Наталия, будьте осторожны! "Хогбены" - гениальное произведение, и очень хотелось бы того же гениального уровня! Так держать! Я в вас верю! и как никто другой, жду продолжения! Вы очень талантливый автор! Всей душой болею за вас и эту семейку! Жгите!
Ютта, спасибо! "Тробблинсы" - не ретеллинг "Хогбенов", хотя в книге использован тот же троп "семья со сверхспособностями". Как и во множестве других произведений литературной и кинофантастики. И троп "космическая семья", как, скажем, в "Беспокойных Стоунах" Хайнлайна. В книге также есть прямые отсылки к классическим фантастическим произведениям - в том числе к Каттнеру, Хайнлайну и многим другим, и даже к кинофантастике и мультфильмам. Разумеется, использовать этот троп, не сделав литературного реверанса, было невозможно)
Какая чудесная семейка с необычными способностями! Просто восторг, как интересно начинается эта история! Срочно хочется узнать, что же было дальше!
Наталия, спасибо!!
Интересная книга. Немного непривычно, что события не хронологическом порядке изложены, но такова, видимо, задумка автора. Когда будет продолжение? Не терпится прочитать дальше!!!
Татьяна Радионова, спасибо! Книга завершена.
Если брать книгу в отрыве от литературного контекста, то произведение заслуживает твёрдой пятёрки. Крайне приятная юмористическая фантастика. НО. Поскольку контекст никуда не девается, а автор ни в эпиграфе, ни в постскриптуме не отметил явные прообразы героев и мест действий, то по прочтении остался неприятный осадок.
Ольга, а какие, на ваш взгляд, прообразы у героев и мест действия? Возможно, вы знаете больше, чем автор. Потому что, насколько мне известно, как герои, так и локации в этой книге полностью оригинальны. При этом в ней, безусловно, есть множество отсылок, пасхалок и литературных реверансов в адрес классических литературных и кинематографических произведений в жанре космической и юмористической фантастики. Формат пасхалки или литературного реверанса никак не подразумевает прямых ссылок - это именно комплимент для тех, кто в курсе. Кто как раз знаком с достаточно широким литературным и общекультурным контекстом. А вот заимствований или цитирования, которые действительно требуют указаний на источник, здесь нет. Ни одного.
Оказывается писать книги так просто. Берешь произведение гениального автора, меняешь имена героев на придуманные тобой и переносишь их в другое место. К примеру в космос. И все. Купаемся в лучах славы. А что? Настоящий автор возражать не будет, он же умер аж в 1958 году, старики его забыли, а молодые и не помнили. Ну грех не воспользоваться же. Учитесь начинающие авторы. Только один вопрос, а остальные ваши книги "написаны" так же?

Reviews of the book «Тробблинсы. Шкатулка с секретами», 5 reviews