Из серии «Зеркала». Книга I. «Лишние люди» (ред. 2)

Text
Read preview
Mark as finished
How to read the book after purchase
Font:Smaller АаLarger Aa

Глава девятая. Открытые карты

1

– Привет, Джимми. Ты пропустил тренировку. Бред спрашивал, где ты.

– Привет, Гарри. Куда идешь? – ушел он от ответа.

– На репетицию. Моя подруга ходит в драмкружок, и я вместе с ней, чтобы никто не лез, а то знаешь этих театралов, так и норовят отхватить чужое.

Джимми из любопытства последовал за приятелем.

2

Миссис Карлсон, учительница музыки и руководитель драматического действа, не любила зрителей. Присутствие чужих на репетиции заставляло ее нервничать, так что она разрешила Джимми понаблюдать только за разминкой, пока репетировали пары, собираясь выгнать его вон, когда они начнут полный круг, но действие не складывалось.

В пьесе чего-то не хватало, она была скучновата для подростков и слишком легка для родителей, но другого текста не было, да они и не сумели бы разучить его за оставшееся до праздников время.

Миссис Карлсон была в отчаянии. А вот Гарри на себя явно наговаривал. Он неплохо смотрелся на сцене с Ларой, своей девушкой, да и та была ничего.

– Сюда бы хорошую песню, – подойдя к креслу, где сидел режиссер, как бы ненароком обронил Джимми. – Или даже парочку, повеселее. Люди любят разнообразие, то вверх, то вниз, а то одна драма, а ведь это праздник.

– Вот и сочини, если такой умный, – буркнула миссис Карлсон, желая отделаться от очередного эксперта в области театра. Советовать все были мастаки, а как доходило до дела…

Она возглавляла кружок уже более пятнадцати лет, и никто не хотел сменить ее на этом неблагодарном поприще. Каждый год на первом заседании педагогического совета происходило одно и тоже.

«И конечно Вы, миссис Карлсон, мы с нетерпением ждем от Вас очередного сезона».

Кто бы знал, чего это ей стоило!.. А ведь еще были свои дети. Младший в этом году пошел в школу и никак не мог привыкнуть к новым порядкам, старшая дочь вступила в опасный возраст, забросила учебу, ничего не говорила матери, зато дулась на все подряд.

Конечно, дети были не виноваты (по доброте душевной к детям миссис Карлсон относила всех – от мала до велика – учеников школы), просто она выдохлась, устала обходиться своими силами, без капли помощи. Реквизит сделай, деньги выбей, сценарий найди, а еще попробуй уговорить подростков участвовать в действии. Те, кто приходил сам, редко были сразу на что-то годны, а яркие личности утверждали себя в кругу сверстников и без помощи театра. Вся жизнь была для них игрой.

Но иногда попадались и такие открытия, как Гарри, например. Кто бы мог подумать, что этот нагловатый футболист может так преобразиться на сцене. Хорошо, что Лара привела его сюда. У обоих были неплохие голоса, и миссис Карлсон вынуждена была признать, что замечание новичка было к месту. Правда, Гарри пока еще стеснялся своего голоса, но это она надеялась поправить, в конце концов, у основного нападающего школьной команды не мог быть слабый характер.

– Держите.

С раздражением она опять увидела у себя в зале того самого подростка, строящего из себя театрального критика.

– Что это?

– Песня. Пока одна, но я сделал в двух вариантах, чуть выше и ниже, не знаю, как разбиваются у вас голоса.

3

На тренировке перед игрой Бред заметил, что отношения между Гарри и новичком опять натянулись.

– Приударяешь за моей девушкой? Песню ей написал? – съязвил Гарри, когда они с Джимми столкнулись на поле.

– Я и тебе написал, можешь спросить у миссис Карлсон. Мы вчера закончили партитуру, – ответил Джимми. – И вообще, пошел ты.

Бред еле растащил парней.

– Успокоились! Быстро! Глаза на меня! Ты, – указал он пальцем на Джимми. – Тебе не нужны неприятности, ведь так? Отвечать!

– Да, сэр, – зло буркнул в ответ тот.

– Он первым на меня налетел, – встрял в разговор Гарри.

– А ты молчи. Не искушай… Честное слово… Еще раз, и вы оба будете у меня весь сезон сидеть на скамейке запасных. Ты меня знаешь, Гарри, никто не поможет, даже твоя подружка.

Отец Лары был директором школы. Еще одна причина, по которой она пошла в театральный кружок, назло сплетням, как сказала мать, а еще потому, что любила петь. И теперь школа вынуждена была купить ее первой учительнице новые инструменты.

Сама миссис Карлсон никогда бы не сумела добиться подобного финансирования, слишком была рассеяна и простодушна, потому ее и не уважали коллеги, хотя с удовольствием пользовались ее трудами. Ее эксплуатировали все – и дети, и взрослые. «Подберите нам музыку для конкурса, пожалуйста», «вы не могли бы помочь нам организовать чаепитие с детьми», «помогите нам с репетицией сюрприза для учителей» и прочее и прочее. Ларе стало жаль старушку, а теперь, когда Джимми, друг Гарри, принес им эти песни, спектакль мог и удаться, и тогда она тоже кое кого бы удивила, особенно некоторых, которые считали учительских детей занудами или лентяями, а ей никогда не доставалось все просто так, приходилось доказывать, что это она сама, а не папа и не мама. Правда, над учебниками она не корпела, но это уже была не ее вина – просто повезло, природа наделила ее хорошей памятью. Жаль только, что из-за нее парни рассорились прямо на тренировке, хотя и приятно.

«Надо будет их помирить, – подумала Лара, прихорашиваясь перед зеркалом. – Гарри ревнив, но отходчив, просто ему не хватает веры в себя. Слишком часто ему говорили, что спортсмены больше ни на что не годны, а он был и рад прятался за ролью дурака: меньше мозгов – меньше заданий, шутил он. Хотя нет-нет да и спрашивал, что она в нем нашла. Пройдоха!.. Он ведь и так все прекрасно знал».

В самом начале их отношений Лара думала, что Гарри ухаживал за ней, потому что она дочь директора или на спор, такое раньше случалось – она лично вывела на чистую воду двух таких «влюбленных» – но он выдержал все проверки и никогда не просил ее ни о чем относительно отца. Даже когда в прошлом году из-за соревнований завалил литературу.

Карл Линдсней был принципиальным учителем, никого не щадил, не шел ни на какие уступки: работа сдана в срок или нет, точка. Зато потом целое лето они легально могли встречаться у нее в доме под предлогом занятий.

Отец Лары тоже был жутко ревнив, придирался к ней больше, чем к матери, но Лара не обижалась, знала, что была единственным ребенком в семье, и папа очень любил ее, вот и все, – и умело этим пользовалась.

4

Джон Стивенсон сидел в своем кабинете и просматривал сводки за месяц. Дела фирмы шли неплохо, но все же стоило напомнить компаньонам о новых маршрутах, конкуренты не заставляли себя долго ждать. Он навскидку начертил пару вариантов: кислотное озеро, море дождей, отдельная тропа для тех, кто предпочитает индивидуальный отдых, включая затопленный купол на дне океана и прыжки с пика Первооткрывателей. С тех пор как отменили обязательные испытания на статус гражданина люди стали выезжать в неосвоенные земли как в отпуск, зная, что могут покинуть их в любой момент. Целых пять лет на поверхности в одиночестве – Джон покачал головой – его предки были явно не в себе, когда придумывали такое испытание. «Зато у них не было проблем с молодежью», – печально заметил он, возвращаясь к работе.

Чувствуя приятную усталость, он откинулся в кресле, протянул руку к звонку, чтобы вызвать экономку и тут же вспомнил, что теперь в ее комнате жил Джимми. Миссис Кэрр приходила раз в неделю навести порядок, постирать вещи, в остальном они обходились сами, хотя Джон скучал по ее стряпне. Его собственное меню, как и возможности Джимми, оставляли желать лучшего.

– Это ваш мальчик? – спросила его миссис Кэрр, вытирая пыль с книжных полок.

– Да, не мальчик, почти с меня ростом.

– Доброе лицо, а глазки хитрые, сообразительные, весь в вас, – как водится среди женщин, вздохнула экономка.

Джон не любил этих пустых сантиментов.

– Вы, наверное, гордитесь им?

5

Разочарование. Тяжелее всего Джимми было переступить через разочарование. Все остальное можно было пережить, к остальному можно было привыкнуть.

Когда отец отказался от индивидуальной программы обучения, он промолчал, хотя и не представлял себя в одном потоке с богачами.

Когда Джон записал его в футбольную команду, поморщился; привычно пережил косые взгляды одноклассников и придирки учителей, явно провоцировавших его на отклик.

Он умел вести себя, как надо, отключаясь от всего внешнего, напускного – спасибо полковнику Лоу и третьему отчиму. Они научили его ждать своего часа, так что директору элитной школы придется потерпеть его в рядах своих учеников. А потом пришли первые успехи в команде, и их тренер Бред заступился за него.

Пережил Джимми и сорок дней матери. Заперся у себя в комнате и напился. Джон никогда без стука не входил в его комнату, да, даже если бы и вошел, Джимми в тот момент было все рано. Но отец ничего не заметил.

Он сломался на пистолетах. Впервые за все это время он попытался рассказать отцу хоть немного правды о своей жизни. Пригласил – с разрешения Джона! – старика Зи. Тот приютил их с матерью, когда они в очередной раз оказались на улице. Денег не было, и они залезли к Старику в сарай поспать, да и за инструменты можно было потом кое-что выручить. Зи застал их на месте преступления, но полицию не вызвал, он вообще был толковым человеком, пригласил их в дом, покормил, предложил постель.

Они прожили у него пару месяцев. Зи водил его на охоту, давал пострелять из собственного ружья, научил играть на гитаре, позволил курить, сидя на крыльце, когда мать не видела, научил новым мелодиям. Зи знал много песен. Когда-то он был разведчиком, выбирал подходящие места для новых поселений на поверхности, и Джимми с радостью остался бы у него, но Зи был староват для матери, хотя никогда ни о чем не просил. Старику было одиноко, но мать была слишком горда, чтобы принять столь щедрое предложение безвозмездно. Мама вообще не считала общение чем-то ценным, равным деньгам; для нее хорошее отношение к людям было естественным почти до самого конца.

 

6

Тот вечер с гостями вроде прошел неплохо, и Ларк вызвался подбросить Старика Зи вниз, под купол, куда адвокат снова отправлялся по делам.

А потом Джимми увидел этот взгляд.

Он стоял и держал в руках старый, антикварный пистолет, подаренный ему на память пожилым человеком, не связанным с ним узами крови, держал незаряженным, безопасно, – а Джон во все глаза смотрел на него, и Джимми понял: отец боится.

Боится собственного сына. Это было началом конца, вернее, закономерным продолжением затянувшейся истории.

Не подав виду, он положил оружие на стол, с сожалением произнес: «Мне негде хранить его» и постарался не измениться в лице, услышав облегчение в голосе Джона: «Давай положим его в сейф».

«Он что, думал, я хочу его убить

Джимми заперся в своей комнате под предлогом работы над учебным проектом.

«Тогда ему стоит убрать из дома все вилки и ножи».

Лицо страха; он хорошо знал его. Видел не раз, испытывал сам, научился скрывать, даже в глазах. Это было важно: в окружении, где он вращался, нельзя было показывать свою слабость.

На следующий день он пропустил тренировку и попал в школьный театр. Это ненадолго отвлекло его.

Прогуляв математику, он шел в сторону парка, складывая в уме строки. Прослушав некоторые из его песен – полусерьезных, полушутейных – миссис Карлсон подала ему неплохую идею сделать музыкальный спектакль, что-то типа сказки для взрослых, чтобы было интересно и детям, и родителям, но ему не хватало материала. Надо было подработать тексты, продумать сюжет.

7

– Как поживаешь, Джимми? – притормозил рядом с ним аэрокар.

В открытом окне он увидел Ли. И в этот раз это не было сном.

– Здравствуйте, – настороженно ответил он своему покровителю.

– Вот заехал, решил узнать, как твои дела.

Радости Джимми «не было предела». Его переполняло «счастье».

– Как вы меня нашли? – опрометчиво спросил он, представив реакцию отца, если бы тот застал родного сынишку в подобной компании.

– А ты против? Парни в приюте подсказали. Наболтал им, что я твой дядя, ищу тебя. Проедемся?

– Заливать вы мастер.

– Такая жизнь.

Отказать Джимми не решился.

– Не против, я возьму жвачку?

– Нет. Я рад, что ты не делаешь из этого трагедии.

Некоторое время они ехали молча, потом Ли дал ему закурить.

– Тебе надо расслабиться, ты слишком напряжен. Не складывается с отцом?

– Да, так.

Джимми не хотелось говорить откровенно, но и молчание уже пару дней комом стояло в горле.

– Знаешь, вначале я обиделся, что ты не обратился ко мне за помощью с похоронами матери. Я думал, мы друзья, – пожурил его Ли.

И Джимми как прорвало. Он сидел в машине рядом с гладким, сытым, упоенным своим образом жизни и вседозволенностью мерзавцем – пережитком всего того, от чего отчаянно хотел избавиться, – и впервые со дня смерти матери чувствовал себя комфортно. Анекдот, дешевая история, дешевле, чем жизнь.

Он сдержался, хотя его душил истерический хохот. Пытаясь взять себя в руки, он глубоко вдохнул коди, пропустив сладковатый дым через себя, приоткрыл окно, стряхнул пепел на улицу.

– Знаете, когда она лежала там, в ванной, вся в крови, почти голая, я никак не мог ее вытащить… Я перебинтовал ей руки, и мы кое-как выбрались из ванны, рухнули на пол, а она сказала мне: «Обещай, что получишь сертификат на зрелость и станешь тем, кем мечтал». Я пообещал. А потом угнал кар соседа.

– Того самого? – догадался Ли.

– Да. Он не хотел вызывать скорую, у него кто-то был. В общем, мы доехали до больницы, я гнал, как мог. Вы знаете, как я вожу.

– Я сам тренировал тебя.

– Точно. И все равно опоздал.

Они помолчали. Джимми наблюдал за мелькавшим за окном пейзажем.

– А как отец? Школа? – после паузы, переключил тему разговора Ли.

– Он даже не спросил про нее ни разу, а эти, – Джимми ткнул большим пальцем назад. – Унылый народ.

– Грамотные бляди, да?

Ли умел точно выразить настроение. Та еще была сволочь, но обаятельная, умело пользовавшаяся человеческими слабостями; но сейчас Джимми был ему благодарен.

– Остановите здесь, за углом. Я пройдусь, – попросил он через пару часов.

Ли достал бумажник, протянул деньги.

– Не надо, я теперь и без того богат, – отшутился Джимми. – Считайте это дружеской услугой, на память.

В чем-то он сумел состояться в жизни. Знал бы папаша.

– Ты всегда можешь рассчитывать на меня, Джимми, – спрятав кошелек, легко, без смущения согласился Ли. – Ты знаешь, где меня найти. Звони, если что, или заходи, просто так. Или я навещу тебя сам.

Джимми понял: слово «прощай» в этом диалоге было бы неуместно.

Глава десятая. Талант воспитателя

1

– Не жалеешь, что мы с тобой встретились?

– Никогда.

Ли скептически приподнял брови.

– Иногда я злился, что ты не давал мне кайфовать. Но если бы я делал, что хотел, я бы слетел с катушек.

За все годы мытарств Джимми наловчился играть в откровенность. Разумеется, с Ли не стоило сильно завираться, но и говорить правду тоже было не с руки.

– В конце концов, смерть уравнивает всех? – раскусил его дипломатию собеседник.

– Надо будет запомнить эту фразу. Передам своим новым школьным приятелям. Знаешь, некоторые из них ведут философский дневник, я не шучу. У них там целая секция.

Джимми удалось развеселить старика. Смеющийся Ли нравился ему больше…

2

Прошла почти половина учебного года, и сын вроде бы освоился на новом месте, но Джон всем нутром чувствовал, что расслабляться еще рано.

– Я с ним, как в потемках, не знаешь, что вылезет в следующий раз, – в порыве откровенности признался он Ларку.

Тот был пьян вусмерть и мало что смог буркнуть в ответ.

В тот день Джимми пригласил к ним своего друга Зи, с виду приличного человека, но, увидев сына, держащего в руках оружие, Джон вдруг отчетливо понял, как легко мог потерять его, – и впервые испугался. Сильно, до дрожи.

Один выстрел, один удар ножом типа тех, что прятал у себя в комнате Джимми, одна доза матери – и все…

Джон представил, как это было, как могло быть

А потом он снова почувствовал запах алкоголя в комнате сына, но сделал вид, что не заметил.

Давить на Джимми прямо было нельзя, он сразу вставал на дыбы, поэтому Джон решил быть хитрее. Интенсивная учеба, спорт, новые друзья, время – все это должно было сработать. От вредных привычек стоило избавляться постепенно. Но больше при сыне Джон не пил и Ларку спиртное в дом таскать запретил, как и сигареты. Он не хотел, чтобы Джимми повторил судьбу матери, и сын начал выравниваться, приходить в себя, хотя по-прежнему не говорил о Лили, словно вычеркнул мать из своей жизни.

Джон старался не осуждать сына. Он мог лишь догадываться, сколь трудной была жизнь Джимми с матерью. Лили и в молодости умела быть несносной, а наркотики вряд ли улучшили ее характер. И все же иногда Джон чувствовал, что должен заступиться за жену перед сыном, но не знал, как сделать это тактично. Да, она была больна, слаба и больна, но она была его матерью, и Джимми не следовало быть таким жестоким по отношению к ней.

3

– Ты один из тех мальцов, что смог доставить мне удовольствие.

– Разве мы все не одинаковы на вкус и цвет? – сдерзил он, недовольный, что Ли так рано разбудил и выставил его вон.

– Ты ошибаешься. У всего есть свой вкус и цвет.

Следующим вечером Ли продемонстрировал свои аргументы настолько убедительно, что Джимми вспомнил о всех старых правилах и клятвенно обещал, что больше никогда не будет проявлять неуважения.

– Дай мне последний шанс, – не стесняясь, попросил он.

А еще Джимми понял, что чем тише ты произносишь фразы, тем больше они становятся похожими на правду.

4

Первым тревожным сигналом для Бреда стал пропуск Джимми тренировки за день до важной игры, а после и вовсе последовало исчезновение.

– Твои штучки, Гарри? Учти, я произвола в команде не потерплю. Что ты с ним сделал?

Растерянность парня выглядела вполне натуральной.

– Тогда в чем дело? – не понял ситуацию Бред.

– Не знаю. Я ему не нянька, – огрызнулся Гарри.

Но Бреда так просто было не провести. Он сменил тон и разочарованно протянул:

– А я-то думал, он твой друг. Говорят, он здорово помог вам с пьесой на праздник. Что вы за нее получили? Приз «Лучший школьный театр года»? Хорошо ты платишь долги. Друг пропускает занятия, тренировки – ерунда! Он позволил себе не прийти на игру, и я могу с чистой совестью выгнать его из команды, – красивая картинка! Наш директор ждет не дождется повода спровадить Джимми с глаз долой, а ты записался в бесплатные помощники?.. И все из-за ревности?.. Не думал, что ты решаешь свои личные проблемы так подло.

Уловка сработала. Гарри покраснел хуже распоследней девки на выпускной вечеринке. Чувства людей стары как мир, к тому же Бред как тренер не был так жестко связан с администрацией, как учителя, и парни доверяли ему чуть больше.

– Говори уже, даю тебе слово…

Немой взгляд Гарри, полный сомнения, – и долгожданный ответ.

Получив адрес, Бред самолично поехал за Джимми. Он был серьезно обеспокоен, пережив на собственной шкуре, как легко оступиться на ровном месте и как трудно вернуться назад.

Джимми гостевал у Лары, в старом домике для прислуги, заброшенным за ненадобностью. Когда-то там с семьей жила нянька Лары, а теперь – директор бы умер, узнав, кто тайком ночевал под его крышей. Впрочем, вид Джимми тоже не сильно отличался от покойника.

– Не беспокойтесь, я уже завязал. Это вышло случайно, – ответил парень на немой вопрос в глазах гостя. – Обещаю, больше ни грамма.

– И твой отец не хватился?

Нехороший смешок. Бреду не понравилась реакция парня.

– Он в командировке на неделю, а это чистое га. К его приезду я буду чист, как стеклышко.

И после паузы:

– Не говорите ему.

– Я должен.

Просительные интонации сменил лед, когда Джимми, откинувшись спиной к стенке, посмотрел в упор на Бреда.

– Тогда я скажу, что это Вы дали мне наркотик, чтобы я лучше играл, а я сорвался. С учетом вашего прошлого, мне поверят, а если и нет, родители все равно выживут вас со школы. Тренер-наркоман, пусть и бывший, – это будут шикарные похороны вашей карьеры.

Бред молча подвинул кресло к выходу, попинав старую обивку, перегородил дорогу, сел в проеме и не спеша закурил.

– Извините, – быстро прикусил язык Джимми. – Со мной так бывает. Веду себя как скотина. Я еще не совсем трезв и ваш приход…

Бред продолжал молчать. Теперь была его очередь играть на нервах парня.

Почувствовав, что тренер так просто не уйдет, Джимми вскочил, заметался по комнате, потом рухнул на скомканную постель и закрыл лицо руками.

– Что с тобой? – прервал молчание Бред. – Я думал, ты решил начать новую жизнь. И долго все это продолжается?

– Я даже не начинал, почти… Дольше, чем мне хотелось бы.

Джимми мельком взглянул на тренера, словно прицеливаясь, сглотнул, прикусил губу, снова спрятал глаза, не желая выдавать больше информации, чем нужно.

– Почти два года, но ничего серьезного, только курево или чистый га. В этот раз я просто не рассчитал.

– Я слышал, твоя мать… – осторожно начал Бред, чувствуя, что вступает на скользкую почву.

– Она тут не причем! Я просто устал, понимаете?! Устал играть примерного мальчика! – Джимми кричал, но, казалось, не замечал силы своего голоса.

Бред успокаивающе взмахнул рукой.

– Тише. Не будем пугать соседей.

– Я схожу с ума, – с отчаянием выдохнул Джимми.

– Отчего?

Бред мало что понял в сумбурных объяснениях парня.

– Я не могу больше видеть его, хотя знаю, что он не виноват, что виноват во всем я. Недавно было сорок дней матери, а он и не вспомнил, не мог вспомнить: когда мы жили с ним, она не была верующей. Это случилось потом, я забыл

– Джимми, я не смогу помочь тебе, если ты не начнешь говорить толком, – твердо прервал этот маловразумительный монолог Бред.

Он не собирался весь вечер выслушивать дрянную психологию. Он видел: парня просто трясло от страха.

– Обещайте, что никому не расскажите. Мне не к кому больше обратиться.

«День, падкий на обещания».

– Обещаю.

Джимми повернулся к Бреду лицом, сел прямо и тихим, чужим голосом, глядя куда-то в потолок, начал говорить. Его отстраненный взгляд, казалось, не замечал собеседника, словно в комнате больше никого и не было.

 

– В доме, где мы с матерью жили, у нас был сосед, скупщик, ростовщик, в общем, всего понемногу. А еще у него было увлечение: он коллекционировал фотографии, не пейзажи, вы понимаете, сэр?

Джимми вытер ладонью лоб и посмотрел на тренера.

– Ему нужны деньги. Он жаден и подл и знает, что мне нельзя нарываться, а у меня нет денег и нет друзей, которых я могу вот так, просто, о чем-то попросить… Не люблю долгов.

Бред понимающе кивнул. Ситуация начинала проясняться.

– Почему не рассказал отцу?

– Шутите?

Лицо Джимми передернулось от отвращения.

– Он итак со мной не разговаривает, а если узнает… С его пунктиком о чистоте души и тела, это будет конец.

5

Бред как-то сразу поверил Джимми насчет отца, но все же когда Джон Стивенсон вернулся из своего вояжа, решил навестить того. Ранним утром он подъехал к дому своего подопечного, выбрав время, когда и отец, и сын должны были быть на месте, но застал только старшего.

– Он бегает по утрам, говорит, что ему нужно поправить форму перед финалом, – приглашая гостя в дом, пояснил Джон. – Проходите, он скоро вернется. Вы насчет предстоящей игры?

Дорогой папаша даже не знал, что Джимми забросил тренировки. Милая семейка…

Следом за хозяином Бред прошел на кухню, с легкой завистью вдохнул в себя приятный аромат свежезаваренного кофе. Самому ему было лень по утрам готовить, и он часто обходился готовыми суррогатами.

– Не позавтракаете с нами? У Джимми получаются очень вкусные тосты, и кофе он варит шикарный. Не знаю, кто его выучил… Лили, моя жена, никогда не умела готовить… Простите, вы хотели что-то сказать? Наше с сыном меню не очень разнообразно. У меня была экономка, но теперь в ее комнате живет Джимми, есть еще одна гостевая, но там нужно закончить ремонт, и тогда мы снова станем людьми, – приветливо улыбаясь, Джон не умолкал ни на секунду.

Раздался стук задней двери, и на кухню влетел сын.

– Твой тренер здесь, – через плечо бросил ему Джон, наливая себе кофе.

– Здравствуйте, сэр, – настороженно поприветствовал гостя Джимми, отступая на шаг.

– Мне надо поговорить с вами, Джон, – воспользовался паузой Бред.

– Конечно. Попробуйте этого джема. Знаете, я мог бы организовать для команды небольшое путешествие. Развалины затонувшего купола, прыжки с высоты, мы сейчас осваиваем новый маршрут для молодежи. Ваши ребята могли бы помочь нам протестировать его, если, конечно, родители будут не против, – Джон нарочно сбивал гостя с пути, навязывал свои темы, ритмы, интонации.

– Ну, я пошел. У меня сегодня нулевым математика. Надо отработать, – насмешливо подмигнув Бреду, Джимми подхватил рюкзак и вышел из дома.

Увидев отца в действии, он успокоился. Скорее, два солнца сойдутся, нежели эти двое найдут общий язык.

– Вы что-то хотели сказать? – резко сменил тон разговора Джон, когда за сыном захлопнулась дверь. – Какие-то проблемы с поведением, тренировками? Можете быть откровенным. Я поговорю с сыном. Он в целом хороший парень, но у него был непростой год…

– Нет, все в порядке, – Бред сам не понял, почему свернул разговор с Джоном. – Я заехал, чтобы предупредить о выездной игре в следующие выходные. Джимми должен принести мне разрешение с подписью инспектора.

– Понимаю. Я позабочусь об этом.

Быстрый росчерк пера в записной книжке. Вежливое прощание.

6

Бред произвел на Джона Стивенсона вполне приличное впечатление. Толковый тренер, заботящийся о своих подопечных, умеющий держать команду. Один только вид сына, как тот подобрался, увидев утреннего гостя, говорил о многом. Он – его отец! – такой реакции не мог добиться до сих пор.

Такой человек не будет делать из мухи слона, но и не даст парням распоясаться. Как раз то, что нужно Джимми, и, было похоже, что сын тренера уважал.

Джон завистливо вздохнул. Еще один человек, который значил для Джимми больше, чем он сам. Сынуля даже толком не попрощался, бросил «я пошел», глядя на Бреда, и смылся.

Что же все-таки наговорила сыну о нем Лили?

7

– Когда ты нарушаешь правила, к тебе тоже приходят люди с оружием, только одеты они в полицейскую форму.

Его незаконченный спор с сыном…

– Мое единственное отличие от тебя – я сам выбираю, кто будет диктовать мне условия. А так между нами никакой разницы. Ты прав, я ничем не отличаюсь и ничем не превосхожу тебя. Место человека в мире – это вопрос идеологии: ты либо соглашаешься, что мир так устроен, либо пытаешься переделать этот чертов мир. Я не из вторых. И ты не из вторых. Хотя стараешься походить. Так с чего мне злиться на тебя, отец?..

Джон давно порывался расспросить Джимми о матери, но боялся, трезво оценивая свой вклад как отца. Учитывая, что многие дети не помнят себя лет до пяти-шести, он мог надеяться на очень немногое: смутный образ, редкие совместные праздники. Он тогда много работал, больше, чем сейчас, редко появлялся дома, шел вперед, не давая себе остановиться. Он хотел обеспечить жену и сына всем тем, чего когда-то не было у него, а потом, достигнув потолка, растерялся.

Дальнейшее продвижение по карьерной лестнице ему не светило: для этого он был слишком стар; на смену приходили молодые, с новыми знаниями, новым опытом, новым взглядом на мир, да Джон никогда не рвался в управленцы. Что же касается прежней работы, он перестал получать от нее удовольствие. Была необходимость зарабатывать деньги, и, когда благодаря его трудолюбию и определенной удачи, острая нужда отпала, а заработок стал рутинным делом, почти автоматически исчез и смысл. Этого ему Лили простить не смогла, этого, да еще того, что ради той же самой необходимости и семьи она оставила карьеру, хотя он никогда не держал ее дома насильно. Это было их совместное решение, даже больше ее, чем его.

Когда сын пошел в школу, Джон даже уговаривал жену устроиться на работу, выйти в люди, развеяться, заняться чем-то, хотя бы в свое удовольствие, но Лили отнекивалась.

– Я слишком стара для того, чтобы начинать все сначала, а подчиняться кому-то я не смогу.

Но все же стала давать уроки музыки на дому. У нее был педагогический дар. И как она его использовала? Настроила сына против отца, а потом бросила Джимми одного в трущобах.

«Ты несправедлив, – возразил Джон сам себе. – И пытаешься делать выводы, не разобравшись в обстоятельствах. Поговори с сыном, может быть, все не совсем так, как ты полагаешь». Но он не хотел рисковать шатким равновесием, установившимся в доме. Природная осторожность, некогда побежденная отчаянием и тоской, снова взяла верх.

«Как бы то ни было, Лили, я выполнил свой долг – защитил нашего мальчика. Тренер явно хотел что-то сказать, что-то не очень лицеприятное, но передумал, когда я заговорил о путевках для команды. Значит, я произвел на него достаточное впечатление, и он сможет еще немного потерпеть Джимми, а там и конец сезона, выпуск – и пока, прощай», – похвалил себя Джон, допивая остывший кофе.

Впереди был насыщенный день.