Quotes from the book «Беременна по обмену. Часть 1», page 3
– А то я не догадался. Странный он. Как и его глаза. Вроде и шутки понимает, но при этом способен быть настолько жестоким. Раньше я думала, что человек, умеющий шутить
магистром Энрадом, но сейчас я хотела
ребенку, я не простила бы этого. Ведь реакция подданных действительно может быть ужасной. – Я это понимаю, однако мои подданные – гарант того, что с тобой ничего не случится, что Анвэйм будет нести ответствен
вперед, сама пытаясь быть нежной, лишь бы
питомник её отправить! Интересно, делорд запомнил это или нет? Надеюсь, что нет, иначе
злости. Устала! Весь этот враждебный мир и особенно – эрлорд, который стал тревожить меня больше остальных. Да-да, тревожить – идеальное слово. Тревожить, а не волновать. На следующее утро я обдумывала свое поведение. После ссоры с эрлордом я чувствовала себя неуютно, я могла оправдаться буйством гормонов. И почему-то эти гормоны шалили и были катализатором моего срыва только в присутствии Анвэйма. Со всеми остальными я
камзола, а не только моя тонкая сорочка. Нас окутал мерцающий купол, а после
Я охнула, схватившись за живот, и обхватила шею мужчины руками