо белоснежным полотенцем. Она удивленно смотрит по сторонам и решительно направляется к забору, разделяющему её двор от двора Зуева:

БАБА ВЕРА: Это кто тут хозяйничает? Что вы здесь делаете?

47

Нелюдим опускает полотенце вниз, открывая свое лицо в многочисленных шрамах от ожогов.

48

Баба Вера видит лицо Нелюдима. Оно её пугает. Ноги у бабы Веры становятся ватными. Она хватается за забор, чтобы не упасть.

49

Нелюдим подходит к ней, некоторое время, молча, смотрит на неё, разворачивается и идет в дом.

50

Баба Вера сползает вниз, крестится.

БАБА ВЕРА: Господи! Ужас какой!

Она быстро поднимается на ноги и бежит со двора на улицу.

51

Якушев готовит завтрак: бутерброды и чай. Раскладывает бутерброды на три тарелки, разливает чай в три чашки. Одну чашку и одну тарелку ставит на поднос и обращается к Носову, который лежит на диване:

ЯКУШЕВ: Отнеси Ганошину.

НОСОВ: Обойдется.

ЯКУШЕВ: Ты хочешь, чтоб он сдох от голода раньше, чем подпишет документы?

Носов хлопает себя по животу.

НОСОВ: Не сдохнет. У него большой запас жира.

Якушев качает головой, берет поднос и выходит из комнаты.

52

Участковый Горбатов выходит из участка, направляясь на улицу. Баба Вера спешит за ним, стараясь не отставать.

БАБА ВЕРА: Я у него спрашиваю, что он делает во дворе Зуева?

ГОРБАТОВ: А он?

БАБА ВЕРА: А он на меня зырк своими злющими глазами… Я чуть не померла от страха.

Горбатов останавливается и вопросительно смотрит на бабу Веру:

ГОРБАТОВ: Ответил что?

БАБА ВЕРА: Ни-че-го. Так посмотрел и в дом вошел.

Горбатов качает головой и продолжает путь. Баба Вера торопиться за ним.

БАБА ВЕРА: Разберись с ним, как бы он соседа не обчистил, пока того дома нет.

ГОРБАТОВ: А откуда у него ключ от дома? Я, когда Зуева в больницу отправлял, лично замок закрывал.

БАБА ВЕРА: Украл.

Горбатов пожимает плечами:

ГОРБАТОВ: Хорошо, баб Вера, я зайду к нему в течении дня.

БАБА ВЕРА: А раньше?

ГОРБАТОВ: Раньше не получится. Следователь из райцентра меня к себе вызывает.

БАБА ВЕРА: Подождет твой следователь.

ГОРБАТОВ: Не может он ждать, баба Вера. Он взрыв на нашей подстанции расследует.

Баба Вера на мгновение задумывается:

БАБА ВЕРА: Да… Это дело важное.

Она машет рукой:

БАБА ВЕРА: Ладно… Ты езжай, а я за домом Зуева прослежу. Если что, тебе на мобильный телефон позвоню.

Участковый соглашается:

ГОРБАТОВ: Звони.

53

На столе стоит сумка, в которую Нелюдим собирает вещи старика. Он аккуратно укладывает в целлофановый пакет сменное бельё. Пакет определяет в сумку. Затем упаковывает тапочки и тоже прячет их в сумку. Сверху кладет несколько полотенец.

54

Ганошин слышит шаги, поднимается на ноги, берет в руки пиджак и становиться под стенку у двери. Слышаться щелчки в замке. Ганошин поднимает вверх пиджак и замирает на месте. Дверь открывается и в подвал входит Якушев с подносом в руках. Ганошин набрасывает пиджак Якушеву на голову, а рукава быстро заворачивает на шее. Якушев роняет поднос и старается руками стянуть пиджак. Но Ганошин упирается ему в спину ногой и еще крепче стягивает рукава. Якушев некоторое время дергается и постепенно оседает на пол, теряя сознание.

55

Ганошин крадется по лестнице вверх. Вверху слышится шум. Ганошин прижимается к стене и ищет, куда можно спрятаться. Шум прекращается. Ганошин снова поднимается по лестнице. Перед дверью, ведущую из подвала, он останавливается и осторожно выглядывает наружу. Носов заканчивает завтрак и поднимается из-за стола. Напевая какую-то мелодию, сбрасывает посуду со стола в раковину и направляется в коридор, где находятся три двери. Одна ведет на улицу, вторая – в подвал. Третья – в туалет. Ганошин на лестнице ищет то, что можно взять в руки, но ничего не находит. Становиться в стойку, готовясь к рукопашной схватке. Носов проходит мимо двери в подвал и поднимается на второй этаж. Ганошин облегченно выдыхает, неслышно проскальзывает в коридор и быстро выходит во двор.

 

56

Выйдя из дома, Ганошин осматривается. Вокруг дома – высокий каменный забор, который просто так не преодолеть. Ганошин спускается с крыльца и движется вдоль стены дома.

57

Якушев стонет и приходит в себя. Садится на полу и сбрасывает с себя пиджак. Глубоко вдыхает воздух, а потом трясет головой.

ЯКУШЕВ: Сволочь!

58

Из туалета слышится звук воды, сливающейся из унитазного бачка. Из туалета выходит Носов. Тут же из подвала вываливается Якушев. Носов удивленно смотрит на товарища:

НОСОВ: Что случилось?

ЯКУШЕВ: Ганошин сбежал!

Носов и Якушев выбегают из дома.

59

Ганошин видит ворота, в которых – калитка. Он отрывается от стены и бежит к воротам. Преодолевает расстояние быстро. Калитка закрыта на засов. Ганошин сдвигает засов, открывает калитку и выбегает на улицу.

60

Оказавшись на улице, Ганошин останавливается, не зная, куда бежать. По улице проложена асфальтированная дорога, с двух сторон которой установлены высокие длинные заборы. Через равное расстояние по ней стоят электрические столбы. К заборам прижаты редкие постриженные кусты, в которых нельзя спрятаться. Ганошин бросается налево. Интуитивно он чувствует, что именно там его спасение.

61

Носов видит открытую калитку.

НОСОВ: Он там!

Носов бежит через двор к воротам. Якушев, держась одной рукой за голову, торопится за ним.

62

Ганошин, оглядываясь, бежит по улице, а Носов и Якушев преследуют его. Камера взлетает вверх, показывая загородный поселок. Панорама поселка. Длинная улица, по которой бежит Ганошин, заканчивается тупиком.

63

Пробежав вдоль высокого забора, Ганошин упирается в ворота, понимает, что назад у него хода нет, принимается стучать в калитку. Вдалеке появляются Носов и Якушев. Они быстро приближаются. Ганошин поворачивается и стучит в ворота ногой. С другой стороны ворот слышаться шаги. Ганошин нетерпеливо ждет, когда откроется калитка в воротах. Носов и Якушев приближаются всё ближе и ближе. Калитка в воротах открывается. Ганошин, не дожидаясь приглашения, отталкивает того, кто открывает ворота и заскакивает во двор.

64

Ганошин закрывает калитку на засов и упирается головой о ворота, чтобы немного успокоится. Он приходит в себя, когда ему на плечо опускается чья-то рука. Ганошин поворачивается и видит перед собой Лозинского в пистолетом в руках.

ЛОЗИНСКИЙ: Я не знал, что вы такой шустрый, Юрий Антонович.

Ганошин в ужасе отступает в сторону. Лозинский открывает калитку и впускает Носова и Якушева.

ЛОЗИНСКИЙ: Разберитесь с ним.

Носов подходит вплотную к Ганошину и бьет его в живот. Ганошин склоняется от удара.

65

Охранник магазина с опаской встречает Нелюдима. Нелюдим берет корзину и проходит вдоль стеллажей с товаром. Охранник обращает внимание на руки Нелюдима. На них – черные перчатки, что вызывает подозрение у охранника. Нелюдим бросает в корзину пару зубных щеток, пару тюбиков зубной пасты и бутылку с жидким мылом. Проходит дальше. Загружает пачку влажных салфеток и упаковку туалетной бумаги. За ним внимательно следит охранник. Нелюдим замечает слежку. Охранник отворачивается и делает вид, что что-то рассматривает на потолке. Нелюдим хмыкает и идет в кондитерский отдел. Здесь он берет несколько пачек печенья и петушка на палочке. По дороге к кассе Нелюдим загружает в корзину сетку с мандаринами и 2-х литровую бутылку минеральной воды. У кассы Нелюдим выгружает корзину на транспортер и достает кошелёк. Кассирша быстро обсчитывает товар.

КАССИРША: С вас тысяча сто двадцать пять.

Чтобы достать деньги, Нелюдим снимает перчатку. На изуродованной огнем руке – наколки. Охранник не знает, как реагировать на увиденное. Он опускает голову вниз и продолжает следить за необычным посетителем магазина из-под лобья. Нелюдим получает сдачу, прячет её в кошелёк и надевает перчатку. Упаковав покупки в целлофановый пакет, Нелюдим идет на выход. По дороге останавливается у охранника. Тот снова принимается рассматривать потолок. Нелюдим вынимает из пакета петушок на палочке, засовывает его в нагрудный карман охранника и быстро покидает магазин.

66

Лозинский, Носов и Якушев сидят в беседке, расположенной на задней части двора.

ЛОЗИНСКИЙ: Нужно поторопить Ганошина. Мои партнеры больше не могут ждать.

НОСОВ: Поторопим.

Носов показывает свой массивный кулак.

ЛОЗИНСКИЙ: Нос, мне нужно, чтобы Ганошин отказался от своего предприятия до-бро-воль-но. Понял?

Носов пожимает плечами.

НОСОВ: Какая разница?

ЛОЗИНСКИЙ: Я не собираюсь тебе объяснять. Это бесполезно.

Якушев поворачивается к Носову.

ЯКУШЕВ: Побои можно снять.

НОСОВ: Ну и что?

ЯКУШЕВ: Тогда в суде можно доказать, что Ганошин подписал договор пор прессом. Понял?

Носов машет рукой.

ЛОЗИНСКИЙ: Не грузи его, Якушев. Он всё равно не поймет.

Носов обиженно вздыхает.

ЛОЗИНСКИЙ: Начинаем вторую серию по принуждению. Нужно, чтобы сельчане сообщили Ганошину о своем бедственном положении.

НОСОВ: А как они ему сообщат?

ЛОЗИНСКИЙ: Это не твои заботы, Носов.

Носов опускает голову.

ЛОЗИНСКИЙ: Я постараюсь сделать все, чтобы он об этом узнал.

ЯКУШЕВ: Я понимаю, что взрыва электроподстанции мало?

Лозинский кивает.

ЛОЗИНСКИЙ: Нужно их лишить еще и воды.

ЯКУШЕВ: Понял.

Лозинский поднимается:

ЛОЗИНСКИЙ: Действуйте.

НОСОВ: Они же после взрыва подстанции наверняка охрану везде поставили!

Якушев толкает его в бок.

ЯКУШЕВ: Это наши проблемы.

Они выходят из беседки и расходятся в разные стороны. Носов и Якушев бегут к машине, а Лозинский направляется в дом.

67

Ганошин осматривает комнату. В ней по центру располагаются диван, журнальный столик, и два кресла. Две стены заняты шкафами, на полках которых стоят книги. На третьей стене висит плоский телевизор. А на четвертой находится два больших окна. Ганошин раздвигает плотные шторы и убеждается, что на окнах – решетки. Затем подходит к двери и дергает дверь. Та закрыта на замок. Он садится на диван о исследует журнальный столик. Пропует открутить ножку. Ему это удается. Он улыбается и возвращает ножку на место. В двери щелкает замок. Ганошин поднимается и готовиться к встрече. В комнату входит Лозинский и останавливается рядом с дверью, чтобы иметь возможность быстро ретироваться.

ЛОЗИНСКИЙ: Ну, как Юрий Антонович? Освоились? Здесь, по-моему, лучше, чем в подвале. Я мог бы вас туда вернуть, но я добрый…

Ганошин хмыкает.

ГАНОШИН: Спасибо за вашу доброту.

ЛОЗИНСКИЙ: Вы отблагодарите меня, когда подпишите документы.

ГАНОШИН: Этого вы от меня не дождетесь.

ЛОЗИНСКИЙ: Зря вы сопротивляетесь. Ваше хозяйство уже терпит большие убытки. Нет точек сбыта… Неизвестные взорвали электроподстанцию…

ГАНОШИН: Это сделали вы!

Лозинский машет руками.

ЛОЗИНСКИЙ: Что вы! Я же сказал, что неизвестные. Но я их обязательно найду и накажу… Когда стану хозяином вашего хозяйства.

ГАНОШИН: Этого никогда не будет.

ЛОЗИНСКИЙ: Вам не жалко ваших людей? Они же не выдержат такой нагрузки. Света нет, как в средние века. А если еще воды не будет?

ГАНОШИН: Что с ней сделается?

ЛОЗИНСКИЙ: Вдруг эти неизвестные преступники еще и насосную станцию взорвут?

Ганошин меняется в лице.

ГАНОШИН: Ты этого не сделаешь!

ЛОЗИНСКИЙ: Я? (отрицательно вертит головой) Нет. Я на такое не способен. Я против этого. А вот неизвестные… Вы можете их остановить.

Ганошин бросается на Лозинского. Но тот успевает выскочить из комнаты и закрыть дверь перед самым носом Ганошина. Ганошин стучит кулаком в дверь.

ГАНОШИН: Я тебя убью! Ублюдок!

68

Носов садится за руль, а Якушев загружает в багажник целлофановый пакет со взрывчаткой.

НОСОВ: Что ты там копаешься?

ЯКУШЕВ: Ты хочешь, что она сейчас рванула?

НОСОВ: Не-е! Не хочу.

ЯКУШЕВ: Тогда не торопи меня.

Якушев закрывает багажник и загружается в машину. Ворота автоматически открываются.

69

Лозинский наблюдает в окно, как со двора выезжает автомобиль, в котором едут Носов и Якушев.

70

Нелюдим приезжает в больницу к Зуеву. Оставляет машину на стоянке. Захватив пакет, Нелюдим заходит в приемный покой.

71

Ветер колышет кроны деревьев, посаженных вдоль дороги, на которой стоит автомобиль. Возле него – Носов проводит наблюдение вокруг. Якушев достает из багажника целлофановый пакет со взрывчаткой и идет к насосу, установленному возле водонапорной башни. Приседает у насоса и вынимает взрывчатку из пакета. Из-за ветра Якушев прижимает ногой пакет к земле и принимается к минированию.

72

В приемном покое находятся врач Еникеев, Светлана и Нелюдим.

ЕНИКЕЕВ: Пока ничем не могу вас порадовать.

НЕЛЮДИМ: Он пришел в себя?

Врач Еникеев отрицательно вертит головой. Нелюдим кивает и передает Светлане пакет.

СВЕТЛАНА: Что здесь?

НЕЛЮДИМ: Всё, что вы мне сказали.

Светлана забирает пакет и заглядывает внутрь.

СВЕТЛАНА: Зачем так много?

НЕЛЮДИМ: Мне забрать остальное назад?

Светлана смотрит на Нелюдима, вздыхает и закрывает пакет.

СВЕТЛАНА: Не надо.

73

У колеса машины лежит мужчина со связанными за спиной руками и с повязкой на глазах.

МУЖЧИНА: Только не убивайте, мужики! Я ж ничего не видел.

НОСОВ: Закрой рот. Тебя никто не собирается убивать.

Якушев закладывают взрывчатку под насос. Включает таймер, поднимается и делает шаг назад. Ветер подхватывает пакет и несет вниз по полю. Якушев бросается вслед за пакетом, но понимает, что его не догнать, машет рукой и бежит к машине.

ЯКУШЕВ: Поехали.

Носов оттаскивает связанного мужчину в кювет.

МУЖЧИНА: Ты меня не убьешь?

НОСОВ: Убью, если ты не закроешь рот.

Носов бросает мужчину и бежит к машине.

НОСОВ: Сколько у нас времени?

ЯКУШЕВ: В обрез. Быстрее!

Она загружаются в автомобиль, который тут же срывается с места. Тут же от мощного взрыва взлетает на воздух насос.

74

Из машины Носов и Якушев следят за взрывом.

НОСОВ: Классный фейерверк!

ЯКУШЕВ: Поехали. Сейчас местные нагрянут. Не хочется, чтобы они нас тут застукали.

Носов улыбается и нажимает на педаль газа.

75

Огонь и дым у водонапорной башни сменяются фонтаном воды, который вырывается из-под земли и бьет высоко вверх.

76

По дороге в город следует автомобиль, в котором едет Носов и Якушев. Слышится голос Якушева, который по мобильнику докладывает Лозинскому:

ЯКУШЕВ: Валентин Игоревич, все сделали, как вы просили.

ЛОЗИНСКИЙ: Хорошо. Возвращайтесь.

77

Нелюдим тормозит «Жигуленок» перед воротами во двор дома Зуева, выходит из машины, чтобы открыть ворота. Из дома напротив выскакивает дед Василий и бежит по улице, чертыхаясь:

ДЕД ВАСИЛИЙ: Ой! Беда! А что б их!

Пробегает мимо Нелюдима. Нелюдим хватает его за шиворот.

НЕЛЮДИМ: Что случилось?

ДЕД ВАСИЛИЙ: А ты не слышал?

НЕЛЮДИМ: Что?

ДЕД ВАСИЛИЙ: Насосную взорвали.

НЕЛЮДИМ: Кто?

ДЕД ВАСИЛИЙ: Террористы, кто ж ещё…

Дед пытается вырваться, но у него ничего не получается.

ДЕД ВАСИЛИЙ: Отпусти!

Нелюдим отпускает деда. Тот, поправляя задравшуюся одежду, бежит дальше по улице. Нелюдим смотрит ему вслед и возвращается к машине. Садится за руль и заводит мотор. «Жигуленок» трогается с места, едет по улице и догоняет деда Василия. Нелюдим притормаживает, высовывается из окна и говорит деду Василию.

НЕЛЮДИМ: Садись. Покажешь насосную.

Дед кивает и быстро садится в машину.

78

Дед Василий, с опаской поглядывая на Нелюдима, тараторит, стараясь показать, что не боится:

ДЕД ВАСИЛИЙ: Это уже не первый раз… Электроподстанцию взорвали, теперь – насос. Ганошина, говорят, украли. Ганошин – это директор нашего хозяйства.

Нелюдим внимательно следит за дорогой. Кажется, что он ничего не слышит, но это не так. А дед Василий продолжает.

ДЕД ВАСИЛИЙ: Горбатов – участковый – следователя из района выписал. А тот не куёт и не мелит. Так скоро они пожар где-то устроят… Не к добру всё это…

79

У водонапорной башни из-под земли бьет фонтан воды, возле которого стоят люди. Среди них – мокрый механик Степан, участковый Горбатов, баба Вера, водитель Чуранов, его жена – Надежда Чуранова и, уже развязанный мужчина. Чуранова говорит по мобильному телефону:

 

ЧУРАНОВА: Дежурный? Алло? Дежурный?

Она ходит по территории, стараясь найти место, на котором будет хорошая связь.

ЧУРАНОВА: Дежурный, перекрой воду. У нас прорыв.

80

По дороге едет «Жигуленок», в котором едут Нелюдим и дед Василий. Нелюдим тормозит, не доезжая до места аварии. Дед Василий выгружается из машины и бежит к людям, стоящим у взорванного насоса. Нелюдим остается у машины и осматривается.

81

Участковый Горбатов допрашивает мужчину:

ГОРБАТОВ: Ты их видел?

МУЖЧИНА: Откуда? Она сзади на меня, как коршуны налетели. Связали, глаза завязали… Слава Богу, не убили.

Горбатов вздыхает.

ГОРБАТОВ: И машину, на которой они приезжали, не видел?

МУЖЧИНА: Нет.

Горбатов в сердцах плюет:

ГОРБАТОВ: Сторож, твою мать! Где ж таких находят!

Нелюдим за спинами жителей деревни обходит территорию вокруг водонапорной башни. Они не обращают на него внимание.

ГОРБАТОВ: Где они тебя бросили?

Мужчина показывает кювет, куда его бросил Носов. Нелюдим отмечает для себя место, которое показывает мужчина.

МУЖЧИНА: Вон там!

Горбатов подходит к Степану.

ГОРБАТОВ: Все посмотрел?

СТЕПАН: Посмотрел…

ГОРБАТОВ: Что скажешь?

Степан чешет затылок.

СТЕПАН: Тут без пол литры не разберешься…

В разговор вступает баба Вера.

БАБА ВЕРА: Тебе только выпить, алкоголик несчастный!

СТЕПАН: Я еще не пил.

БАБА ВЕРА: Еще не вечер. Успеешь нажраться.

Нелюдим обращает внимание на целлофановый пакет – тот самый, который улетел от Якушева. Нелюдим нюхает его и слышит, что пакет пахнет тротилом. Потом аккуратно складывает и прячет в карман.

БАБА ВЕРА: Пока воду не сделаешь, капли в рот не возьмешь!

СТЕПАН: А кто меня удержит? Ты что ль?

БАБА ВЕРА: Я.

Степан хихикает.

СТЕПАН: Ой, умру! Что ж ты сделаешь?

БАБА ВЕРА: Отравлю. Крысиный яд тебе в водку подсыплю.

Степан прекращает смеяться и с подозрением смотрит на бабу Веру.

БАБА ВЕРА: Поверь, Стёпка, рука не дрогнет. Достал ты всех своим пьянством.

Высота фонтана воды постепенно уменьшается. А потом он совсем исчезает.

82

Нелюдим подходит к месту на обочине, которое показал мужчина, и внимательно изучает дорогу. Находит следы протекторов, присаживается рядом с ними и в уме составляет маршрут автомобиля. Нелюдим садится в «Жигуленок» и уезжает.

83

Нелюдим тормозит «Жигулёнок» на дороге возле дома Зуева и выгружается из машины. Проходит во двор.

84

Не останавливаясь, проходит через двор к калитке, ведущей в огород.

85

По узкой дорожке идет к берегу. Там смотрит по сторонам и направляется в сторону дороги, ведущей в райцентр.

86

Нелюдим останавливается у знака, на «Шуваловка» и осматривается. Снова находит следы протекторов на месте, где оставляли машину Носов и Якушев. Нелюдим понимает, что тот, кто взорвал насос возле водонапорной башни, избил Зуева.

87

Возле взорванной электроподстанции продолжает работу ремонтная бригада. У лежащей опоры уже установлена временная, к которой тянуться новые провода. Нелюдим проходит мимо них, останавливается недалеко и рассматривает территорию. Направляется к дороге. Изучает обочину. Присаживается, заметив отчетливый след протектора. Такой же, что и у водонапорной башни и у знака «Шуваловка».

88

Нелюдим по берегу возвращается к дому Зуева. Баба Вера тайком следит за ним. Помогая себе клюкой, она передвигается от куста к кусту. Нелюдим сворачивает вправо и скрывается за высокими зарослями. Баба Вера выходит из укрытия и бежит по дорожке. Свернув в право, она останавливается. Там, где она рассчитывала увидеть Нелюдима, – оказывается пусто. Она растеряно крутит головой по сторонам. Из зарослей тихо появляется Нелюдим. Он становиться за спиной у бабы Веры. Та поворачивается, видит Нелюдима и роняет от испуга клюку. Её пугает его лицо с глубокими шрамами и руки в многочисленных наколках. Нелюдим, молча, поднимает клюку и вручает хозяйке. Баба Вера, не помня себя от страха, быстро сбегает.

89

Нелюдим возвращается во двор. С улицы его окликает участковый Горбатов.

ГОРБАТОВ: Простите, это вы поселились в доме Зуева Анатолия Ивановича?

Нелюдим подходит к нему.

НЕЛЮДИМ: Да.

Горбатов козыряет.

ГОРБАТОВ: Капитан Горбатов – участковый.

Нелюдим никак не реагирует на представление Горбатова.

ГОРБАТОВ: В гости зайти можно?

НЕЛЮДИМ: Зачем?

ГОРБАТОВ: Сигнал поступил. Мне нужно на него отреагировать.

НЕЛЮДИМ: Хорошо.

Нелюдим поворачивается и идет в дом. Горбатов следует за ним.

90

В загородный дом приезжают Носов и Якушев. На крыльце их встречает Лозинский. Носов и Якушев выгружаются из машины.

ЛОЗИНСКИЙ: Надеюсь, в этот раз вас никто не видел.

НОСОВ: Нет.

ЯКУШЕВ: Носов сторожа так быстро схомутал, что тот ничего не понял.

ЛОЗИНСКИЙ: Он точно вас не видел?

ЯКУШЕВ: Точно. Носов ему глаза завязал.

ЛОЗИНСКИЙ: Хорошо.

91

Ганошин в окно с решетками наблюдает за Лозинским, Носовым и Якушевым. Носов загоняет машину в гараж. Лозинский спускается с крыльца. Якушев помогает Носову закрыть створки гаражных ворот. Лозинский поднимает голову. Ганошин быстро отстраняется от окна и закрывает штору.

92

Лозинский улыбается, заметив наблюдение Ганошина, и входит в дом. Носов и Якушев заходят следом за ним.

93

Лозинский поднимается на второй этаж и заходит в комнату с решетками на окнах, где находится Ганошина. За спиной Лозинского останавливаются Носов и Якушев.

ЛОЗИНСКИЙ: Я предоставил вам достаточно времени подумать. Что вы мне ответите?

Ганошин отворачивается. Лозинский проходит в комнату и кладет на журнальный столик мобильный телефон.

ЛОЗИНСКИЙ: Юрий Антонович, вам, наверное, нужно посоветоваться? Вот ваш телефон. Позвоните, если вы сами ничего решить не можете.

Ганошин смотрит на телефон и решает, что делать?

ЛОЗИНСКИЙ: Предупреждаю, в полицию позвонить не получиться.

ГАНОШИН: Почему?

Лозинский поворачивается и показывает на Носова.

ЛОЗИНСКИЙ: Он вам не даст.

Носов подходит к Ганошину.

ЛОЗИНСКИЙ: Бог это обделил умом, зато компенсировал силой. Попытаетесь позвонить в полицию, он вам руку сломает. Вам это зачем?

Ганошин, как загипнотизированный смотрит на телефон.

ЛОЗИНСКИЙ: Звоните, я вам разрешаю. Вдруг там у вас в хозяйстве что-то случилось?

Ганошин берет мобильник и набирает номер.

94

Ему отвечает Чуранова, которая находится возле водонапорной башни, где контролирует работу Степана.

ЧУРАНОВА: Юрий Антонович, куда вы пропали? Коля сказал, что вас украли.

ГАНОШИН: Помолчи. У вас всё в порядке?

ЧУРАНОВА: Да где там! Молоко никто не принимает, мы его телятам скармливаем.

ГАНОШИН: Правильно…

ЧУРАНОВА: Электроподстанцию ремонтируем. Ребята обещают завтра запустить…

ГАНОШИН: Хорошо…

ЧУРАНОВА: А тут кто-то сегодня насосную взорвал.

ГАНОШИН: Понятно.

ЧУРАНОВА: Вы скоро будете?

ГАНОШИН: Не знаю.

95

Ганошин опускает телефонную трубку. Носов тут же её забирает и передает Лозинскому.

ЛОЗИНСКИЙ: Своим глупым сопротивлением вы просто уничтожаете свое хозяйство, Юрий Антонович.

Ганошин некоторое время смотрит на Лозинского. Тот ухмыляется. Носов нервно стучит ногой по полу. Пауза затягивается.

ЛОЗИНСКИЙ: Вы подумали?

ГАНОШИН: Что я с этого буду иметь?

ЛОЗИНСКИЙ: Лично вы?

ГАНОШИН: Да.

Лозинский улыбается, походит по комнате, садится на диван.

ЛОЗИНСКИЙ: Компенсацию… Материальную…

ГАНОШИН: В раскрутку нашего хозяйства я вложил свои деньги.

ЛОЗИНСКИЙ: Разумеется, Юрий Антонович. Мы покроем ваши личный расходы.

ГАНОШИН: Сколько?

ЛОЗИНСКИЙ: Я подумаю над размером компенсации.

ГАНОШИН: Вы?

ЛОЗИНСКИЙ: Я.

ГАНОШИН: Но…

Лозинский поднимается и подходит вплотную к Ганошину.

ЛОЗИНСКИЙ: Раньше нужно было соглашаться, Юрий Антонович, когда я вам предлагал. А теперь вы не в том положении, чтобы ставить мне условия.

You have finished the free preview. Would you like to read more?