Игра Империи. Дети с далёких земель

Text
Read preview
Mark as finished
How to read the book after purchase
Font:Smaller АаLarger Aa

Флайра. Кто кому друг

Я думаю, что мы с Хеном просто созданы друг для друга, хоть и есть у нас, по мнению большинства учащихся в школе, явные отличия. Он – худощавый, бледный и скрытный мальчишка, а я сильная, красивая и открытая девчонка. Он любит тратить время на решение школьных задачек и открытием нового, я же больше люблю любоваться природой, сидя где-нибудь на деревьях. Но, что делает нашу дружбу ещё крепче – это то, что наш тандем не нравится нашим одноклассникам.

Изначально, мы, конечно же, хотели дружить с ними, но они всегда говорят одно и тоже:

– Вы странные и нам не подходите!

Или:

– Вы половинки от одного человека, вот и общайтесь друг с другом!

Мама объясняла все эти грубости как возрастное отклонение, ведь нам было всего по восемь-девять лет и многие просто не научились быть вежливыми. Также мама настаивала не общаться с теми ребятами. Она всегда говорит, чтобы на любые грубости, в свой или Хена адрес, я не смела отвечать также грубо.

Возможно, именно папа повлиял на то, что я начала свою злость выражать в кулачных боях. По рассказу мамы, когда-то папа избил своего лучшего друга, когда они работали вместе, а у меня это невольно застряло в голове. К тому же папа часто остро реагировал на то, что шло не по плану.

Зная мою вспыльчивость, Хен никогда от меня не отворачивался и постоянно окружал меня комплиментами и приятными подарками в виде красивых гербариев. Я всегда прислушивалась к нему, и только он мог меня заставить не ввязываться в драку с неугомонными невежами. Но в тот один день ничего не смогло меня остановить…

Было совершенно обычное утро. Перед тем как отправится на занятия, я как всегда, дожидалась Хена у подножия леса. Как только он спустился, мы отправились в школу привычным маршрутом, где нас окликнул до боли знакомый голос:

– Эй, вы, парочка ненормальных! Куда так спешите!?

Хен никогда не обращал внимания на подобные выкрики, а я вот не смогла и обернулась. Это был большой Бо – старшеклассник со своей бандой их трёх тугодумов. Я не разговаривала с ними лицом к лицу, но была хорошо наслышана об их любимом деле – доставать всех ребят своим присутствием.

– Ненормальные! Идёте на конкурс неудачников? За первым местом? – выкрикнул другой паренек.

– Не обращай на них внимания, – посоветовал мне Хен. – Им надоест, отстанут.

Мне сейчас тоже не хотелось останавливаться и выяснять отношения. К тому же, разговор с учителем по поводу опоздания на урок был бы менее приятен, чем «разговор» с этими народными шутами.

– Эй, бледнолицый! – это уже был третий голос. Похоже, вся банда решила присоединиться к травле. – Ты чего так испугался? Не бойся, твоя силачка защитит тебя, бедолагу!

Это был уже перебор! К безобидным мнениям о нашей нормальности мы привыкли, но терпеть хамские высказывания о Хене я не хотела. К тому же они не остановились бы и продолжили хамить и после школы.

– Что вам нужно? – я резко обернулась и встала, преграждая им путь к школе.

Я знала, что Хен хоть и не был физически крепким мальчиком, но он никого не боялся. И он не был самонадеянным, который напускал на себя вид бесстрашия. Он был умным и расчетливым и знал, что эти хулиганы не сделают ничего непоправимого и жестокого.

– Мы хотели узнать, почему ты водишься с этим дохликом, – ответил на вопрос большой Бо. – Ведь в школе есть более достойные парни, – он ехидно скосил глаза в сторону, потом самодовольно направил указательный палец себе в грудь, – например я. Я сильный, взрослый и больше подхожу к тебе, чем он.

– Не твоё пухлое дело! – процедила я сквозь зубы. – И почему ты дал себе прозвище «большой»? Называй вещи своими именами! Ты не большой, а жирный!

– Флайра… – шикнул удивившийся моей грубостью Хенвик.

– Всё! Нам некогда, отстаньте или проходите мимо, пока не наделали ещё больших глупостей.

Мы с Хеном развернулись и пошли дальше. Большой Бо и его ребята так и остались стоять на месте, как вкопанные. Лишь некоторые хихикали над Бо после сказанного мною.

– Эй, мы с вами не закончили, – опять завопил главарь шайки паразитов.

Они все подбежали и окружили нас. Двое самых шустрых ребят быстро отстранили Хена от меня подальше. А Бо встал прямо напротив меня, засунув руки в карманы и наклонив голову вниз. Наверное, он пытался раздразнить меня, сделав свой взгляд надменным, но для меня он не был ничем большим, чем назойливая муха.

– Ты не поняла, – он выдавил из себя мученическую улыбку. – Над тобой вся школа смеётся, потому что ты постоянно ходишь с этим хлюпиком. Но если ты станешь моей подружкой, то никто больше не будет смеяться, – он снова посмотрел на меня тем странно-назойливым взглядом. – Понимаешь?

Я шагнула к нему ближе, практически вплотную. На таком расстоянии он не выглядел таким мужественным. Он растерялся от того, что какая-то восьмилетка может так просто и без страха подойти к нему.

– Если я сделаю как ты хочешь, то будут смеяться и глумится ещё больше прежнего, – высказалась я, смотря прямо в его растерянные глаза, которые то и дело бегали из стороны в сторону. – Что может быть смешнее, чем красивая девушка и толстый молокосос, который считает себя брутальным мужчиной.

– Ты что себе позволяешь, ты настоящая… – он не успел договорить эту фразу.

Моя рука сама направилась в его сторону. Удар моей правой руки пришёлся прямо в его мягкую щеку, которая тут же начала быстро краснеть. Он свалился на землю и задрал голову. Его глаза были полны шока и недопонимания. Он схватился за раскрасневшееся лицо и стиснул зубы.

Кажется, он не хотел больше подниматься.

Я обернулась на Хена. Один парень держал его за портки, второй вовсе облокотился прямо на его голову. Хотя Хен выглядел спокойным, как удав, в моей голове что-то щёлкнуло. Я молниеносно подлетела к первому, который ещё не понял, что я уложила Бо. Он попытался отстраниться, но единственное, что у него вышло, так это отпустить Хена. В следующий миг моя нога врезалась ему прямо в живот. Я прочувствовала нечто мягкое и обтекаемое. Странное чувство. Парень попятился назад и начал корчиться на земле, хватаясь за свой живот и что-то шипя сквозь зубы. Дальше я обернулась на второго. Тот уже успел встать во что-то, напоминающее боевую стойку, но мгновением позже, он прижал свои руки к испуганному лицу и пытался что-то сказать. Но мой взор и слух были затуманены. Моё тело само начало двигаться. Я резко рванула и со всей силы нанесла удар ногой по тыльной стороне его коленной чашечки. Парень рухнул на землю, вопя от боли.

Я откинула косу назад, которая по инерции ударила меня по лицу, и взглянула на Хена. Тот стоял удивленный от произошедшего, ведь он никогда не видел от меня такой слаженной боевой работы.

– Остался один, – он намекнул мне, указав при этом пальцем на позади стоявшего испуганного бугая. Но тот так и остался стоять, боявшись спровоцировать Флайру.

В конце дня, эту историю уже знали все, благодаря проходившему рядом мальчику. К счастью, банда Бо больше никогда не вставала на нашем пути, и над нами больше никто не смеялся. Но и заводить дружбу с нами также никто не стал.

***

Прошло несколько месяцев с того момента и, откровенно говоря, нам хотелось новых знакомств. К нашей удаче, сегодня в класс пришла новенькая девочка. Да не одна! С ней была её подруга – птица. За весь этот день девочку изрядно достали расспросами и просьбами полапать пернатую.

К сожалению, наши эмоциональные и несдержанные одноклассники привлекли внимание того самого Бо, который пришёл выяснять, что тут происходит без его участия. Хоть он сам и ничего не делал, но его шайка натворила дел, результатом чего, стало ушибленное колено девочки.

Хен пригласил её к себе домой, чтобы показать ей всё наше поселение с высоты птичьего полета и заодно предложить дружбу. Мы хотели нового знакомства, а получили два, отчего мы, конечно же, рады. И мы совсем не боялись птицу, ведь она, как и я – защищали дорогого друга от беды.

Одетт и Литлейн трудно представить друг без друга, как и меня без Хена. Мы нашли тех самых, от которых теперь будем завесить очень долго.

***

Недавно Элла сказала, что наш класс оправиться в поход на гору Грейдор, которую видно из нашего поселения. Это будет наше с Хенвиком первое путешествие. Мы ведь ни разу не были за пределами поселения вместе! И уже через несколько дней мы начнём его со всем классом и, конечно же, с Одетт и Литлейн. Я знаю, что гора Грейдор расположена на западной стороне нашего полуострова. Ходить туда – давняя традиция. Наши учителя и родители, да даже их дедушки и бабушки ходили на ту гору в нашем возрасте. Это будет очень интересно!

***

Настал день похода. Утром все должны были встретиться в центр поселения ещё до начала восхода солнца, взяв с собой все необходимые вещи.

Пришли уже практически все: Элла, Ямао, Иена – учительница художественных искусств, семь родителей, включая моего и Одетт и девять учеников нашего класса. Не хватало лишь двух стражников, которые будут нас сопровождать.

Время шло и нам – детям, больше не хотелось ждать.

– Я рада, что мы собрались все вместе, надеюсь, все поели, все поспали, – сказала Иена своим звонким голосом. – Я повторюсь, путь будет долгим, так что не тратьте силы понапрасну. К вечеру мы должны прийти обратно.

Пока Иена объясняла начало нашего похода, пришел бургомистр, образ которого, внушал чуть ли не величие. Это удивило некоторых родителей и учителей. Наверное, они даже и не подозревали о его желании поучаствовать в походе. В глазах Хенвика горел огонек любопытства – он давно хотел рассмотреть его поближе.

– Двое стражников, которые сейчас отсутствуют, – прогремел голос бургомистра, – ожидают у Северных Врат по моему приказу. Я пойду с вами, если позволите, мне тоже будет интересно прогуляться по нашим джунглям.

Пока все пошли в сторону врат, бургомистр неожиданно подошел к нам и заговорил с отцом:

 

– Постоянно удивляюсь, глядя на вашу дочь, насколько вы с ней похожи.

– Ты не меня пытаешься найти в её лице, а её, – ответил папа, после чего настало молчание.

Ухмыльнувшись, бургомистр развернулся и отправился догонять группу, оставив загадочный след произошедшего.

– Вы с ним когда-то дружили? – спросила я папу, не совсем понимая суть всех этих кинутых фраз.

– Да, и очень давно, – нахмурившись, он положил мне руку на плечо и немного приобняв, начал движение. – Пойдем.

Возможно это было странно, но почему-то я вспомнила ту историю отца, в которой он подрался со своим лучшим другом. И, в одно мгновение, я подумала, что возможно бургомистр – это и есть тот самый друг.

Флайра. Люди, которых мы не понимаем

Идея пойти в поход компанией из двух десятков человек – может быть, и замечательная, но не совсем безопасная. Идти со школьными друзьями и родителями навстречу приключениям это – самое восхитительное, что может быть в детские годы.

Это был наш с Хеном первый совместный выход из поселения. Ощущения были не совсем обычные. Чувство восторга от предстоящих встреч с дикими животными и, завораживающих видов джунглей, было перемешено с подсознательным страхом опасности. Во время путешествия нередко происходят непредвиденные события, и даже несчастные случаи. Возможно, дикое животное нападёт на нас, а, возможно, наша толпа будет так шуметь, что даже самые смелый зверь скроется за кустами и в итоге мы останемся ни с чем.

Наблюдать за ползающими жуками и дикими цветами не так уж и интересно. То ли увидеть настоящего хищника – пятнистого ягуара с острейшими когтями и мягчайшей шерсткой, что зорко наблюдает с высоты деревьев. Или хотя бы диких оленей, которые, между прочим, являются хранителями этого региона и священным животным.

Наш путь начался с тёплого рассвета в центре поселения. Все мы собрались у колодца, где каждый набрал себе воды в дорогу.

– Нам пора выходить. Нужно держаться рядом друг с другом и ни в коем случае не разбегаться. Идти строем, – по округе раздался серьёзный и громкий голос Иены. – В джунглях обитает много диких животных. Но они не станут нападать, если мы будем идти по тропе и держаться вместе. Давайте построимся и начнём наше путешествие!

Все были воодушевлены началом похода, и построившись, все пошли в сторону Северных Врат, которые находились рядом с «Утёсом», где жила наша с Хеном первая близкая подруга. Невольно улыбка снова засияла у меня на лице, и я зажмурилась от удовольствия, подставляя лицо под первые лучи рассвета. Мысли о предстоящем так и не давали мне покоя. Мне не терпелось пройти сквозь чащу джунглей, услышать трели диких птиц, погрузиться в оглушающий шум крон высочайших деревьев и, возможно, запечатлеть рык самого ягуара! Мне было бы уже достаточно только услышать. Я поёжилась в предвкушении и сделала свой первый шаг по ту сторону границы поселения.

Идя по тропе до врат, я провела рукой по свисающим на тропу длинным ветвям деревьев. Их нежные светло-зелёные листики сладостно затрепетали, издавая тихий шелест. У меня возникло безумное чувство того, что джунгли отвечают мне, говорят со мной! Я обернулась на Хена, чтобы поделиться с ним, но он сам проделывал то же самое. В его руках уже было какое-то растение, стебель которого был таким тёмным, что казался чёрным. Хен осторожно поддерживал пальцами огромный пурпурный бутон растения, который еще не до конца распустился. Мой друг отчаянно пытался уловить запах цветка, уткнувшись в бутон носом и шумно вдыхая воздух, но у него, похоже, это не очень получалось. Он принимался снова и снова, пока Одетт не отняла у него бутон и тут же заявила, что он не пахнет. Хен разочаровано уставился на красивое растение и вздохнул.

– Если представить, что он пахнет, то он будет пахнуть… – он спрятал цветок в своей сумке, наверное, для гербария.

Мы прошли Утес, где жила Одетт, и за мостиком через речку мы могли наблюдать элитные домики, на постройку которых мы с Хеном в своё время бегали смотреть.

– Здесь раньше были заросшие кустарниками холмы, – сообщила я Одетт, которая наверняка не знала историю этого места. – Но по воле бургомистра, эти холмы были очищены и облагорожены старшеклассниками, а из других поселений нашего региона на больших животных привезены строительные материалы.

– А зачем из вообще было строить? – места вроде хватает в поселении.

– Мне сказали, что возможно скоро из старых домов, типа ваших, могут пересилить в эти новые. Так, по крайней мере говорят.

– Было бы здорово, – обрадовалась Одетт и понятно почему.

Дальше наш путь подходил к тем самым вратам, которые были массивные и украшены красивейшими узорами, напоминающие ветви деревьев. Они были прекрасны, но по большей части, это были лишь врата.

После выходя из поселения, проходя по каменной кладке мимо узорчатых гигантских скульптур, Одетт обернулась назад:

– Бабушки и дедушки на моём Утёсе просыпаются очень рано. Они направляются к краю обрыва и, облокотившись на ограждение, ждут рассвета. Они скорее всего ждут, когда начнут просыпаться пташки.

– Но птицы ведь в гнёздах, а не на краю пропасти, – возразила я ей.

– В самом обрыве тоже есть, прямо внутри него, есть множество норок, в которых живут птицы, уточнил она мне. – Рано утром они вылетают из них и начинают громко петь и кружиться в воздухе. Когда смотришь на них сверху, это особенно красиво, – объяснила Одетт, активно жестикулируя руками.

– Литлейн тоже летает с ними? – спросила я, ища глазами лучшую подругу Одетт. В начале путешествия она всё время сидела на плече своей хозяйки. А сейчас я заметила мелькающую по головам детей и родителей маленькую тень. Я подняла голову и увидела ярко-голубое пятно, парящее в небе. Цвет перьев этой птицы и правда стоит восхищения.

– Я не знаю, – Одетт задумалась. – Я в это время обычно сплю.

– И как тебе теперь живётся? – задала я свой желанный вопрос.

– Возможно, для некоторых «Утёс» – это странное место, но для моей семьи – это всё уже естественно, в любом случае, – пожала плечами моя собеседница.

– Да, в поселении и вправду быстро ко всему привыкаешь, – подтвердила я. – Каждое место по-своему таинственно. А когда ты начинаешь понимать его, то не можешь потом жить без этого.

– Все мы любим секреты, – вклинился в наш девчачий разговор Хен.

Я осмотрелась по сторонам. Поселение теперь скрылось из глаз за зеленью. А мы шли в самой гуще кустарников и деревьев с длинными и толстыми ветвями, раскинутыми в разные стороны. Некоторые ветви нависали над тропой, что взрослый мог бы легко достать до них. Сама же трапа была изрядно заросшей. То тут, то там были кустики зелёных побегов, а иногда и цветы, на коротком стебле. Стебли растений отчаянно порывались встать каждый раз, когда на них наступит тот или иной неосторожный прохожий. Их длинные лучевидные лепестки были необыкновенно белыми, а в центре, словно солнышко горел красный нектар.

После осмотренного вокруг, я, наконец, обратила внимание на нашу колонну. Впереди шёл стражник, облачённый в грубую ткань. На его груди было несколько жетонов, означающих более высокий ранг, чем у его коллеги. За стражником шло несколько родителей, которые любовались окружением, как и дети. Затем учительницы Элла и Иена, отвечающие детям на все вопросы. И там, особенно вокруг Иены, строй ребят рушился, и дети шли уже группой, разинув рты и внемля каждому слову учителя.

Хен, я и Одетт шли совсем близко к ним, поэтому нам было хорошо слышно, что они там обсуждают. Также мне хорошо было слышно, как хохочут и дразнятся дети сзади. Замыкали цепь учеников другие родители, а за ними и Ямао с бургомистром. Заканчивал строй второй стражник.

Одноклассники сзади начали так вопить, что все звуки джунглей исчезли. Теперь и это место не отличалось от нашего класса. Им было настолько скучно, что они хотели что-нибудь послушать. Просто идти и восхищаться природой, им было мало!

– Расскажите что-нибудь, – крикнул особенно громко один из мальчишек.

Тогда Иена начала:

– Хорошо, ребята, расскажу вам немного об истории нашего поселения. Первым людям, которые хотели здесь жить, всегда имели трудности с добыванием еды. Добыть пищу очень сложно в здешних местах неумелым людям. Мало территории для культивирования. Выкорчевывать джунгли куда сложнее, чем какие-нибудь хилые леса. Рыбу сначала добывали, выходя в открытое море через залив, который начинается в нашем поселении, но по достоверным источникам, там их постигали неудачи. А всему виной были жуткие морские существа, способные переворачивать лодки с рыбаками. Это сейчас залив огорожен глубоким забором, через которое может попасть только необходимая для нас рыба. А охота здесь всегда была запрещена из-за возможного исчезновения некоторых редких животных, таких как ягуар.

– Ко всему этому – большая влажность и частые дожди вперемешку с жарким солнцем. Было бы тут высокогорье, выращивали бы чай и некоторые зерновые, – вздохнула Элла.

– Но как вы все заметили, здесь можно жить, – Иена, казалось, не обратила внимания на слова своей коллеги и продолжала. – Наше поселение находится на юго-восточной стороне государства и, как сказано в официальных записях, служило для удержания здесь преступников. Их держали в каменных домах, в заболоченном районе поселения. В самых неприхотливых условиях, от чего те часто гибли. Поселение тогда было еще маленькое, а ссыльных было очень много, поэтому смерть от болезни была всем на руку.

– Иена! – воскликнула Элла, пытаясь остановить речь учителя. В её глазах засветилась тревога, будто говорить о чём-то таком здесь было нельзя.

– В округе много древних развалин, – продолжила Иена, переведя тему. – Никто точно не знает, кому и как они служили ранее.

Объявили небольшую передышку. Я огляделась. Теперь мы были на небольшой возвышенности, где росло всего несколько деревьев с редкой красной листвой и молочно-белой корой. Стражник, шедший впереди, сошёл с тропы и направился к ближайшему красному дереву, а родители начали разбредаться в стороны и доставать воду. Я и сама почувствовала, что устала и не против посидеть немного в теньке. К тому же утолить жажду это очень хорошая идея. Горло тут же начало саднить от сухости.

Иена, напившись воды, направилась на пик холма и указала в сторону поселения, которое было как на ладони.

– Обрыв Кейлин, как раз в районе «Утеса», в северной части поселения, – продолжила Иена, – около казарм и Северных Врат, через которые мы вышли – это истинная достопримечательность. – Поселение называлось бы по-другому, если бы не он.

– А почему тогда в этой достопримечательности такие плохие домики для проживания? – Одетт была возмущена тем, что жила в не очень пригодном для комфортной жизни доме.

– В течение следующих месяцев у нас достраиваются элитные дома,– вступил в разговор гордый бургомистр. – Затем уже «Утес». Он будет перестроен лучшими мастерами региона!

Эта новость была столь приятной и неожиданной, что я воспарила духом и, словно, могла думать только об этом!

– Расскажи про форты, – Элла провела рукой по воздуху, указывая на поселение.

– Когда население стало ещё больше – вместо расширения Кейлина было принято решение создать ещё несколько поселений, где ландшафт был более комфортным для проживания. Их можно разделить по месту положения. В северной части: на западе – Норс, а на востоке Рук. И в южной части: на западе – Йорн и на востоке – Вак. Эти поселения окружили Кейлин со всех сторон и их в шутку называли защитными фортами, что, как видите, прижилось. Мы, кстати, проходили рядом с тропами, которые ведут к северным поселениям.

Наша группа собралась с духом и отправилась в путь. Солнце начало светить ярче и становилось жарко. Мы снова встали строем, и вышли на тропу, где вскоре начинались джунгли, веющие прохладой из тени широких листьев.

– Существует много домиков, специфичные нашему региону, – Иена подняла голову наверх, смотря на верхушки деревьев. – Дома у Южных Врат находятся на деревьях. Они созданы из ветвей и листьев, а между собой связаны веревочными мостами, как паутиной. Кстати похожую паутину плетут вересковые пауки адианты. Оплетают паутиной цветок или листья в форме круга, а потом соединяют тонкими нитками свою ловушку с другими травинками. Уходят подальше и наблюдают, как мушки попадаются.

– Существует большое количество входов, откуда можно подняться на мосты и попасть в нужное место, – поддержал разговор мой папа.

– Также есть древнее кладбище, где похоронены тысячи человек и несколько сотен поколений. Но самое древнее нежилое сооружение из камня – склеп. Темные холодные туннели длинною несколько километров и морозящие душу помещения, – продолжила Иена, – в которых покоятся останки бывших правителей поселения, а также значимых для поселения людей. Другие люди расположены по плотным путям вокруг склепа. По словам наших предков, менее древним считается каменный алтарь поклонения, окруженный большими колонами с символичными письменами.

 

– Ежегодно там совершается самый важный обряд для всех детишек, – вставила своё слово Элла. – Выпускникам школы, в время таинственного ритуала, даруют метку, которая показывает, в каком регионе и области ты получил своё первое образование. Для многих преподавателей в академиях – школы для взрослых, этот знак о многом говорит. К тому же – это тоже традиция, которая досталась нам из прошлого.

– А кто не получает такого знака, того считают необразованным, изгнанником, а то и вовсе предателем государства, так как он не приложил достаточно усилий, чтобы стать полноправным гражданином страны, – закончила Иена. – Так что все стремитесь к такой жизни, которая подразумевает получение этого знака.

* * *

Дорога правда была интересной, но утомительной. Местами тропа сужалась, и листья деревьев постоянно загораживали взор. Да и на самой тропе часто выступали корни и валялись ветки, о которые можно было бы легко запнуться. Хорошо, что жара почти не чувствовалась из-за тени этих самых деревьев. Но зато появилось много назойливых мушек и жучков. Хен часто останавливался на пути и вглядывался то в одно насекомое, то в другое. Также он часто подбирал особо интересные листья и цветки, внимательно осматривал и складывал в сумку.

«Его коллекции изрядно пополняется» – подумала я.

Единственное животное, которое я видела – Литлейн. Одетт время от времени отпускала её поохотиться. И сейчас Литлейн снова отлучилась на охоту.

Я скучающе вздохнула, но вдруг послышался шум. Над головой громко захлопали знакомые крылья голубой птицы.

Моя подруга на вытянутой руке держала Литлейн, вцепившуюся в её плечо с непривычной силой. Одетт пыталась успокоить птицу, но она мотала головой и раскачивала хвост из стороны в сторону.

– Что случилось? – перепугано спросила Одетт.

Птица явно нервничала и не находила себе места. Слыша изменившийся голос хозяйки, она издала протяжный утробный звук.

– Одетт, что с ней? – недовольно спросил её отец. – Она опять наводит страх на детей.

Все начали оборачиваться и смотреть на них. Их пугало поведение Литлейн. А дети и вовсе стали прятаться друг за дружкой, ведь многие еще боялись её когтей. Господин Хано смог договориться с бургомистром и родителями о птице и убедил, что она опасна лишь, когда защищается.

Через несколько минут навстречу к нашей группе выбежал человек. Я немного разглядела его. Высокий и широкий в плечах мужчина. Он был бы серьёзным противником, но его взгляд и одежда портили впечатление. Потрепанный и пыльный, с обкромсанными волосами, словно дикарь, смотрел на нас исподлобья одним глазом, и, казалось, сейчас издаст злобный рык. Второе его глаз был навсегда закрыт и изуродован жутким шрамом.

Наша группа тут же остановилась, а стражник впереди выставил руки в стороны, пытаясь закрыть детей.

Мужчина остановился и медленно начал подходить к нам, блуждая глазами по толпе. Сначала он был изрядно удивлен, увидеть столько людей, но теперь он искал то, зачем изначально вышел на тропу. Вдруг его взгляд остановился на Одетт. Мужчина выпрямил спину и стиснул кулаки. Его брови резко сошлись на переносице, а глаза покраснели.

Это опасный человек, – представил его Бик, один из родителей. – Браконьер, которого я встречал, работая проводником.

Сбоку послышался шелест. Сквозь джунгли к нам пробиралось ещё несколько людей. Я еще не увидела новоприбывших, как с другой стороны тоже кто-то появился. Нас стали стеснять от тропы к лесу широким фронтом.

Литлейн захлопала крыльями и снова издала отчаянный крик. Одетт попыталась её успокоить, но сама тоже испытывала страх и нее могла справиться. Господин Хано обнял дочку за плечи, успокаивая обеих.

К этому моменту к нашей группе подошло уже шестеро взрослых мужчин. У некоторых в руках были веревки и сети, другие стояли с огромными сумками, в которых было видно много странных коробок и футляров. Мой папа вышел вперед, закрывая собой учительниц и детей.

– Хорошая птица! Я никогда такую не встречал, – ехидно заметил один из браконьеров. Его мерзкая улыбка бросала в дрожь.

– Она должна быть очень цена на черном рынке, в «Водном царстве» её можно дорого продать, – поддержал второй, растягивая в руках сетку, намереваясь поймать в неё птицу.

– Рэн, – крикнул Бик. – ступай своей дорогой. Ты ничего не получишь от нас.

Должно быть, Бик знал Рэна, как не самого опытного браконьера и думал, что он не навредит такому количеству людей, поэтому просил уйти.

– Я этим живу, Бикки – рыкнул Рэн. Его взгляд стал ещё жестче, и он двинулся в сторону Литлейн. – Мы уже давно ничем не славились и этот шанс мы ни за что не упустим! Хоть цепями нас обвяжите, мы и зубами вас достанем!

– Да ты то и дело бегаешь по джунглям со своей шайкой и ищешь приключения, – остановил его Бик, смягчая голос на более дружелюбный. – Занялся бы благородными делами, вызвался бы добровольцем в Тунте. Дали бы тебе и одежду, и звание, и почёт. Покорял бы новое земли!

Напряжение между этими двумя нарастало, даже не смотря на старания господина Бика, перевести тему и сгладить ситуацию. Остальные мужчины, окружившие нас, подошли ближе к Рэну и злобно смотрели на Бика, ожидая приказа. Это могло плохо закончиться.

– Не говори ерунды, наездник на петрайрах! – ещё злобней огрызнулся Рен, дергаясь со стороны в сторону, покусывая губы. – Из Тунте не возвращаются целыми. Если ты хочешь, чтобы я здесь больше не появлялся, то лучше сбросить меня со скалы! Приготовились, парни!

Его голос стал издевательски громким и страшным! Некоторые из мужчин начали доставать ножи, сам Рэн же отцепил от ремня брюк острый крюк и направил в сторону Бика.

Второй стражник – Экстон ещё более напрягся и встал в ещё более выгодную для него боевую позицию, готовившись отбрасывать бандитов подальше от группы. Иена вышла вперед перед детьми, а Элла тут же закрыла нескольких своим телом от браконьеров.

Некоторые дети тихо стояли и непонимающе смотрели по сторонам. Я сжала свои руки в кулаки и приготовилась драться. Хен тоже и бровью не повёл, неотрывно наблюдая за Рэном, а Одетт сильно дрожала, сжимая руку отца.

– Мы заберем эту птицу с собой, – процедил сквозь зубы Рэн, направляя крюк к горлу Бика. – Что будет с вами – мне всё равно!

– Лучше вам оставить эти мысли при себе и возвращаться домой, – Ямао высказал своё слово, дав понять, что и он их не боится. – Если вы не поняли до сих пор, то в попытке защитить девочку, мы готовы отдать за это свои жизни, и мы не из тех, кто будет сомневаться в решительности этому.

– Если коснетесь моей дочери, – угрожающе прогремел голос отца Одетт, – вы точно не доберетесь до дома.

Напряжение нарастало, но неожиданно, некоторых браконьеров одолели сомнения.

Рэн, пойдем, мы ещё встретим их, – неуверенно пролепетал один из браконьеров, боязно смотря то на Ямао, то на стражников и отцов.

– Если ты не заметил, их больше, даже если не считать детей, – прокомментировал второй. – Между прочим некоторые дети тоже могут на нас накинуться. И птица с её-то когтями. Не дури, у нас ещё будет шанс.

– Послушайся его и ступай к себе в берлогу, где ты сегодня проснулся, – наконец грозно рыкнул господин Бик.

Мы начинали уставать от такого напряжения, никто в действительности не мог предугадать, что такое может случиться.

Я смотрела на Рэна и ждала, когда он начнет атаковать. В его глазах не было ни одного намёка на отступление. Его так и колошматило в разные стороны. Он порывался совершить что-то, но резко останавливался и оглядывался на господина Хано и своих ребят. Затем его взгляд пал на Литлейн.

Я не понимала, что происходит… Почему браконьеры стали сомневаться в победе? Они могли бы просто напасть на нас и всё. Что изменилось в этот момент?

– Знайте, эта встреча не последняя! Продолжайте свой путь, наслаждайтесь обстановкой, а когда вы о нас забудете, мы будем как раз рядом, чтобы напомнить о себе. В любом случае, когда-нибудь я и мои ребята будем праздновать победу, – процедил Рэн, с немного досадным видом.