Основной контент книги Китайско-русский визуальный словарь с транскрипцией
Text PDF

Volume 322 pages

2020 year

16+

Китайско-русский визуальный словарь с транскрипцией

4,2
15 ratings
$6.76

About the book

Китайско-русский визуальный словарь содержит около 4500 слов и словосочетаний и более 3000 картинок, помогающих быстро и легко запомнить информацию.

Подробно представлены 14 самых нужных тем, среди них Дом, Люди, Здоровье, Работа, Обучение, Покупки, Транспорт, Досуг, Спорт, Окружающая среда.

Впервые в издании подобного рода все китайские слова даны с транскрипцией, выполненной в международных фонетических знаках и русскими буквами. Корпус словаря снабжен китайским и русским указателями.

Издание предназначено для всех, кто изучает китайский язык.

Text PDF
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Text PDF
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Text PDF
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Text PDF
Средний рейтинг 4,3 на основе 28 оценок
Text PDF
Средний рейтинг 2,8 на основе 10 оценок
Text PDF
Средний рейтинг 4,1 на основе 15 оценок
Text PDF
Средний рейтинг 4,4 на основе 42 оценок
Text PDF
Средний рейтинг 4,3 на основе 16 оценок
See all reviews

Концепция хороша (на общей графической базе давать многоязычную словарную базу). Недостатки: в разделе СПОРТ банально размещена не китайская, а ЯПОНСКАЯ версия. Микс! Кроме того, существенным недостатком является формат документа чисто графический, текст не выделяется и не копируется. Конечно, можно воспользоваться программами распознования, но это занимает кучу времени и средств.

С удовольствием бы пользовалась и советовала другим, не будь в нём идиотской русской транскрипции. Зачем она вообще нужна, если приведён пиньинь? С другой стороны, в словарях-конкурентах и пиньиня нет, только иероглифы и перевод, хоть ручкой подписывай.

В целом идея визуальных словарей отличная, но русская транскрипция. Ну вот зачем? Тем, кто учит или знает китайский, она не нужна, тем, кто не знает, она не поможет.

неплохо) но японский язык в спорте никак не исправится (( авторы книги, вы читаете отзывы???

у меня много друзей с Тайваня, они не все слова в книге понимают. Например здесь кузнечик 蝈蝈儿, мои друзья называют кузнечика 蚱蜢。 но Китай большой, кто как говорит.

Идея замечательная. Значение слова наглядно проиллюстрировано. Из ошибок: глава про спорт почему-то на японском, опечатки и маленький словарный запас. После исправления этих оплошностей могу рекомендовать к использованию.

Отличная идея указать произношение, используя пиньинь. Было бы неплохо, если бы была транскрипция также и с использованием символов международного фонетического алфавита (IPA), причем вместо русской транскрипции, которая абсолютно бесполезна. Жаль, что раздел о спорте на японском. Хотелось бы, чтобы были внесены исправления и выпущена скорректированная версия словаря.

Log in, to rate the book and leave a review
Book «Китайско-русский визуальный словарь с транскрипцией» — download in pdf or read online. Leave comments and reviews, vote for your favorites.
Age restriction:
16+
Release date on Litres:
31 March 2018
Writing date:
2020
Volume:
322 p.
ISBN:
978-5-17-104400-8
Total size:
19 МБ
Total number of pages:
322
Download format:
Text PDF
Средний рейтинг 3,9 на основе 16 оценок
Text PDF
Средний рейтинг 4,3 на основе 8 оценок
Text PDF
Средний рейтинг 3 на основе 2 оценок
Text PDF
Средний рейтинг 4,8 на основе 6 оценок
Text PDF
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Text PDF
Средний рейтинг 4,5 на основе 4 оценок
Text PDF
Средний рейтинг 4,5 на основе 8 оценок
Text PDF
Средний рейтинг 5 на основе 5 оценок
Text PDF
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Text PDF
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Text PDF
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Text PDF
Средний рейтинг 4,1 на основе 8 оценок
Text PDF
Средний рейтинг 4,4 на основе 9 оценок
Text PDF
Средний рейтинг 4 на основе 5 оценок
Text PDF
Средний рейтинг 4,1 на основе 15 оценок