Free

Да здравствует Император

Text
Mark as finished
Font:Smaller АаLarger Aa

(Гончий) – План прост. Сажаем всех дроидов кроме запасных в запасной транспорт и активируем их программу самоуничтожения. Взрыв будет огромной силы, который приведёт к уничтожению наружных систем обороны и главных дверей, обеспечивая нам свободных вход.

(Элис) – Сам объект имеет ценность?

(Гончий) – Нет. Но здесь спрятаны "Пауки Ливана". Миссия не изменяется. Ликвидируем неприятеля, затем отключаем все системы защиты, чтобы флот смог прибыть и забрать содержимое хранилища. Затем пусть падальщики делают с ним, что хотят.

Вероника кивнула в знак согласия с планом подполковника и позволила ему привести дроидов в самое опасное состояние, затем пара оставшихся ботов закрылась в транспортёре с недавно добытым грузом. Гончий, чтобы исключить возможность отвлечения внимания, установил несколько скрытых камер в транспортёр, чтобы следить напрямую за грузом, в случае попытки его кражи. Как только все пункты подготовки были выполнены, змей включил автопилот и направил транспорт прямиком во вражеские владения. Все защитные орудия отвлеклись на приманку, позволив отряду подойти вплотную к стенам с северо-запада. Транспорт хоть и был повреждён, но он смог добраться прямиком до главных дверей хранилища. Через пару минут дюжина падальщиков вышли наружу, чтобы осмотреть свою победу. Как только самый большой и сильный воин вскрыл дверь, он залез во внутрь, чтобы вытащить водителя.

(Гончий) – И грянет гром.

Подполковник нажал на кнопку детонатора и в тоже мгновение раздался взрыв, волной которого отряд отбросило на несколько метров, даже с учётом того, что они стояли за бетонной стеной. Змей сразу обвился вокруг старого друга, чтобы снизить удар и риск повреждения канистр с психотропным газом. Жук вновь схватил Веронику, не позволив ей пасть. После того, как смог начал рассеиваться, отряд вошёл в само хранилище. Вместо огромных бронированных дверей их встречала выжженная дыра. Более полусотни трупов было за ней, принявших моментальную кару. Осторожно пройдя по едва не обрушившемуся коридору, жук заметил пару зверян, которых придавило завалом. Они были живы, но без сознания. Эузебио хотел пристрелить их, но Гончий остановил его. Затем взяв пару проб, он оценил их состояние и сделал вывод.

(Гончий) – Элис, забери их. Мутация в пределах нормы, они могут послужить империуму. Ещё юны, поэтому примут наше предложение. Явно не воины переднего края. Они заслуживают шанс. Мы справимся и без тебя.

Змей сразу согласился со своим давним другом и аккуратно достав пару из под обломков, отправился на выход, где он мог спокойно проверить их состояние и оказать им медицинскую помощь. Жук не понимал к чему этот жест, но решение было принято. Он вышел вперед, чтобы прикрыть подполковника собой в случае засады. Коридор был тёмный и местами полностью прибывал без электричества. Но Эузебио прекрасно ориентировался в закрытых пространствах без света. Годы жизни в родном мире улье сыграли свою роль. Жук двигался без промедления и точно знал куда держит направление. Вероника и Леонид следовали за ним во тьму, сил неприятеля не встречая. Через пару минут теневой поводырь остановился и уставился во тьму.

(Эузебио) – Они впереди. Чувствую заслон. Тьма скрывает нас, но выйдем на свет, несколько десятков орудий встретят нас. Не вижу другого пути. Это единственный вход.

(Гончий) – Сколько метров?

(Эузебио) – Метров десять вперёд, не больше. Высота шесть, не считая небольшой уровень укрытий.

Подполковник достал несколько небольших гранат и кинул их в темноту. Затем он вытащил запасной респиратор и дал его Веронике. Отряд ждал взрыва или распыления газа, но их не было. Через минуту раздался небольшой хлопок, после которого послышались тяжёлые удары с высоты на землю. Гончий без страха вышел вперёд и отправился на свет. Жук и наследница направились за ним, когда они вышли из коридора, у их ног лежало более двух десятков зверян и людей. Все они были мертвы с небольшими дырами в основании черепа. Гончий подобрал свои гранаты и установил на огромную бронированную дверь впереди устройствj взлома. Жук изучал тела убитых, но не понимал причину их смерти. Он осознавал, что она была мгновенной, с использованием лазерных лучей. Гончий сел на тело самого большого из зверян и начал считать тела. Закончив со счётом, он внёс число в небольшую тетрадь у себя в кармане плаща, затем достав свой нож, начал срезать кожу с рук и ног убитых, пока устройство взламывало дверь.

(Эузебио) – Как?

(Гончий) – Кастерная граната. Производит скан окружения и направляет лучи огромной мощи в одну точку, с силой равной выстрелу пули. Они смотрели на мои нововведения и их любознательность стоила жизни. Я закончил. Этого хватит. Последние закрылись за дверью. Через минуту она будет взломана. Пущу мой газ и остатки сил противника будут не способны на сопротивление. Заберём тех, кто находятся в не понимании своего пути. Остальных в расход.

После того, как Гончий сел на гору из трупов, не запачкав своих рук, Вероника поняла, почему Элис так легко доверился ему и покинул группу. Подполковнику не нужен отряд, он не простой убийца, а не кто иной. Наследница сразу узнала запрещённые во всем империуме гранаты "Лирайо", которые отец лично изничтожил, или сделал такой вид. Так же на нём было множество различный устройств, которые также были запрещены из-за большого числа несчастных случаев среди использовавших их солдат. Понятно почему оружие в его руках не востребовано. Его технологии делают работу за него. Через пару минут устройство сделало своё дело. Гончий аккуратно снял его с двери и засунул обратно под плащ, отойдя на безопасное расстояние.

(Гончий) – Эузебио, открой двери. Устройство сломало магнитный замок, теперь это просто многотонные препятствия. Тебе хватит силы.

Жук внимательно осматривал двери, прежде чем вставить свои руки в небольшую образовавшуюся щель. Приложив максимум силы, он смог открыть двери только на полметра, прежде чем из образовавшейся щели полилась свинцовая очередь. Гончий рывком отскочил, но несколько пуль задело его. Вероника бросилась к подполковнику, но тот сам поднялся и стряхнув пыль со своего плаща, подошёл в плотную к дверям. Лёгким движением руки он открыл канистры с газом и кинул их прямиком в щель. Затем он приказал подождать несколько минут, прежде чем газ полностью сломит волю противника. Вероника и Эузебио взялись за разные концы двери и приложив силу, смогли сделать достаточно большую брешь, чтобы жук смог пройти через неё.

Когда отряд вошёл во внутрь хранилища, они не могли ничего разглядеть кроме синего тумана, скрывающего правду. Подполковник бросил несколько устройств вперёд, которые начали всасывать газ и перед отрядом открылась пугающая картина. Более полусотни падальщиков стояли и лежали в бессознательном состоянии. Всё они были живы, но желание к дальнейшему существованию у них потухло.

(Вероника) – Что с ними? Если бы это был токсин Моомона, то все были мертвы. Но они. Не понимаю.

(Гончий) – Это так же разработка Го Че Агре, но для моего пользования. Большая часть в искусственной коме. Кто нет, парализован и скоро очнётся. Газ всё ещё в воздухе, не снимайте респиратор, а то пробудитесь только в стенах империума.

Гончий аккуратно брал пробы у всех падальщиков представителей зверян. Их было не так много, но достаточно для отгрузки. Через пару минут Леонид собрал все генетические маркеры, которые разочаровали его. Не один из зверян не был подходящим для службы в империуме. Мутации каждого были в неправильной форме, которые исключали их вступление в ряды защитников Земли. Точно посчитав количество отравленных газом противников, Гончий вновь записал их число в свою тетрадь. Затем он дал сигнал жуку, что их миссия окончена. Полностью убедившись, что "Пауки Ливана" целы, подполковник покинул хранилище и направился на выход, чтобы вдохнуть свежего воздуха. Вероника последовала за ним, чтобы не наблюдать за тем, как жук хладнокровно по одному убивает пускай и врагов империума, но пребывающих в бессознательном состоянии. При выходе из хранилища, за сто метров от змея и пленных, Вероника остановила Леонида чтобы обсудить методы его работы.

(Вероника) – У вас ведь нет людей Леонид? Только дроиды, которым не будет вреда. Вы одиночка, который несёт гибель не только врагам, но и союзникам. Смелое решение, но опасное. Машины не способны заменить товарищей.

(Гончий) – Верно подмечено. Но к машинам не нужно привыкать и их потеря не чуть вас не тронет. Я потерял много людей на войне. Много друзей. Мои методы всегда были весьма экстраординарными и опасными в исполнении. Поэтому работаю в тайне от остальных высших чинов, чтобы не взяли меня на поводок. Но вы не правы. Я не одинок. Просто мои ученики уже давно дослужились до высот, а друзья работают с вами и другими наследниками. Я старый воин, но поверьте мне, никто ещё не пережил моих навыков.

(Вероника) – Прошу прощения за то, как вела себя раньше. Вы хороший человек и воин, пускай с извращенными наклонностями. Буду рада, если заглянете ко мне в казармы. Мои люди могли бы многому научиться у вас.

(Гончий) – Лесное предложение. Воспользуюсь им, но позже. После возвращения Дария и Мори нуждаются в моих талантах. После допроса и небольшого отдыха, загляну к вам. Можно… Забудь, идём дальше.

(Вероника) – У тебя есть просьба?

(Гончий) – Не совсем. Скорее одолжение. Одна моя старая ученица скоро вернётся с долгого задания, вне границ империума. Задание было провалено, а её отряд уничтожен. Она в плачевном душевном состоянии. Хотел попросить, чтобы вы приняли её в свои ряды. Она хороший воин, но нрав хуже чем у Дориана.

(Вероника) – Мне нужны опытные бойцы. Пусть заглянет, местечко найдётся.

(Гончий) – Благодарю. Одной проблемой станет меньше.

К концу диалога к ним вышел Эузебио, выполнивший самую грязную работу на данной миссии. На его плече был один молодой воин, которого он не стал убивать. Он медленно нёс его, стараясь не потревожить его раны, которые были заделаны явно не доктором или полевым медиком. Жук подошёл к подполковнику и протянул ему мутатор, который был положителен и отметка была в пределах нормы. Гончий осмотрел воина и его раны, затем дал знак, что он сгодится для службы. Жук аккуратно донёс воина до транспортёра, где его ждал Элис с портативной аптечкой. Положив воина к другим зверянам, змей остался с ними, чтобы проследить за их состоянием до приезда конвоя в стены империума. Гончий сел за руль главного транспорта и убедившись в целостности добытого груза, вышел на связь с Николя, чтобы тот направил группу для вывозки старой техники. После этого, он с третьей попытки смог завести двигатель и направить конвой в сторону стен империума. Наследница и жук сидели рядом, обсуждая данную миссию и её ход выполнения, в котором их командный потенциал сильно возрос. Точнее жучий.

 

В это время Майлз готовился к отбытию из дома, в родной мир своей матери, который был своего рода утопий. Но тому, кто привык жить болью и огнём, нет места в мире порядка. Наследник пребывал в своей личной лаборатории, где практически всё время была сверхвысокая температура, при которой только Аизик мог находиться рядом с братом, чтобы не свариться заживо. Майлз перекачивал все свои данные и наработки, чтобы заняться ими позже в другом мире. Попутно устанавливая на свою правую руку съёмный широкополосный огнемёт для повышения своих оборонительных навыков. Майлз понимал, что в том мире не будет опасности, тем более для такого как он, но подготовка всегда нужна. Закончив с установкой, наследник направился во двор для проверки своего "Пламенного привета", испепелившего множество жизней. Сам огнемёт весил более ста килограмм, но баллон с топливом и дополнительные трубки для его подачи прибавляли в весе наследника ещё шестьдесят килограмм. Но ноша казалась ему не значительной, ведь огонь не знает преград. Пройдя в свой угол в конце двора, который был огорожен стальной огнеупорной ширмой, Майлз принял боевое положение и начал настройку подачи топлива. Подготовив себя, на расстоянии двадцати метров разлилась огненная полоса, которая накалила окружение до предела за считанные секунды. Непрерывная струя огня за мгновение превратила небольшую зону в пучину ада, где кроме огня ничего не было. Закончив с проверкой своего детища, Майлз вошёл в самой центр пламени и просто встал, наслаждаясь поступающим теплом и звуком накала огня, который успокаивал его неприкаянную душу. Повелитель пламени потерял счёт времени и просто наслаждался. Пока не пришёл Аизик и не вырвал брата из пучины наслаждения.

(Аизик) – Снова в самое пекло. Отец отдал нам свою птичку, чтобы мы прибыли по раньше. Он стал больше или мне кажется?

(Майлз) – Да, стал. Обновил его практически с нуля. Размер и вес увеличились в двое, но дальность действия и вместимость топлива в пятеро. С нами кто-то ещё будет, или сам будешь управлять кораблём?

(Аизик) – Сирена с нами. Отец послал её развеяться. Но на самом деле, чтобы она не путалась под ногами, пока он готовит сюрприз Елене. Только мы трое. Но если что, пятый придёт нам на помощь. Он везде, во всех смыслах этого слова.

(Майлз) – Пошли уже. Огонь сам потухнет через пару часов. Может больше, не смотрел на топливо, когда заполнял баллон.

Майлз немного постоял около пламени, смотря в самый центр устроенного им небольшого участка преисподней. Затем просто развернулся и последовал за братом, пребывая в унынии от того, что его научные труды будут заморожены до тех пор, пока он не вернётся обратно. Как только наследники подошли к гордости своего отца, их встретили лишь Сирена и Джеккилл. Гиена настраивал адаптивную броню своей подруги и делал калибровку её звуковой пушки, чтобы та не сравняла город матери Майлза с землёй. Кроме двоих чемпионов и корабля, их больше никто не встречал, что было очень странно.

(Аизик) – Где все?

(Джеккилл) – Император в мастерской проходит очередную конфигурацию систем. Дориан и Элизабет ещё не вернулись. Вероника на миссии. Остальным чемпионам до вас нет дела. Джерси развлекается со своей волчицей.

Как только механик закончил настройку своего оборудования, он собирался уходить, но увидев идеально сбалансированный огнемёт Майлза остановился и направился к нему. Джеккилл внимательно осматривал каждый дюйм оружия, делая заметки в своём блоке данных. После расспросов о механизме подачи и материале комплектующих, чемпион покинул отправляющихся и направился во дворец к Императору. Сирена слегка пошатываясь встала, чтобы направиться на борт, но пройдя пару шагов упала, выронив свою винтовку.

(Сирена) – Видимо последняя была лишняя.

Аизик помог подруге подняться и резким движением вколол ей один из стимуляторы, чтобы помочь прийти в себя.

(Аизик) – Через пару минут будешь в норме. Но если выпьешь в течении суток, то будет не совсем приятная ситуация. Для тебя разумеется.

Воительница хотела стукнуть бота, но в этом было мало смысла, поэтому просто подобрав свою винтовку, она направилась на мостик, для управления кораблём. Наследники последний раз кинули взгляд на дворец и зашли на борт, где было так много место, но пассажиров всего трое. Через пару минут корабль вышел на орбиту и готовился к прыжку, но его запуск прервало сообщение Джерси. От его содержания все пребывали в недоумении, но спорить с решением Императора не стали. В течении часа корабль находился на орбите Земли и просто дрейфовал в бескрайнем пространстве, пока из тени не вышел ангел смерти. Арлекин преклонился перед наследниками и встал за спиной Майлза, как и было велено Императором.

(Майлз) – Мне не нужна защита Роман. Делай лучше то, что ты делал миллионы раз до этого.

(Сионис) – Я здесь не для вашей защиты. Я здесь, чтобы проследить за вами.

(Сирена) – По конкретнее мистер улыбка.

Но Арлекин лишь пожал плечами и сел на соседнее место пилота, не отводя взгляда от Сирены. Воительница сделав вид, что не замечает чудовище рядом с собой, запустила реактор и начала отчёт. Как только прозвучало "погнали", корабль вошёл в брешь и исчез на всех сканерах млечного пути. В тоже мгновение корабль оказался на другой стороне вселенной в назначенных координатах. Как только все пришли в себя после долгого прыжка, взору команды предстал огромный военный флагман, орудия которого были нацелены на судно империума. Сирена направила всю энергию на щиты и попыталась выйти на связь с судном используя все возможные частоты. Через минуту воительница все таки смогла выйти на связь с флагманом, но это было бессмысленной тратой времени. Язык персонала был непонятен даже универсальным переводчика империума. Флагман не сводил орудий с судна, но огонь открыть не пытался. Сирена пыталась связаться с миром матери Майлза, но связь полностью блокировалась флагманом.

(Сирена) – Чёрт! Если двинемся, они откроют огонь. Мы не понимаем их, они нас. Каков план? Их терпение скоро кончится.

(Аизик) – Не понимаю их диалект, но анализатор речи предупреждает, что они готовятся открыть огонь.

(Майлз) – Уже. Иди на таран.

(Сирена) – Ты совсем рехнулся! Идти на таран?!

(Сионис) – Он прав. Энерго-пушка скоро выстрелит, щиты нас не спасут. Пути назад нет. Нам не уйти из радиуса взрыва.

(Сирена) – Только не сдохните при пробитие обшивки корпуса!

Сирена включила двигатели на полную в самый нужный момент. Огромный заряд нестабильной массы пролетел рядом с кораблём, задев несколько наружных двигателей. Потеряв управление, воительница пролетела несколько отсеков, прежде чем судно смогло остановиться в центре флагмана. Придя в себя, Майлз увидел разбитое стекло кабины и Сирену, лежащую в другой части отсека, окруженную солдатами флагмана. Капитан отряда приставил к голове воительницы оружие и стал кричать что-то на своём языке. Майлз перелез через разбитое стекло и медленно встал на колени, сложа руки за голову. Пару бойцов направились к нему, чтобы взять его под стражу. Но Воительница пришла в себя и за мгновение свернула шею капитану и солдату рядом с ним. Аизик открыл огонь из кабины судна, убив большую часть растерявшейся охраны. Те, кто бросились бежать пали от рук ангела смерти. Майлз, встав с колен, направил свой огнемёт на одну из ставней, с которой доносился звук подходящего подкрепления противника. Через мгновение ставни открылись, но бойцы не успели даже понять, что происходит. Весь коридор, из которого пришли бойцы в одно мгновение запылал, разделив силы противника на два фронта. Аизик мгновенно пристрелил тех, кто успел пройти и ринулся к ставне, заперев её намертво. Закончив с зачисткой отсека, все бойцы собрались рядом с разбившийся гордостью Императора.

(Сирена) – Жёсткая посадка. Что дальше?

(Майлз) – Должны захватить мостик, чтобы связаться с матерью и запросить подкрепление.

(Аизик) – Нужно разделиться. Я и Роман направимся к главному ядру корабля, чтобы завладеть системами флагмана и отключить все орудия до прихода подкрепления.

(Майлз) – Значит мы захватим мостик. Их оружие весьма серьёзно. Явно на одном уровне с Земным. Пламя только разгорается, так давайте добавим огоньку.

(Сионис) – Будет сделано. Кровь зальет это судно.

Команда разделились на два отряда, выбрав разные пути. Майлз шёл впереди по центральному коридору, ведущему на мостик. Сирена сняла "Вдову" с предохранителя и стреляла в тех бойцов, которые смогли увернуться от струй пламени огнемёта. Пара шла вперёд не встречая особого сопротивления, оставляя за собой след из пламени и трупов, запекающихся в узком коридоре. Через несколько минут и сотню трупов спустя, Майлз закрыл Сирену собой, заметив лазерную пушку впереди. Несколько точных попаданий в наследника, лишь опалило его внимание. Воительница осталась позади, позволив наиграться своему партнёру, попутно избегая огня и выстрелов. Через пару минут Сирена шла вперёд, не видя ничего из-за дыма и окружающего её беспросветного пламени. Она остановилась лишь тогда, когда Майлз пытался вскрыть бронированную дверь, ведущую на мостик флагмана.

(Майлз) – Слишком плотный материал. Нет механизма открывания с этой стороны. Придётся плавить, отойди. Нужно раскалить броню в несколько тысяч градусов.

(Сирена) – Знаешь, должна признать, что с тобой всегда запотевают мои линзы. Единственный минус, что из-за дыма ничего не видно. Ты словно выдвижной крематорий. А, горячий парень?

(Майлз) – Нет дыма без меня.

Майлз отключил все протоколы блокировки и приложил руки к дверям. Сирена наблюдала, как металл просто плавился и становился чем-то наподобие смолы, медленно открывая проход. Сделав полный оборот вокруг ставней, Майлз со всей силы надавил на дверь раскалившись ещё сильнее. Как только проход был открыт, наследник вытащил из своей брони небольшой стержень с хладагентом и бросил его себе под ноги, мгновенно охладив себя до пределов нормы сверх низкой температурой. Охрана мостика открыла огонь, но несколько точных выстрелов Сирены успокоили их мотивы навсегда. Она оставила только безоружный персонал связи и капитана флагмана. Майлз ударом вырубил капитана, оставив ему жизнь и направился к главному пульту, ожидая сигнала от брата, для вызова подкрепления. Сирена собрала всех пленных в углу и держала их на прицеле, ожидая сигнала для действия.

(Аизик) – Готово. Мы зачистили ядро. Орудия выключены. Пятый добивает оставшуюся охрану на уровнях флагмана, утоляя свою жажду и исполняя клятву. Всё в крови, они так страдали. Но мне не жаль их.

(Майлз) – Ясно. Двигайтесь к нам. Задача выполнена, теперь нужно держаться вместе.

Майлз с трудом смог разобраться в языке неприятеля и по своим технологическим знаниям смог открыть меню вызова связи и отправил экстренный сигнал империума по всем частотам, для скорого прилёта флота матери. Как только Аизик и Арлекмн поднялись на мостик, окрашивая стены и коридоры кровью противника, из прыжка появилось около десятка военных судов Мира-корабля. Аизик смог взломать панель управления и открыл входящий сигнал от главного прибывшего судна.

(Аизик) – Говорит Аизик, один из наследников Императора Земли. Ждём эвакуации. Флагман захвачен, сопротивление сломлено и казнено. Принц Майлз в порядке.

(Каталина) – Приятно снова услышать твой мертвый голос Ази. Я отправила отряд, скоро он зайдёт на борт и мы отправимся домой.

(Сирена) – Принц. А мой главный титул, это бывшая вашего папочки. Наконец передышка. Не знаю, что хуже утреннее похмелье или удар об обшивку после столкновения. Я пролетела метров тридцать и оставила брешь, большую чем твоя тень мистер улыбка.

(Сионис) – Радуйся, что проснулась. Не каждому это дано.

В течении следующего часа отряд находился на мостике флагмана, пока флот мира корабля доставлял их в свой родной мир. Капитан и его команда сидели тихо, но явно готовя план к нарушению тишины. После того, как отряд реагирования захватил всех пленных и отвёл их в камеру сдерживания. Команда направилась в то, что ещё не так давно звалось лучшим судном империума человечества. Сирена заняла место пилота и думала, что сказать Рамону, когда тот выйдет на связь. Майлз заполнял топливо для огнемёта, которое изрядно израсходовалось заполняя узкие коридоры собой. Аизик принимал сигнал от Каталины, обновляя свои языковые данные, чтобы в преть понимать язык данной расы. Как только загрузка была завершена, Аз добавил язык в универсальный переводчик каждого. Пятый находился за спиной наследников, выполняя свою задачу.

 

(Сионис) – Кровь. Их кровь плоха. Вкус гнили. Видел много всего. Мы развязали войну.

(Майлз) – Наука не допускает жалости. Мы тоже.

(Аизик) – Мы представляем Землю. Не мир Каталины. Когда они узнают, кому перешли дорогу, то забудут о происшествии.

(Сирена) – Надеюсь ты прав, то второй войны Рамон мне не простит.

После посадки флагмана, отряд вышел в мир совсем отличный от Земли. Небо было таким светлым, что хотелось закрыть глаза. Два солнца освещали всю дивную красоту этого мира. Отряд двигался в сторону огромного замка королевской семьи, где их ждала Катарина – мать Майлза. Их сопровождал отряд защиты, но явно без особого энтузиазма. Столь яркие и жизненные краски заставляли Майлза ещё больше ненавидеть своё пребывание здесь, но деваться было некуда.

Отряд медленно подходил к императрице Мира-корабля, которая разговаривала со своей сестрой в лице начальника охраны дворца. Увидев отряд, обе монаршие особы кинулись, чтобы поприветствовать принца. Но сестра оттолкнула Катарину и взяла на прицел Сиониса, после чего около полсотни охранников направили свои орудия вслед за своим капитаном. Пятый вышел вперёд и вытащил лезвия, готовясь к рывку. Майлз положил руку ему на плечо и посмотрел прямо в глаза. Арлекин улыбнулся и сложа клинки, встал обратно за спину наследника. Каталина приказала всем сложить орудия и бросилась в объятия своего мальчика. Майлз не мог обнять матерь, чтобы не запачкать её гарью и топливом. Несколько минут, она не могла отойти, но взяв себя в руки, попросила сестру проводить гостей в гостиную дворца. Начальница охраны повела гостей, периодически оборачиваясь на Арлекина, который прекрасно понимал, почему его приняли подобающим образом. Отряд вошёл в поистине величественный зал, сразу выбрав себе места. Сирена легла на софу и положила ноги на подушку, Арлекин встал с краю комнаты, чтобы наблюдать за окружением. Майлз и Аизик сели за стол, обсуждая возможные варианты, которые могут произойти из-за их действий на флагмане. Через пару минут обсуждений Лайла присела за стол к наследникам, чтобы переговорить с ними, пока сестры нет рядом.

(Лайла) – Что вы натворили!? Мы с трудом поддерживаем союз с этими шакалами, теперь все будет ещё сложнее.

(Майлз) – Здравствуй Лайла. Они первые открыли огонь и горько поплатились за свои решения. Любой, кто решит покуситься на жизнь служителей империума умрёт. Другой исход невозможен.

(Сирена) – Не психуй детка, мы убили лишь тех, кто пытался убить нас. Безоружных мы не тронули.

(Лайла) – Это слишком жестокая кара. Даже для шакалов.

(Майлз) – Ты не права. Они быстро сгинули. Если бы их кара решалось мной, их крики агонии раздавались эхом в небесах.

(Лайла) – Ты ни капли не изменился. Копия отца.

(Майлз) – Поэтому я жив, а мои враги обуглены до костей. Я хотел бы переговорить с капитаном флагмана.

(Лайла) – Ладно. Без дополнительных проблем. Хорошо?

Отряд остался в гостиной пребывая в безделье. Майлз отправился в след за своей тетей, настраивая визор маски, чтобы свет данного мира был не таким живым. Через пару минут Майлз был во дворе дворца, только без сотни охранников со всех сторон. Наследник и начальница охраны стали рядом, слушая разговор Каталины с капитаном. Шакал был груб и не сдерживал себя в выражениях. Императрица была спокойна и не обращала внимания на его нападки, но Майлз с каждым его словом накалялся, готовясь к прожарке. Через пару минут диалог зашёл в тупик и капитан вышел на связь со своим повелителем, который начал активно угрожать императрице. После очередной порции оскорблений Майлз оттолкнула мать и взяв капитана за руку, сломал её без слов. Затем снял коммуникатор с его тела и сам вступил в диалог с повелителем шакалов.

(Кайлос) – Где мой сын? Кто вы? Только посмейте его тронуть, я уничтожу ваш жалкий мир.

(Майлз) – Я Блейз. Старший сын Императора Земли. Ваш отпрыск напал на меня, без причины. Я убил всех его людей, без особого сопротивления. Императрица Катарина здесь не причём, если вы откроете свой поганый рот ещё раз в таком тоне, то я сожгу вашего сына у вас на слуху. Вам всё ясно?

(Кайлос) – Значит Земля. Многие миры трепещут только от одного имени вашего Императора, особо после пройденного испытания. Но я его не боюсь. Если императрица слишком труслива, чтобы ответить за произошедшее, тогда стоит сменить власть. Мой сын, где он?

(Майлз) – Я предупреждал вас. Слушайте то, что вы сделали.

Майлз нацепил коммуникатор себе на шею и пинком откинул капитана на несколько метров, затем отсоединив шланг подачи топлива, облил шакала горючим.

(Капитан) – Отец.

Майлз поджёг топливо и в мгновение капитан вспыхнул ярким пламенем. Он горел и кричал на весь дворец, пока силы не покинули его. Затем наследник ударом ноги размозжил его голову и добавил ещё огню. Закончив со своей местью, наследник взял коммуникатор и положил его на против горящего тела.

(Майлз) – Теперь Земля ваш противник. Если хоть один корабль покажется в секторах, принадлежащих императрице Катарине, то следующим я опалю вас. Никто не смеет угрожать ей.

Майлз раздавил коммуникатор и немного насладившись пламенем оставил мать и Лайлу в шоке и ужасе. Через пару минут повелитель пламени вернулся обратно в гостиную и сел за стол к брату, делая вид, что ничего не произошло.

(Сирена) – Мы видели в окне, как ты сделал прожарку того песика. Лицо твоей матери было таким. А, что? Было забавно.

(Сионис) – Ваша работа груба, но должен сказать, она весьма эффективна.

(Аизик) – Я связался с отцом. Он не прочь убить Кайлоса – императора псов. Этот шакал доставил ему много проблем на галактической арене. Так, что не переживай за свой поступок. Огонь только разгорается.

Майлз сидел молча и просто наслаждался своей проделанной работой. Через пару минут Лайла пригласила гостей в обеденный зал, чтобы те не пропустили утреннюю трапезу. Она отвела отряд в соседний зал, где был расположен многометровый стол, большинство мест которого были заняты другими членами династии. Майлз и Аизик сели рядом с местом Катарины, не обращая внимания на глазеющих на них отпрысков. Сирена и Роман сели в самый конец, где их было видно меньше всего. В скором времени вышла и сама императрица, которая что-то произнесла на старом забытом диалекте своего мира и приступила к трапезе. Пятый отказался от принесенных ему блюд и просто наблюдал за окружением, выбирая себе будущие цели. Сирена лишь пила фруктовое вино, которое подавали без ограничений. Майлз взял поднос с едой и хотел сесть рядом с остальными, но матерь попросила не покидать её. Наследник послушался и колеблясь, снял нижнюю часть своей маски, показав всем присутствующим своё истинное лицо. Обожженное и по истине ужасающее. Быстро управившись с трапезой, он надел обратно свою часть маски и стал обсуждать с Аизиком повреждения их судна. Но Катарина резко встала и представила своего единственного сына, который наконец решил посетить её и увидеть мир, которым он возможно будет править в дальнейшем. После этих слов многие не сводили с него взгляда. Майлз с силой выставил свой огнемёт на стол и направил его гостей.

(Майлз) – Знаете, я люблю огонь. Он опалил меня, но открыл секреты с помощью которых, я смог покорить само вселенское пламя. Но я не люблю, когда меня прожигают взглядом. Мне нет дела до вас кольчатые черви. Перебейте друг друга или сдохните в своей желчи хотения трона моей матери. Я буду тем, кто упокоит ваши желания праведной силой очищающего пламени.