Старшая Эдда. Песни о богах

Text
В пересказе Ильи Бояшова
Author:
2
Reviews
Read preview
Mark as finished
How to read the book after purchase
Book description

Перед вами первое и пока единственное прозаическое переложение знаменитого скандинавского эпоса «Старшая Эдда», сделанное известным писателем Ильей Бояшовым. Теперь этот литературный памятник, еще недавно представлявший интерес исключительно для специалистов, вышел за рамки академического круга и стал доступен самой широкой аудитории.

«Старшая Эдда» стоит в одном ряду с такими эпосами как «Илиада» и «Махабхарата». Несмотря на то, что «Эдда» дошла до нашего времени в виде разрозненных частей, ее «Песни о богах» и «Песни о героях» сыграли колоссальную роль в развитии западноевропейской литературы. Востребован эпос и сегодня – достаточно обратиться к творчеству столь популярных писателей как Джон Толкиен и Джордж Мартин, чтобы убедиться в этом. Именно благодаря «Эдде» в обиход современной фантастики вошли такие существа как эльфы, гномы, тролли, кобольды и боги Асгарда.


В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Detailed info
Age restriction:
16+
Date added to LitRes:
28 October 2021
Date written:
2020
Size:
210 pp. 27 illustrations
ISBN:
978-5-8370-0768-2
Adapted by:
Илья Бояшов
Copyright:
Издательство К.Тублина
Table of contents
Does the book violate the law?
Complain about book
Старшая Эдда. Песни о богах by — ebook, download epub, txt, mobi, pdf or read online. Leave comments and reviews, vote for your favorite.
Quotes 1

ответил: – Неладно у альвов. Неспокойно у асов. Не ты

+1snusmumrik_74

Отзывы 2

Сначала популярные
Mikayla Patoka

книга неплохая и перевод хороший, однако меня смутило предисловие, автор слишком много ссылается на христианство(«безбожные времена»," почти евангельское пророчество" и мд. )

стоит заметить , может автор не знает, но старшая эдда -это такой же религиозный текст(не важно в русском ли он переводе или во французском)

это как если перевести библию и в примечаниях написать, что Христос, конечно парень хороший, однако до сатаны не дотягивает. я глубоко благодарна людям, которые переводят исторические документы тех времен, но не могу посоветовать автору немножко уважать своих читателей. потому-что, давайте начистоту, светские массы такие книги не читают, потому ,это книга попадет в руки либо человеку, интересующемуся скандинавской историей, либо человеку, имеющему религиозный интерес к этой теме. поэтому автору следует думать хотя бы о том, чтобы никого не оскорбить. а ссылки на христианство давайте оставим для церковно -приходских книжек.

однако очень странно, что автор(который вроде как историк) считает те времена жестокими и безбожными, ориентируясь ,в основном ,на документы тех времен,в которых, наоборот ,показано насколько то общество было слаженным и демократичным,а люди показаны (не впример библейским) честными и сильными

Николай Федотов

Мифологические песни «Эдды» заключают сказания о богах и поучения житейской мудрости, обличенные в форму легендарных божественных установлений. Они основаны на развитой системе верований, окончательно сложившейся у скандинавских народов в «эпоху викингов», но уходящей своими корнями в мифологию древних германцев.

По сравнению с поэзией скальдов песни «Эдды» по содержанию и стилю представляют более древний жанр народного эпоса и дидактики, непосредственно связанный с древнегерманской аллитерационной поэзией. Большинство героических песен «Эдды» восходит по своим сюжетам к эпической поэзии континентальных германцев, тогда как мифологические песни не имеют параллелей у немцев и англосаксов.

Оставьте отзыв