Read the book: «Пропавшая шляпа»

Font::

© 2010 arsEdition, München – all rights reserved – Original title: “Hase und Holunderbär – Die groβe Pechsträhne” by Walko

© Перевод на русский язык, издание на русском языке.

ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2022

Machaon®

* * *

Этот день в Волшебном лесу выдался довольно ветреным. Медведь и Заяц стояли рядом друг с другом на пригорке, увлечённые вновь придуманной игрой. Они подбрасывали в воздух всё, что им попадалось, – листочки, травинки, веточки – и смотрели, как ветер уносит их.

Медведю первому надоело это занятие, и он заявил:

– Неплохо бы перекусить! У меня в желудке урчит так, будто там поселился сердитый волк!



Заяц весело рассмеялся.

– Мы можем прогуляться до родника, – ответил он, – там растёт сочная бузина и сладкая малина.

– Так чего же мы стоим? – спросил его нетерпеливый друг.



И в этот самый миг порыв сильного ветра сорвал с головы Медведя его соломенную шляпу.

– Ой-ой-ой, моя шляпа! – закричал он.



И они с Зайцем что было сил помчались вслед за ней.

– Стой, стой! – кричали оба и подпрыгивали в воздухе, пытаясь догнать непослушную шляпу.

Однако шляпа не собиралась сдаваться. Она повернула немного влево, затем вправо, потом взметнулась вверх и полетела вниз. После этого она окончательно исчезла из виду.



– О нет! – воскликнул Медведь. – Вернись немедленно!

– Не стоит так волноваться, Мишка, – успокоил его Заяц. – Мы отправимся на поиски твоей шляпы и обязательно найдём её!

– Да, конечно, – вздохнул Медведь и попытался успокоиться.

И друзья зашагали вперёд.

Вскоре они встретили симпатичных рыжих лисичек.



– Скажите, пожалуйста, тут случайно не пролетала моя шляпа? – спросил Медведь.

– Да, да, мы видели её! Правда, довольно давно, – хором ответили лисы. – Она полетела туда.

И – о ужас! – указали в разные стороны.

К сожалению, такая помощь не ускорила поиски беглянки.



Медведь и Заяц обежали все окрестности; наконец, начало темнеть.

– Идём домой, Мишка, – предложил Заяц. – А завтра продолжим! Медведь недовольно заворчал, но ему пришлось признать, что в темноте обнаружить шляпу было бы невозможно.

– Ладно, – вздохнул он, и приятели отправились в обратный путь.

– Не могу успокоиться, – снова и снова сокрушался на обратном пути Медведь. – Ведь это была не просто моя любимая шляпа, она приносила мне удачу! Под красной ленточкой я спрятал счастливый листок клевера, который когда‑то нашёл.

The free sample has ended.

Text, audio format available
4,9
6 ratings
$2.07
Age restriction:
0+
Release date on Litres:
30 January 2023
Translation date:
2022
Writing date:
2010
Volume:
37 p. 50 illustrations
ISBN:
978-5-389-22728-6
Illustrators:
Copyright Holder::
Азбука
Download format:
Text PDF
Средний рейтинг 5 на основе 15 оценок
Text, audio format available
Средний рейтинг 5 на основе 6 оценок
Text PDF
Средний рейтинг 4,6 на основе 16 оценок
Text, audio format available
Средний рейтинг 4,9 на основе 23 оценок
Text
Средний рейтинг 4,8 на основе 13 оценок
Text, audio format available
Средний рейтинг 5 на основе 9 оценок
Text
Средний рейтинг 4,9 на основе 16 оценок
Text PDF
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
Text, audio format available
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Text
Средний рейтинг 4,9 на основе 12 оценок
Text PDF
Средний рейтинг 5 на основе 7 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 3 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
Text PDF
Средний рейтинг 5 на основе 3 оценок
Text
Средний рейтинг 4,3 на основе 7 оценок
Text, audio format available
Средний рейтинг 5 на основе 6 оценок
Text, audio format available
Средний рейтинг 5 на основе 6 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,6 на основе 5 оценок
Text, audio format available
Средний рейтинг 4,7 на основе 11 оценок