Левантевски, шприц!

Text
Read preview
Mark as finished
How to read the book after purchase
Font:Smaller АаLarger Aa

Глава 62.

Вечер еще только начинался. Чернильные тени уже подступили к самому дому, сливаясь с кустами подле него, отчего они внезапно стали серыми, будто выцвели. Фелиссандр был даже рад этому – тем проще было подобраться к дому. Быстро найдя нужное окно, он поднял ветку и принялся стучать в стекло. За окном мелькнуло испуганное лицо. Оно исчезло, потом снова появилось и принялось подавать странные знаки. Пожав плечами, Фелиссандр поднял ветку и стукнул прямо перед беззвучно шевелящимися губами. Младший герцог поднял руку и жестом велел ждать. Отшвырнув ветку, Фелиссандр прислонился к стене. Отчего-то его слегка знобило, будто он пришел не забрать принца, а поучаствовать в небольшой стычке как минимум. Интуиция ныла, предвидя что-то неладное, дурное предчувствие грызло его изнутри. Увидев Рэнгдора одного, без принца, Фелиссандр упал духом – похоже предчувствие снова оказалось правдивым.

– Где принц? – Безо всяких приветствий и расшаркиваний, сразу же в лоб спросил он.

– Я извиняюсь, – как-то странно подергивая губами принялся оправдываться Рэнгдор, – мы с отцом поговорили и решили, что ему будет лучше в доме моего отца – там больше слуг, комнат и уход будет лучше. Ничего ведь такого, правда?

Фелиссандр холодно поглядел на него сверху вниз. Действительно, какой же он жалкий и неприятный. Прищурившись, он медленно кивнул и отлип от стены.

– В таком случае не буду больше вам докучать, – высокопарно проговорил Фелиссандр, – благодарю за помощь. Не одолжите мне твиина?

Тот как-то странно скривил голову набок и коротко мотнул ею в отрицательном жесте. Будто страшась вызвать гнев отказом. Фелиссандр вздохнул – опять придется идти пешком.

– Ладно, прощайте, Рэнгдор, – он одним движением обогнул куст и скользнул в пасмурную тень сада. Рэнгдор перевел дух.

– Ох, что будет, что будет, – прошептал он, качая головой, – впрочем, то уже не моя забота.

С этой успокаивающей душу мыслью он вернулся в дом и моментально забыл о принце, о Фелиссандре и прочих неприятностях.

Вечер неумолимо наваливался на город. Выбравшись на улицу, Фелиссандр прибавил шаг, пытаясь как можно скорее добраться до имения Эрргарда-старшего. По счастью тот жил всего лишь в паре кварталов отсюда. По пути Фелиссандр все думал – что могло побудить семейство Эрргардов к такому странному решению? По большому счету дом Рэнгдора не сильно отличался от дома отца, разве что был чуть скромнее в размерах. Зато по роскоши мог переплюнуть любой дворец. В конце концов, Фелиссандр решил, что восемнадцатый сын герцога слишком изнежен и капризен, а потому идея присматривать за кем-то, пусть даже достаточно взрослым, не вызвала у него энтузиазма. Но даже придя к этому вполне логичному выводу Фелиссандр все никак не мог успокоиться – с каждым шагом усиливалось желание бежать, ноги будто перестали повиноваться ему. Напрасно он уговаривал себя, что в доме Эрргарда-отца принцу действительно лучше и ничто не угрожает, тревога Фелиссандра усиливалась с каждой минутой. Дойдя наконец до ограды, которая обнимала целый квартал, он остановился и попытался привести себя в порядок. Напрасно он охлопывал и отряхивал свой наглухо застегнутый камзол – дыру на локте и полуоторванную полу этим было не скрыть. Не вовремя Орм решил прекратить свою жизнь. Фелиссандр подтянулся, по-военному жестко поставив спину, слегка вскинул подбородок и подошел к воротам, на которых сиял герб Эрргардов. Он позвонил в тяжелый колокол, что висел тут, но не услышал ни звука – он был заколдован так, что звон можно было услышать лишь в привратницкой или в доме. Фелиссандр сунул пальцы за ремень и принялся ждать. Довольно скоро в воротах открылась незаметная дверка и оттуда выглянуло рыльце гоблина. Он принялся близоруко лупать глазами, ожидая когда гость заговорит.

– Старший королевский следователь по срочному делу желает видеть герцога Эрргарда лично, – отчеканил Фелиссандр и выразительно добавил, – по очень срочному делу.

– Господин приглашен? – Сипло спросил гоблин и облизнул безгубый рот.

– Нет. Но господин имеет право войти в любой дом как представитель королевской службы безопасности. – С нетерпением ответил Фелиссандр. Гоблин покладисто кивнул и отступил, открывая дверь еще шире.

Двигаясь по мозаичной дорожке широким шагом, Фелиссандр отметил, что воздух уже потускнел, посерел и запах свежестью – стало быть солнце уже зашло. Нужно поторопиться, скоро стемнеет окончательно. Как ни странно, герцог собственной персоной ожидал его в широком холле. И снова один. Где же принц?

– Добрый вечер, господин герцог, – отвесил легкий полупоклон Фелиссандр, как того требовал этикет, – я полагаю мой подопечный сейчас находится у вас? Я должен немедленно забрать его.

Но Эрргард-отец вел себя еще более странно, чем его сын: он мялся, переступал с ноги на ногу и нерешительно поглядывал себе за плечо.

– Простите? – Фелиссандру очень захотелось сделать что-то резкое, громкое, например, хлопнуть в ладоши у самого лица герцога, чтобы привлечь к себе его внимание. Ему уже порядком надоели эти странные танцы обоих Эрргардов – и старшего и младшего. – Где же принц? Я хочу его видеть.

Герцог тускло поглядел на него и еще раз оглянулся. Фелиссандр машинально оглянулся тоже – за его спиной была наружная дверь, обрамленная двумя огромными окнами, сквозь которые в дом настойчиво пробивалась густеющая темнота.

– Принц … уже в замке, – хрипло ответил герцог и снова оглянулся.

Да что с ним такое? Кого он там выглядывает?

– Вот как? – Осторожно переспросил Фелиссандр, понимая, что что-то происходит, а он понятия не имеет что именно. – Кто же его забрал, позвольте спросить?

– Господин первый советник, – негромко ответил Эрргард, дернул шеей, но сдержался и не стал оглядываться, – а вас, господин Фелиссандр, он тоже велел отправить в замок, сразу как только вы появитесь. Это приказ. Короля.

Фелиссандр сделал шаг назад и наконец понял почему Эрргард оглядывался – из бокового коридора вышла группка мужчин в одеждах стражи. Вот только один из них прислуживал Эрргарду, а трое остальных, судя по доспехам и гербам на них – королю.

– Господин старший следователь Фелиссандр? – Сухо спросил один из них в чине капитана и коротко кивнул. – Вам велено прибыть в замок под охраной. Немедленно. Мы сопроводим вас.

Фелиссандр отступил еще и уперся лопатками в дверь. Капитан сразу же все понял и двумя быстрыми кивками отправил к нему своих людей. Стражники подскочили к фениксу и крепко впились в его плечи. Он попытался стряхнуть их с себя, но не смог. Применить магию? Но тогда получится, что он напал на герцога Эрргарда в его собственном доме, оказал сопротивление королевской страже, вел себя как преступник и бунтарь. Фелиссандр скрипнул зубами и позволил увлечь себя на улицу, надеясь, что сможет как-нибудь выкрутиться по пути. Если Альзиенну и ее приятеля-фельдшера обвинили в измене – то и гадать нечего, Фелиссандру предъявят то же самое и это как минимум.

Он шел между двумя молчаливыми плечистыми фигурами сквозь плотные сумерки, за спиной тихо бряцал доспехами капитан стражи. Они завернули куда-то в сад и принялись пересекать его, заворачивая за дом. «К загону для твиинов идем», – догадался Фелиссандр, – «дерьмовенько это. Сейчас меня упакуют как голубку для запекания и привезут к королю. Что-то мне не сильно этого хочется. Так, настроения что-то нет по гостям ходить, находился за день, чего уж там, ноги скоро отвалятся».

Густая холодная тень припала к его разгоряченному от быстрой ходьбы лицу. Внезапно из глубины сада раздался нежный дрожащий звон, будто кто-то быстро касался хрустальных бокалов. Фелиссандр тут же навострил уши.

– Мда, поздно-то как уже, – как бы ради светской беседы заговорил он, не обращая внимания на безмолвие стражей, – жаль, ребята, вам в такое время работать приходится. А что – может отпустите меня? Могу дать слово благородного феникса, что завтра явлюсь сам. Хотите?

И снова ему никто не ответил. В кустах что-то негромко заворчало, странный вибрирующий звук пронесся среди деревьев.

– Стоять! – Неожиданно рявкнул капитан и они остановились. Фелиссандр безо всякой надежды подергал руками. – Кто там? А ну выходи из кустов!

Звук разросся, усилился, разбился эхом среди деревьев, кусты взъерошились, будто по ним прошла волна.

– Магия, будь она неладна, – пробормотал капитан, лихорадочно дергая пряжку на боку, которой к его ремню был прикреплен какой-то артефакт, – а ну выйти, держать руки на ви…

Договорить он не успел, что-то темное обрушилось на него с целой какофонией звуков – визгом, гудением, звоном. Один из стражей отпустил Фелиссандра и бросился на выручку к своему командиру. Феникс тихо усмехнулся, резко дернул вперед второго стражника и выкинул ему навстречу ребро ладони. Тот, падая, невольно вскинул голову и горлом насадился на ладонь Фелиссандра. Хватка его ослабла. Пользуясь этим, Фелиссандр выкрутил ему руку и молниеносно ударил чуть ниже затылка, отчего страж, хрипя и кашляя, рухнул ничком. Быстрым ударом ноги под дых Фелиссандр помог бедняге отключиться. Тень терзала лежащего на земле капитана, который приглушенно вопил, второго стражника таскала за ногу крыса с ярко-красными глазами. Ничего себе, сильная тварюшка, с невольным уважением подумал Фелиссандр и помог ей вырубить второго. Капитан вскрикнул в последний раз, задергался, отчаянно замолотил руками по земле и затих. Присев рядом, Фелиссандр осторожно ощупал его и понял, что капитан жив, но очень слаб. Тень, невидимая в сумерках, зато хорошо ощутимая по неприятному холодку, доверчиво придвинулась к Фелиссандру.

– Ну ты даешь, – одобрительно прошептал он и попытался погладить бесплотную девушку по плечу. Сидящая рядом крыса немедленно ощерила зубы и вздыбила шерсть, – нет, определенно я должен узнать твое имя. Но как? Ладно, это потом, вперед, вперед, идем!

Подгоняя теневиков, Фелиссандр поспешно пересек сад и добрался до загонов. Отыскал взглядом королевского твиина и восхитился его мощью. На его спине высилась карета, изукрашенная в красных и золотых тонах – цвета правящего дома драконов. С сожалением он подумал, что приручать незнакомого твиина у него нет времени, а карета слишком приметная, так что угонять его смысла нет. Но кое-что сделать все-таки можно.

 

Перебравшись через ограду, Фелиссандр махнул рукой теневикам, затем осторожно приблизился к твиину: он был чудовищных размеров, темно-изумрудный с синеватым отливом. В темноте он казался почти черным.

– Красавчик! – Одобрительно произнес Фелиссандр и добавил на магическом языке, – ты уж прости за то, что сейчас будет.

Откинув ступеньки, он поднялся, но внутрь забираться не стал. Вместо этого пропустил руку сквозь огромную ручку на двери и покрепче прижался к карете.

– Эй, псс! – Поманил он теневиков свободной рукой. – Давайте сюда, поближе, и не отставайте, хорошо?

Девушка прилипла к карете рядом с ним, прижимая к себе недовольно ворчащую крысу. Фелиссандр встряхнул кистью руки, позволяя магическому пламени прокатиться от локтя до кончиков пальцев. Улыбнувшись, он сжал руку в кулак, придавая энергии упругость, а затем стряхнул ее прямо на голое тело твиина. Неистово заревев, забурлив, гневно заклокотав, тот взвился и прянул вперед, выламывая ограду. Остальные твиины тоже заголосили, чувствуя его возбуждение. Королевский твиин, издавая вопли бешенства, от которых гудел мир и дрожали стекла в окнах по крайней мере двух кварталов, выскочил на выездную дорогу и пронесся до задних ворот, снося все на своем пути. Столь же небрежно он отнесся и к воротам, просто выбив их своим телом. От ворот во все стороны побежали скрюченные фигурки перепуганных сторожей. Фелиссандр крепко держался одной рукой за другую, продетую в ручку кареты. Его нещадно мотало во все стороны, крыса негромко рявкала – без злобы, видимо, чувствуя животное возбуждение твиина. Они вихрем пронеслись по улицам, круша углы зданий. Фелиссандр понял, что обиженное животное бежит туда, где инстинктивно желает спрятаться от опасности – то есть домой. Не желая вместе с ним попадать в замок, Фелиссандр выждал момента, когда они вылетели на Королевскую аллею и негромко скомандовал:

– Готовсь! Сейчас будем прыгать! И – раз, два…

Тут его окутало темное облако и с силой дернуло в сторону, смягчив падение. Приземлившись в ароматные кусты, что обрамляли проспект, Фелиссандр проводил взглядом твиина и выдохнул с чувством облегчения.

– Спасибо! – Произнес он, озираясь. – Ты тут?

Тень мягко коснулась его руки. Это было довольно неприятно, потому что рука тут же стала холодной, тяжелой и безжизненной.

– Ладно, – он уцепился за скамеечку, встал и принялся отряхивать свою одежду, которая пришла в еще более бедственное состояние после очередного приземления, – кажется, я выгляжу как нищий попрошайка.

Громкий возглас удивления раздался неподалеку и Фелиссандр вздрогнул всем телом, собравшись как пружина. Однако это был всего лишь праздный зевака.

– Хо! Вот это скорость, просто высший класс! – Восторженно проговорил он, обращаясь неизвестно к кому. – Ну и ну! Впервые в жизни вижу бешенного твиина!

Тут он заметил Фелиссандра и обрадовался.

– Видал как несется? Во чума! Интересно, с чего это он так взбесился? – Затараторил прохожий, обращаясь к Фелиссандру. Тот пожал плечами и отошел в сторону. Усевшись за скамью, прямо на землю, чтобы не привлекать внимания, он принялся напряженно размышлять, что ему делать дальше. Попробовать попасть в замок? Да его там уже ждут не дождутся, особенно этот фриздюк – папенька, будь он неладен! Да еще и защитная магия наверняка работает в полную мощность – время-то идет к полуночи. Но там принц. Наверняка – Лиззи. И этот ее друг-фельдшер. А еще где-то рядом бродит Рифант, пытаясь вытащить их оттуда. При мысли о брате Фелиссандр немного успокоился и принялся мыслить холодным умом: ясно, что и Рифант внутрь попасть не может. Значит он попытается применить магию.

– А это опасно, – пробормотал вслух Фелиссандр, – его тут же обнаружат. Правда, старший маг мертв, но не думаю, что он там работал в одиночку. Наверняка в замке уже вовсю шуршит его преемник. Надо найти Рифа. В конце концов, вдвоем мы что-нибудь придумаем, а то я отправил его, беднягу, а дело-то безнадежное.

Теневичка легко коснулась его руки, будто в немом вопросе. И тут Фелиссандра осенило.

– Моя ты хорошая, – растроганно произнес он ласковым голосом, – умница, правда! Я очень тебе благодарен. Ты спасла меня. Но у меня есть друзья – ты их видела, помнишь? В том доме. Их тоже надо спасти. Я очень тебя прошу. Я … ты, наверное, опять голодна? Я дам тебе энергии. А ты мне поможешь – ведь поможешь?

И он принялся торопливо расстегивать сюртук.

Глава 63.

– Эй? Ты кто?

– Кто, кто … гоблин в розовом манто! Альзи, это ты?

– Ну не розовый гоблин же, – вздохнула Лиза и ощутила горячие руки на своем лице. Ощупав лицо, руки внезапно переместились на ее спину и крепко прижали к своему обладателю. – Левантевски! Ты меня удивляешь! Что ж ты раньше-то меня не обнимал? Кстати, поздравь, я теперь не замужем. Свобода!

– Ага, свобода, – наконец отлип от нее фельдшер и выразительно постучал костяшками пальцев по каменной кладке, – свободнее просто не бывает.

– Это временно … я надеюсь.

– Ну-ну. Разумеется, временно. Когда-нибудь нас отсюда вытащат и как примутся наказывать во все корки.

– Левантевски, угомонись! – Прикрикнула на него Лиза. – Без твоего юмора тошно.

– Извини, – приуныл он, – но это правда, к сожалению.

– Выкрутимся, – проворчала Лиза, – сейчас маленько передохну и начнем выкручиваться … как-нибудь … куда-нибудь…

В колодце повисла тишина, густая и тяжелая, нарушаемая лишь еле слышным позвякиванием капель.

– Здоров, сволота, – без выражения в голосе заметила Лиза.

– Угу! Метров восемь, не меньше, – поддакнул ей фельдшер.

– Да уж…, – Лиза задумалась, у нее в уме вдруг всплыла какая-то смутная ассоциация. Что-то про женщину, которую тоже посадили в колодец. Там к ней приходил сторож и она дрессировала его, то разговаривая, то не разговаривая. А попутно копала выход и таки выкопала. Это была книга или фильм? Неважно.

– Слушай, Левантевски, а если мы попробуем выкопаться отсюда? – Без надежды спросила она.

– Ага! У тебя, я смотрю, оптимизма на пять поколений пессимистов хватит, – вздохнул тот, – представь, сколько это земли выкопать придется. И чем? Ногтями? Зубами? Тут кругом каменная кладка. Даже если мы сумеем как-то выколупать ее, то все равно не выкопаемся. Это первый западный колодец. Знаешь, что расположено в этой части замка?

– И что же? – Заинтригованно спросила Лиза. – Сокровища?

– Почти. Резервный запас воды на случай осады замка. А если короче – озеро. Начнем копать – утонем как … как вот эти камни. – И он с досадой пнул упомянутую преграду.

– Блин. Дела … как сажа бела. – Задумчиво протянула Лиза. – Но что-то делать нужно.

– Ждать разве что, – уныло откликнулся Левантевски.

Они снова замолчали, только теперь это было тягостное тоскливое молчание. Лиза содрогнулась всем телом и отодвинулась от каменной стены – она была покрыта каплями ледяной влаги. Капли. Хм…

– Да, капли! – Она встала и принялась осторожными движениями касаться стены то там, то сям.

– Ты чего? – Недоуменно спросил ее Левантевски. – Пить хочешь? Не советую это лизать, тут наверняка на каждом камне сидит целая толпа заразы. С паразитами вперемешку. Им весело и хорошо, они тут размножаются и жрут друг друга. Да! А в гости к себе приглашают плесень и прочую погань. Брр, зачем я все это знаю? Надо было на лекциях не учиться, а спать, крепче были бы нервы.

– Не ной, дружище, – снисходительно отозвалась Лиза, продолжая свои странные исследования, – меня тут давеча в одном богатом доме принимали. Так вот, со всей ответственностью заявляю – тут лучше. Потому что в этом месте есть только хорошие люди … слушай, будь другом – подсади меня повыше!

– Да что ты там делаешь-то? – Не вытерпел Левантевски и вскочил на ноги. – Думаешь, тут есть потайная дверь к озеру? Вот это вряд ли!

– Нет, двери здесь нет, это верно. Так, не тыкай меня в бок, я щекотки боюсь! Странно, раньше не боялась … присядь маленько, еще, еще … упрись ладонями в стену, та-ак…

– Эй! Э-е-ей! – Возмущенно возопил Левантевски, ощутив, что у него на плечах умещается Лиза. – Хорош развлекаться! Я тебе что – ездовая зверушка, что ли?

– Спокойно, парень, спокойно, это все для дела, – примирительно ответила Лиза, пытаясь усесться поудобнее, – а теперь медленно выпрямляйся. Я хочу выяснить кое-что.

– Вот, дожил бедный фельдшер, теперь уже на его шее катаются не фигурально, а очень даже буквально, – бухтел Левантевски, тяжело выпрямляя спину, – верхом на зайце – умереть со смеху можно!

– Не умирай, – проникновенно попросила Лиза, – а то я плакать буду. Молодец, дружище! А теперь постой так немного, хорошо? И не вздумай меня ронять!

С этими словами она потянулась вверх до боли в спине, ощупывая каменную кладку и глубокомысленно хмыкая себе под нос «ага, ага!».

– Да чего «ага»-то? – Не вытерпел крайне недовольный Левантевски.

– Потерпи. Сейчас спущусь и все тебе объясню.

Через несколько долгих, томительных минут Лиза наконец велела Левантевски вернуть ее на землю.

– Говоришь, тут рядом озеро, так? – Начала она объяснения с вопроса.

– Ну, – буркнул Левантевски.

– Ноги калачом загну. Ты какого роста? Где-то метр восемьдесят?

– Нет, немного повыше, а что?

– Та-ак … получается, я смогла дотянуться … ну допустим, до уровня в два с половиной метра. Нет, все-таки повыше. И все пространство там обильно покрыто каплями воды, понимаешь?

– Удивила, – вздохнул оборотень, – тоже мне – открытие про наше зарытие. Да тут кругом вода! Озеро же рядом!

– Это не просто вода, – терпеливо ответила Лиза, – это конденсат. Он выступает как раз из-за озера, оно охлаждает одну сторону и там оседает вода. Довольно высоко, причем. А это означает что, Левантевски? – Голосом правильной учительницы спросила она.

– Что мы в жопе … в смысле, в колодце, – вздохнул тот, – ах да – в колодце полном дранной воды.

– Нет, дружище, это означает, что подземное озеро – вот тут, с этой стороны, – Лиза похлопала по мокрым камням, отчего во все стороны полетели мелкие колючие брызги. Левантевски пожал плечами, забыв, что из-за темноты Лиза не может его видеть.

– Ты с физикой как – знаком? – Спросила Лиза, садясь с ним рядом и тесно прижимаясь к плечу Левантевски, потому что так было теплее.

– С какой именно физикой? Камней? Металлов? Магической? Алхимической? И зачем оно мне? Я-таки фельдшер, а не маг, мне оно ни к чему. – Уныло ответил тот.

– Ах ты ж! – С досадою выпалила Лиза, прикусив язык, чтоб не выразиться покрепче. – Все время забываю, что у вас тут кругом эта магия, чтоб ее! Короче, высота озера такая, что его верхняя граница довольно высоко. Мы ниже уровня поверхности воды. Понимаешь? Оттого тут так сыро – она просачивается сквозь стены. Мы, можно сказать, глубоко под водой – если б не эти стены.

– А … стало быть, нас не казнят, – вздохнул Левантевски, зябко подергивая плечами, – потому как мы загнемся тут от воспаления легких или какой-нибудь плеснеедки.

Лиза ласково похлопала его по спине.

– Эх ты, чудо в штанах на слонах! Я о другом тебе толкую. Видишь во-он ту решетку над нами?

– Я знаю о ее существовании, – емко ответил парень, намекая на непроглядную тьму.

– Да нет же! Немножко видно, где-то там отсвет падает … неважно! Левантевски!

– А?

– Ты плавать умеешь?

– Ой, какая мерзкая, гадкая, просто ужасная идея! Только не говори мне…, – он вдруг вцепился в Лизину одежду и принялся трясти ее, срывающимся голосом вопрошая, – ты же не думаешь? Не хочешь? Мы же не выплывем туда! Мы утонем! А-а-а! Мы все утонем!

– Спокойно, друг, что-то ты нервный какой-то, – заметила Лиза, ловко отцепляя его пальцы и оправляя платье, – от тебя ничего не требуется – только удержаться на поверхности. Сейчас мы проковыряем дырочку в этой мокрой стороне и сюда начнет поступать вода из озера.

– Не-ет! – Попытался было завопить Левантевски, но Лиза быстро зажала ему рот.

– Спокойно! Это в чистом виде физика, ничего страшного не произойдет! Поскольку мы ниже уровня озера, поступающая вода образует здесь столб, который поднимет нас к решетке … ну, или почти к решетке. Я надеюсь, что достаточно близко, чтобы мы смогли открыть ее.

– Она заперта, – Левантевски наконец смог вывернуться из-под Лизиной ладони, – как мы ее откроем?

Лиза усмехнулась.

– Здесь же до неприличия высокая влажность, – принялась объяснять она, – а решетка из железа. Я слышала как она скрипела и визжала, когда ее открывали. А когда меня спускали сюда, я чувствовала как сыпалась ржавчина. Ржавчина – та еще пакость. Она способна изъесть железо до такой степени, что оно становится хрупким. Короче, нам потребуется лишь ня-ямножечко долбануть ее и решетка рассыпется. Отличный же план, чего ты? Или хочешь посидеть здесь еще немножко, а потом, весело выкашливая свои легкие, отправиться на казнь?

 

– Да ну тебя, Альзи! – Буркнул Левантевски, поворачиваясь к Лизе спиной. – Это же жуть просто, а не план. Как по-твоему – после озерной воды мы ничего себе не выкашляем? Ага, а заодно пописаем почками, отморозив их напрочь – просто шикарный план, ничего не скажешь!

– Варианты? – Деловито спросила Лиза, наваливаясь на его спину своей спиной, это было довольно тепло, хоть и не спасало ситуацию в целом.

Левантевски промолчал. Разумеется, вариантов больше не было. Они сидели довольно долго. Потом Лиза отлипла от теплой спины приятеля и принялась ощупывать камни, пытаясь их раскачать. Если вода точит кладку постоянно, на протяжении долгих лет, где-то они уже должны выпадать. Так и вышло – через пару минут она уже выковыряла небольшой камушек, вслед за ним немедленно выпали еще два соседних, дело пошло на лад.

– Слушай, а если ты обернешься этим … ну, оборотнем, у тебя не получится колупать стену быстрее? – Вдруг неуверенно спросила Лиза. Левантевски оскорбленно шмыгнул носом.

– Вообще я в обороте заяц, а не землеройка, – заметил он, – к тому же, для оборота мне придется раздеться – а это, знаешь ли, верная смерть от переохлаждения.

Лиза не стала ничего отвечать. Левантевски пристроился рядом. В четыре руки они ощупывали кладку, раскачивали и расшатывали булыжники, обстукивали их выпавшими камнями – словом, были чрезвычайно заняты. Менее чем через час в стене вдруг что-то глухо ухнуло и в ноги узникам потекли струйки ледяной грязи.

– О, пошло дело-то! – Обрадовалась Лиза. – Смотри, хоть кладка и двойная, да вся уже водой подточена. А воды там, чувствуется, немало, слышишь?

Они прислушались: камни потрескивали, глухо гудели от давления. Время от времени вода выдавливала очередной камень, и он с влажным звуком шлепался им под ноги, увлекая за собой струи размокшей земли. Левантевски переступил с ноги на ногу:

– Холодно, мра…

Договорить он не успел – с гулким стоном из стены вывернулись два крупных булыжника, в образовавшуюся щель хлынула вода. Колодец немедленно наполнился плеском и шумом. Лиза с Левантевски глазом моргнуть не успели, как она достигла их колен, а вскоре уже вцепилась ледяными пальцами в бедра, затем подхватила, поднимая кверху.

– Пошла-а, родимая! – Протяжно проговорила Лиза. – Йо-хоу! Дайте людям рому!

Она явно испытывала восторг. Левантевски приглушенно пискнул от ужаса, нервно цепляясь за ее плечо – вода неумолимо тащила их вверх.

– Не топи меня, Левантевски, – сурово сказала Лиза, пытаясь оторвать от себя его пальцы, – держись за стену. И расслабься! Ты легче воды, так что в любом случае будешь на ее поверхности. Просто придерживайся за стену и дай воде поднять себя.

– Блин, ну почему, почему я не послушал маму? – Страдальчески взвыл Левантевски, млея от ужаса и пытаясь уцепиться за скользкие камни негнущимися пальцами. – И ведь верно она говорила – не едь, сынок, в город, не учись на фельдшера…

– …не садись на пенек! Не ешь пирожок! – В тон ему подхватила Лиза и приобняла бедолагу одной рукой. – Расслабься. Представь, что ты на самом деле летишь, просто ветер очень мокрый … хотя нет, лучше не представляй.

– Дд … дд … дде могу расслабиться, – простучал он зубами, – эпчхе!

Он шумно фыркнул и вытер нос мокрым рукавом.

– Дддальше что? – Спросил Левантевски унылым голосом. – Решетка-то вона где. Не дотянемся. Я тебе это сразу сказал. Это конец. Мы все умрем. Лично я уже…

– Так. Отставить истерику! – Голосом опытного прапора рявкнула Лиза и пояснила, – вода еще прибывает. Посмотрим докуда она нас поднимет. Если верить моим расчетам – до решетки мы дотянемся. Особенно ты, с твоим-то ростом.

Левантевски ничего не ответил ей. Он сосредоточился на том, что нужно дышать и ему не холодно – нет, нет, совсем не холодно! Лиза же взболтнула ногами и озабоченно подумала, что гадскую решетку совсем не видно. А что если он прав? В такой темноте сложно оценить расстояние. Придется каким-то образом карабкаться вверх. Ее размышления прервали быстрые тихие шаги.

– Ты слышишь? – Тревожно спросила Лиза темноту у левого плеча. – Кто-то идет!

– Угу, – уныло отозвался Левантевски, – наверное это стража. Либо у них обход, либо нас хотят допросить.

– Нет, – покачала головой Лиза и принялась похлопывать и растирать онемевшие плечи, – у тех сапоги с набоем, они грохочут так, что тут гул по всему коридору идет. Это кто-то другой.

– Хотел бы я знать кто, – угрюмо проговорил Левантевски, – небось поймали этих двоих, которых мы от смерти спасли. Сейчас попытаются спустить сюда. Увидят, что мы тут уже не сидим, а плаваем и пересадят нас в другой колодец. Только зря почем мокнем тут…

– Тихо! – Шикнула на него Лиза и прислушалась – шаги замолкли совсем рядом. Кто-то явно пришел именно к ним.

– Эй! – Глухо ухнуло у них над головами и колодец заполнился эхом. – Альзиенна? Ты тут?

– Нет, меня здесь нету, – проговорила она издевательским тоном, негромко, чтобы гость не понял, что она приближается к нему.

– И кто же мне отвечает в таком случае? – Ухмыльнулся невидимый в угольно-черной темноте пришлец.

– Это плесень. Говорящая. Хотите об этом поговорить?

– Хватит! – Недовольно ответил голос и колодец загудел, повторяя «атит, атит, атит». – Чего ты придуриваешься? Не понимаю, как такая благородная женщина может вести себя настолько по-идиотски. Ну как тебе обстановочка? Лучше, чем у меня?

– Конечно, – уверенно ответила Лиза. Она еще с первых слов поняла, что это Сандир наведался к ним в гости, – тут просто отлично было, пока не пришел ты.

Она с удивлением поняла, что не видя собеседника перейти на «ты» и вообще хамить ему – легче легкого. К тому же, девушка отчетливо понимала, что терять ей больше нечего и потому решила отвести душу вдоволь. На пару минут воцарилась пауза. Сандир смешался. Он-то был уверен, что изнеженная аристократка, пробыв в колодце какое-то время, будет согласна на все и обольет его ноги горячими слезами благодарности, если он вытащит ее оттуда. А она еще и издевается над ним? Да что ж это за женщина такая!

– Ты не передумала? – Коротко спросил Сандир, осторожно присаживаясь на край колодца. Решетка нервно звякнула от его прикосновения. – В последний раз предлагаю: я тебя забираю отсюда и ходатайствую перед королем в твое оправдание. А ты за это остаешься жить в моем доме и делаешь все, что я скажу. Ну что? Согласна? Вытащить тебя?

Лиза недовольно прицокнула, затем нащупала бьющегося в ознобе Левантевски и ткнула его пальцем в плечо:

– Левантевски!

– А?

– Пойдешь со мной в рабство? Правда, не обещаю, что будет весело. Зато каждый день будешь видеть меня.

– Этот останется тут! – Тоном не терпящим возражений тут же вмешался Сандир. – Еще чего придумала! И вообще – я не давал тебе права что-либо выбирать. Условия тут даю я.

– Ни х … гм … хмыря. – Резко выпалила Лиза, желая ответить в рифму, и тут же приглушила голос, вода мягко била ей в ноги, постепенно поднимая все выше. – А может меня спасут?

– Кто? – Со смешком спросил Сандир. – Мой сынуля? Или племянничек? Два идиота бесполезных. Думаю, пора развеять твои иллюзии, девочка.

Внутренне он обрадовался, надеясь, что узнав кое-какие подробности, Альзиенна упадет духом и все же согласится. Пора бы уже открыть все карты и доломать ее окончательно. Фельдшер не в счет – он вообще мелочь, разменная монета, способ добраться до Альзиенны, который уже свое отработал.

– Что ж, слушай, – сановник уселся поудобнее, сложив руки в дорогих перчатках на коленях, – и слушай внимательно. Я хочу, чтобы ты в полной мере осознала насколько глубока степень безнадежности твоего положения. Итак, начнем с Фелиссандра: он пойман в доме герцога Эрргарда и вот-вот приедет сюда. Но не надейся, что я посажу его в один колодец с тобой. Он будет сидеть один и даже не здесь, а в землях орков. Причина, надеюсь, понятна. Теперь Рифант. Мы нашли комнатенку, в которой он встречался с Фелиссандром. Этот дурак скоро вернется туда и попадет в засаду. Я послал туда несколько магов, чтобы он не вздумал размахивать своими огненными талантами. Принц, как ты понимаешь, уже давно в замке. Ты проиграла, Альзиенна. И в твоих интересах согласиться на любые условия, которые я предложу.