Гармония слов. Китайская лирика X–XIII веков

Text
Author:
0
Reviews
Read preview
Mark as finished
How to read the book after purchase
Book description

Лирика в жанре цы эпохи Сун (X-XIII вв.) – одна из высочайших вершин китайской литературы. Поэзия приблизилась к чувствам, отбросила сковывающие формы канонических регулярных стихов в жанре ши, еще теснее слилась с музыкой. Поэтические тексты цы писались на уже известные или новые мелодии и, обретая музыкальность, выражались затейливой разномерностью строк, изысканной фонетической структурой, продуманной гармонией звуков, флером недоговоренности, из дымки которой вырисовывались тонкие намеки и аллюзии.

Поэзия цы часто переводилась на разные языки, но особенности формы и напевности преимущественно относились к второстепенному плану и далеко не всегда воспроизводились, что наносило значительный ущерб общему гармоничному звучанию произведения.

Настоящий сборник, состоящий из ста стихов тридцати четырех поэтов, – первая в России наиболее подробная подборка, дающая достоверное представление о поэзии эпохи Сун в жанре цы.


В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Detailed info
Age restriction:
12+
Date added to LitRes:
19 December 2022
Date of translation:
2022
Size:
70 pp. 36 illustrations
ISBN:
978-5-907447-82-0
Translator:
Сергей Аркадьевич Торопцев
Foreword:
Ван Мэн
Copyright:
Международная издательская компания «Шанс»
Table of contents
Гармония слов. Китайская лирика X–XIII веков by — ebook, download epub, txt, mobi, pdf or read online. Leave comments and reviews, vote for your favorite.
Quotes 8

Написал на стене по пути к горе Бошань Мелодия «Чоунуэр» Я в юности не ведал вкус печали, по лестницам взлетал отчаянно. По лестницам взлетал отчаянно и вирши про печаль писал с трудом. А ныне я, изведав вкус печали, ни слова скажу о том. Ни слова не скажу о том — а лишь о прелести осенней дали.

0postlion

Пою сливу Мелодия «Бусуаньцзы» На пустыре за ямом, где мостки, она цветет в тиши вдали от взоров, во мгле ночной одна, полна глухой тоски, тем паче ветер гнет и мочит морось. И в мыслях нет соперничать с другими, завистливость пускай владеет ими. Всем вянуть, падать в грязь ничтожным прахом, а память сохранит лишь дивный запах.

0postlion

Мне жаль, что ты – не ясная луна Мелодия «Цайсанцзы» Мне жаль, что ты – не ясная луна, ведь где бы ни был я, ведь где бы ни был я, со мной не разлучается она. И все же жаль, что ты, как та луна, то так близка, то далека, то так близка, то далека, и жди, когда опять придет она.

0postlion

Рай персиков не длится слишком долго Мелодия «Юйлоучунь» Рай персиков не длится слишком долго, к зиме и лотос покидает мир. Был алый мостик, а свиданий столько… Сегодня в желтизне листов я сир. Несчетность гор скрывает мгла под вечер, гусиный клин исчез в закатной мгле. Меня унес, как тучку в небе, ветер, но страсть – что пух, приникнувший к земле.

0postlion

Уж не взлетит намокший лепесток Мелодия «Хуаньсиша» У ж не взлетит намокший лепесток, сквозь щель плетня закатный луч стремится, уносят пчелы золотой медок. Бамбук стучит в окно пустой светлицы, алойный дух в жаровне день деньской. О ком я грежу, тот придет весной.

0postlion
3 more quotes

Отзывы

Сначала популярные

Оставьте отзыв