Звезды и пыль – 2. Фантастическая повесть

Text
Read preview
Mark as finished
How to read the book after purchase
Font:Smaller АаLarger Aa

Глава 7. Возвращение

Его удивление было безмерно. Ему показалось даже, что он сошел с ума или бредит, что все это просто галлюцинация! Эспарт закрыл глаза и снова открыл – дворец никуда не исчез. Нажал на глазное яблоко – зрительные образы послушно раздвоились. Как могло такое быть? Каким образом попал он в Эвор, столицу королевства, с острова, затерянного в просторах южных морей? Он никогда не верил в чудеса. На острове Рес, где он родился и вырос, народ привык рассуждать здраво и не увлекался мистикой. Наместник короля в свое время приказал изловить и вывезти с острова всех, кто занимался магией и колдовством просто потому, что считал их обманщиками. Насчет секрета, который он, якобы, хотел выпытать у них, было придумано позднее.

В чудеса Эспарт не верил, но чудо случилось! Надо было это принять! Он принял и решил обдумать случившееся позднее, потому что сейчас нужно было действовать. Пересилив себя, он еще расширил отверстие и осторожно вылез на каменистый обрыв. Внизу появились какие-то люди, это были рыбаки, направляющиеся к своему баркасу. Они заметили его и стали смотреть…

Он махнул им, подзывая к себе. Двое подошли и помогли ему спуститься. Они были удивлены его измученным видом и худобой. Удивленно качая головами, смотрели на ободранные и израненные руки и ноги Рия, перепачканную в земле одежду. Один, постарше, предложил помочь ему добраться до города. Кажется, они приняли его за контрабандиста, которым прибрежное население всегда сочувствовало. Эспарт кивнул и пообещал дать денег. Рыбак отрицательно замотал головой, сбегал куда-то, вернулся с лошадью, помог ему сесть на нее и медленно, шагом повез в город.

– Куда тебя отвезти? – спросил он.

Эспарт назвал дом своего друга, Гура, с которым вместе воевал и который был обязан ему жизнью. Почему он не назвал свой собственный, он и сам не знал. Скорее всего, не хотел, чтобы пошли разговоры и догадки, откуда он появился в таком виде, и что с ним случилось. В молчании своих слуг, только набранных после войны, он не был уверен.

Когда он слез с лошади у дома Гура, тот собирался садиться на коня. При виде Эспарта он изумленно открыл было рот, но ничего не сказал и только молча обнял его. Эспарт поблагодарил рыбака. Гур чуть не насильно сунул в руки старику несколько золотых монет и повел Рия в дом…

– Ты правильно сделал, что приехал сразу ко мне, – сказал он. – Не знаю, как сейчас, но еще совсем недавно в твоем доме находились люди Тайной стражи…

Эспарт устало и удивленно посмотрел на него…

– Молчи, молчи! Поговорим после! Тебе надо прийти в себя!

Гур спешно позвал своего старого дядьку. Старый слуга, слепо преданный господину, долго вместе с ним хлопотал вокруг Эспарта. Наконец, они уложили Рия в постель, и он провалился в сон…

***

Лучи солнца уже вовсю пробивались сквозь оконные занавеси, когда Рий Эспарт проснулся. Он встал, откинул штору и выглянул в окно. После каменной башни и темноты катакомб яркий солнечный день поразил его своей светлой красотой. На душе у него стало радостно и легко. Деревья, еще лишенные листвы, четко выделялись на фоне розоватого неба, воздух был по-зимнему прозрачен. На крышах кое-где поблескивал ледок. Вдали, за городскими крышами, поднимались красноватые башни королевского дворца.

– Господин, не стояли бы вы у окна! Не ровён час, кто вас увидит! – раздался негромкий голос слуги.

Рий удивленно и гневно повернулся к нему:

– Что за чушь ты несешь? Разве я преступник, что должен прятаться? Что тут у вас происходит? Где Гур?

– Господин с утра ушел во дворец, на службу, к вечеру вернется. Он велел передать, чтобы вы пока никому не показывались. Я приготовил все для умывания. Еда и вино в столовой – ешьте, пейте, а больше я ничего не знаю…

Старик еще бормотал что-то, но Рий уже не слушал.

Слова старого слуги его встревожили. Он помнил все, что сказал ему при встрече Гур. Что забыли люди из Тайной службы в его доме? Что произошло за время его отсутствия? Умер король? Случился государственный переворот? К власти пришел кто-то из числа его недругов? У него были, конечно, недоброжелатели и завистники при дворе, хотя бы тот же Гэрт Лорас, но открыто он ни с кем не враждовал. Он усмехнулся и пожал плечами. Мысли его привычно обратились к Эльор: как она, где? Все ли с ней в порядке?

Он беспокойно заходил по комнате. Слуга сочувственно поглядывал на него: худой, черный, осунувшийся, он был вовсе не похож на того красавца, каким был до отъезда на Рес…

– Тебя зовут Пирос, кажется? – обратился Эспарт к слуге.

– Да, господин. Я давно служу господину Гуру…

– Он рассказывал о тебе. Я знаю, ты не новичок в столице. Скажи, ты, возможно, в курсе: госпожа Эльор сейчас при дворе?

Пирос смешался и молча уставился на Эспарта. Лицо его жалобно сморщилось, рот приоткрылся, словно он хотел, но не решался что-то сказать…

– Ну, почему ты молчишь? Что тебе известно? Гур знает, что я люблю ее. Он наверняка встречал ее во дворце. Вы, слуги, всегда в курсе господских дел.

– Да, господин говорил… Но я не знаю, как это… Я ничего не знаю! – Пирос беспокойно завертел головой, его лицо побелело. Эспарту вдруг стало страшно. Он с силой встряхнул слугу:

– Выкладывай все, что ты знаешь! Что говорил Гур об Эльор?! Она в городе?

– Нет! В городе ее нет и не может быть! Никак не может!

– Кто же командует амазонками, если она не в городе?

– Я не знаю… Да их в городе-то и нет, господин! Еще осенью они все на Север отправились.

– Значит, Эльор на Севере, в одной из крепостей… Ты меня успокоил, – сказал Эспарт, облегченно вздохнув. – Спасибо, старик!

– Не благодарите меня, господин! Она не уехала с другими девушками. Ее куда-то отправили, а куда – никто не знает! Мой господин пробовал узнать хоть что-нибудь о ней еще до того, как порт закрыли. Он к самому большому начальнику ходил, только тот посоветовал ему не вмешиваться… Дело, дескать, государственное…

– А почему был закрыт порт? Что произошло?

– Так вас же искали, да еще какую-то женщину! …Ой, что это я говорю! – спохватился он. – Простите глупого старика…

– Час от часу не легче! С какой целью могли меня искать? При дворе было известно, что я уехал к матери, на Рес… Дай-ка мне поскорее какую-нибудь одежду! Я пойду во дворец!

– Не смею, господин! Хозяин вернется вечером, он все вам объяснит. Он приказал никуда вас не выпускать!

Эспарт с интересом посмотрел на Пироса.

– Как ты себе это представляешь – не выпускать меня?

– А вот так! Уцеплюсь за ноги, за руки и буду держать, как бойцовый пес! Хоть по голове меня лупите, хоть забейте до смерти, а никуда не пущу! Разве вы не знаете, что каждый, кто увидит Рия Эспарта, должен его задержать или донести о нем в Тайную службу?

– Да что ж такого я, несчастный Рий Эспарт, натворил? За что мне такая немилость?

– Это вам лучше знать!

– Вот как! Приехали, что называется! Ладно, принеси мне одежду, или я сам что-нибудь себе найду. Не идти же мне к королю в исподнем твоего господина?

Он торопил старика, но тот, похоже, действительно был готов умереть, только бы никуда не выпускать его, и не двигался с места.

«Ладно. Придется осторожно связать тебя. Свяжу и уложу здесь, на ковре. Гур вечером развяжет», – решил Рий Эспарт, повернулся и, уже не обращая на Пироса внимания, стал выбирать себе кое-что из оружия, развешанного по стенам. Меч, пара кинжалов, кольчуга, маленький щит, – ему будет достаточно, чтобы пробиться через улицы города, если кто-то попробует его остановить. Только бы дойти до королевского дворца, а там разберемся! Он привычно надеялся на справедливость короля Рулы, который был, по общему мнению, порядочным человеком.

Выбрав оружие, он повернулся к слуге и увидел, что тот не смотрит на него, – все его внимание приковано к чему-то за окном. Эспарт подошел ближе: из изящной кареты, сопровождаемая служанкой, выходила красивая молодая девушка. Он всмотрелся в ее лицо и поморщился от досады и удивления, – это была Лана Фар!

Отплыв с Реса, он ни разу не вспомнил о ней и уж вовсе не рассчитывал встретить ее в столице. Что она здесь делает? Ему вовсе не хотелось встречаться с ней. Особенно сейчас.

Между тем Лана, чуть подобрав расшитый подол платья, грациозными шажками направилась к дверям. Похоже, она не бывала здесь, потому что шла довольно неуверенно. Служанка следовала за ней, неся в руках небольшую пеструю шкатулку.

Старик вспомнил о Рие Эспарте, и, приложив палец к губам, потянул его за руку в соседний покой. Оставив его там, он поспешил навстречу гостье. Рий сел в кресло и решил терпеливо ждать, когда девушка уйдет. Но взволнованный женский голос заставил его встать и шагнуть к двери. Лана спорила со стариком и требовала сей же момент пропустить ее к Эспарту… Он толкнул дверь и оторопел… Девушка, всегда такая сдержанная, гордая, кинулась к нему, горячо шепча:

– С возвращением, милый!

Глава 8. Дурные вести и арест

Рий Эспарт осторожно взял Лану Фар за плечи и легонько отстранил. Но она снова обвила руками его шею и прижалась к нему, шепча:

– Ради всего святого! Сделайте хотя бы вид, что вы рады мне! Я все объясню потом!

Рий улыбнулся и обнял ее деревянными руками. Она была очень красива. Черные волнистые волосы оттеняли нежное белое лицо. У нее были пышные плечи, стройные бедра, тонкая талия. От нее одуряющее пахло тонкими благовониями. Он чувствовал, как под его пальцами напряглось ее нежное и горячее тело. После тоски и одиночества плена все это действовало, как вино. Неожиданно для самого себя он привлек Лану к себе и осторожно поцеловал, чувствуя, как в нем пробуждается желание… Ласковые черные глаза девушки увлажнились слезами. Она замерла в его руках, как зверек, и прерывисто вздохнула, щеки ее вспыхнули…

Рий Эспарт опомнился, низко поклонившись, подал ей руку, подвел к креслу и усадил. Она глазами показала, чтобы он сел напротив.

 

– Мой дорогой! – заговорила она громко. – Сейчас мы поедем ко мне. Я так счастлива видеть тебя! Дни, что мы были в разлуке, показались мне вечностью…

– Мне нужно дождаться Гура, дорогая! Я не могу уехать, не увидав его, – ответил Эспарт, с легкой улыбкой глядя на Лану. Он успел прийти в себя, и ситуация начинала его забавлять. Наверняка все это интриги его матери и матери Ланы, которые спят и видят их мужем и женой!

– Вы не сможете с ним увидеться, – тихо сказала Лана. – По приказу короля он сегодня утром задержан и заключен в подземелье за неисполнение королевского приказа.

– Что за приказ посмел он не исполнить? Это не похоже на него, он крайне исполнителен!

– Приказ задержать Рия Эспарта или донести о том, где он находится! Гур не сделал ни того, ни другого! Более того: он принял вас в своем доме! Это уже укрывательство! – прошептала Лана.

Рий молча глядел на нее.

– Разве ты не знаешь, милый, что тебя разыскивают, как заказчика убийства Гэрта Лораса? – продолжила она уже громко.

Эспарт продолжал молчать… На его лице читалось подлинное изумление.

– Это смеху подобно! – продолжала девушка с легкой гримасой. – Не правда ли, милый? С какой стати тебе его убивать?

– Гэрт Лорас убит? Когда это случилось? – спросил Эспарт и взволнованно заходил по комнате.

– В начале прошлой осени, когда мы с тобой так чудно проводили время вдвоем! У тебя не было никаких причин заказывать это убийство! Ты не мог ревновать эту противную амазонку к господину Лорасу, не правда ли, милый? Ты любил меня, и мы собирались пожениться…

– Ревновать Эльор к Лорасу? – медленно произнес Рий Эспарт. – Она так чиста и правдива, что у меня никогда не возникала мысль ее ревновать! Меня забавляли попытки Лораса понравиться ей…

Лана быстро подошла и приложила палец к его губам, умоляя о молчании:

– Не будем вспоминать о ней, милый! Не называй ее имени! Кто знает, не витает ли здесь ее душа!

– Лана, что все это значит? Для чего весь этот спектакль? – с досадой произнес Эспарт, резко отстранив, почти оттолкнув, девушку. – То, в чем меня обвиняют, – просто бред! Кто выдвинул это дикое обвинение? Я клянусь всеми богами, что меня не было в Эворе с начала прошлой осени и до вчерашнего дня! Я ничего не знаю о том, что произошло в мое отсутствие!

– Те, кто убил Лораса, утверждали, что ты договорился с ними об его убийстве перед отъездом! Что ты обещал им кучу денег и укрытие на островах, если они попадут под подозрение!

– Даже так? Они лгут! А им почему-то верят? В таком случае, пусть они повторят все это мне в лицо! Я должен видеть этих негодяев! Кто они, и где они сейчас? Прости, Лана, но я должен тебя оставить! Мне нужно во дворец, – сказал Рий и с силой ударил в гонг.

Тут же вошел старый слуга. Голосом, не терпящим возражений, Эспарт приказал принести ему одежду. Пирос жестом пригласил его в соседнюю комнату. Там уже был приготовлен выходной наряд Гура. Рядом лежала тонкая кольчуга. Рий стал быстро переодеваться. Старик все также молча помог ему скрыть кольчугу под одеждой, его лицо было мрачным и расстроенным.

– Не печалься! – сказал Рий – Я ни в чем не виноват. Король справедлив. Все разъяснится, и твой господин благополучно вернется домой!

Старик поднял опущенные ниц глаза и сочувственно посмотрел на него:

– Вы слишком долго отсутствовали, мой господин! – сказал он. – Здесь многое изменилось с прошлой осени!

Лицо Эспарта помрачнело, но через пару мгновений он решительно приказал:

– Хватит болтать! Прикажи седлать коня!

– Конь уже оседлан, господин Эспарт. Я давно распорядился, – тихо сказал Пирос. – Конь добрый. Вы уйдете на нем от любой погони! Он принадлежал амазонке, той, что пропала в день перед убийством господина Лораса…

Эспарт вздрогнул и сжал плечо старика так, что тот поморщился от боли и ойкнул:

– Как ее звали?

– Хэт или Хат! Что-то вроде этого…

– Хот?

– Вот-вот! Точно! Хот!

– Она была подругой Эльор! Где сама Эльор? Может быть, ты все-таки знаешь, где она?

– Где уж мне знать… Всякое болтали, господин! Это уж как водится: начнут выдумывать всякую всячину – не остановишь! Вот лет двадцать назад было…, – похоже, старику пришла охота пуститься в воспоминания…

Эспарт нетерпеливо пожал плечами, поправил перевязь с мечом, заткнул за пояс кинжалы и вышел из комнаты. Лана с дрожащими губами поднялась ему навстречу:

– Я умоляю вас! Заклинаю именем вашей покойной матери: не ходите во дворец!

– Что? – задохнулся Эспарт. – Что ты сказала? Моя мать умерла? Когда? Как это произошло?

Слезы затуманили ему глаза, в висках застучало, и он тяжело опустился на скамью…

– Госпожу Эспарт похоронили полгода назад. Она сильно занемогла после вестей о кораблекрушении, в котором вы будто бы погибли, но врачи обнадеживали… Однако обвинение вас в убийстве Лораса ее добило. Она умерла от удара. Мне очень жаль, Рий… Я думала, вы знаете… Простите, я не хотела так огорчать вас! – Лана заплакала.

Эспарт вытер глаза и поднялся. Его лицо словно окаменело. Ничего не ответив Лане, не глядя на нее, он быстро и решительно вышел из дома. Она, не отрываясь, смотрела ему вслед. Высокий, широкоплечий, он и в гневе был хорош. Сердце Ланы сладостно замирало, когда она вспоминала его глаза, прикосновения рук, осторожный поцелуй… Он остался сильным и мужественным после всех испытаний, которые выпали ему на долю во время такого долгого отсутствия…

– Не позавидую тому, который сейчас осмелится встать на пути Рия Эспарта, – подумала она и всхлипнула. Ей стало страшно…

Рий Эспарт ехал по городу. В его душе бушевали горе и гнев. Известие о смерти матери потрясло его. В детстве он был очень привязан к ней. Потом, в годы его юности, они несколько отдалились друг от друга, но он всегда чувствовал, что есть женщина, которая любит и будет любить его всем сердцем. Что бы он не делал, ему хотелось выглядеть достойно в ее глазах, так, чтобы она могла гордиться сыном. Оценивая свои поступки, он всегда думал о том, как расценила бы их мать. Единственные разногласия возникли у них из-за его любви к Эльор и отказа взять в жены Лану. Его мучило, что он так холодно простился с матерью. Она продолжала гневаться на него, а он упрямо стоял на своем… И вот теперь ее нет… Он может поступать, как ему заблагорассудится, без оглядки на нее… Но какая страшная пустота у него в сердце!

Его мать была женой и матерью воинов. Она умела ждать. Пусть весть о возможной гибели сына уложила ее в постель, но она поправлялась, и если бы не глупое обвинение, выдвинутое против него каким-то мерзавцем… Это оно стало причиной ее смерти!

– Узнаю, кто затеял все это – убью! – угрюмо думал он, проезжая улицами Эвора.

Он не замечал, как косятся на него прохожие, как начинают перешептываться за его спиной почтенные горожане… Пару раз навстречу попались знакомые. Первый, сын богатого патриция, прогуливающийся в компании прихлебателей, сделал вид, что занят своими мыслями и не замечает его. Глядя перед собой застывшими, стеклянными глазами, делано небрежно помахивая тросточкой, он спешно перешел на другую сторону улицы… Второй, немолодой уже офицер дворцовой охраны по имени Граниг Кир, схватил за узду коня Эспарта и уставился на Рия выпученными глазами. На его припухшей физиономии читалось неподдельное изумление.

– Ба! Дружище Эспарт! – начал он с глупым смехом. – С прибытием! Давно ли ты в Эворе?

– С сегодняшнего утра!  – кивнув ему, ответил Рий Эспарт…

– Ну, и как дела на том свете? – поинтересовался Граниг, осклабясь. – Ты к нам прямиком из райских садов или из бездн преисподней? Знакомых много встретил? Надеюсь, хорошенькие женщины там тоже есть?

– Ты очень хочешь все это знать? – наклонился к нему Эспарт и вдруг, неожиданно для болтуна, улыбнулся такой волчьей улыбкой, что офицер почел за лучшее притвориться пьяным и рассыпаться в извинениях. Возможно, он и в самом деле был пьян…

Потом навстречу Эспарту вышел военный патруль. Старший из патрульных, высокий и крепкий детина, спросил, куда он держит путь. Услышав, что во дворец, он откозырял и пропустил его. Уже без помех добравшись до дворца, Эспарт спешился, и, подозвав уличного мальчишку, поручил ему коня, наказав не отходить далеко от дворцового подъезда.

Придерживая перевязь меча, он быстро взбежал на высокое крыльцо. Двери перед ним распахнулись, он вошел в огромный дворцовый вестибюль. К нему тут же подошел Ловар Панг, главный распорядитель, с вопросом, по какому делу он явился во дворец.

– Разве ты не узнаешь меня? – спросил Эспарт, глядя ему в глаза.

Этот человек прекрасно его знал, но для чего-то держался так, словно видел впервые.

– Я узнал вас, господин Эспарт, – ответил Панг, отводя взгляд. – Вы отсутствовали некоторое время и поэтому не в курсе, что во дворец короля теперь можно войти только по предварительному разрешению… Это простые формальности, но сейчас их соблюдают все. Заполните специальную письменную форму, и вам тут же выдадут разрешение. Будьте добры пройти в дверь напротив!

Эспарт открыл указанную дверь, шагнул туда, и в следующий момент крепкая и толстая сеть упала на него сверху, обхватив сразу со всех сторон. Какие-то люди навалились на него сзади, выкручивая руки. Он не ожидал такого подлого нападения и в первый момент растерялся, но навыки, приобретенные в рукопашных схватках с таргами, сработали автоматически. Сильным движением плеча он высвободил правую руку, выхватил из ножен кинжал и быстро разрезал сеть. Выпутаться из нее было делом секунд. В тесном помещении нападавшие не могли воспользоваться своим численным преимуществом. Он легко разбросал их в стороны и выхватил меч.

– Вот как! – проревел он тем страшным голосом, которым поднимал воинов в атаку. – Негодяи! Нападать подло, со спины, на королевского офицера! Вы пожалеете об этом!

Встав спиной к стене и гневными, чуть прищуренными глазами оглядывая помещение, он продолжил, с презрением глядя на нападавших:

– Очевидно, я действительно долго отсутствовал! С каких пор в королевском дворце стали бросаться на людей, как в портовой подворотне? Поздравляю вас, благородные араны! Вы делаете успехи! Ваши предки будут гордиться вами! Ну, что же вы? Подходите ближе, не стесняйтесь!

Меч Эспарта со свистом разрезал воздух. Описывая им круги, он левой рукой сжал острый, как бритва, ингорский кинжал. Нападавшие сбились на другом конце комнаты и молча, выжидающе смотрели на него…

– Что там за шум? – раздался за дверью знакомый повелительный голос короля Рулы. – Кто смеет буянить во дворце? Эспарт? Как это – Эспарт? Откуда он? Открыть дверь немедля!

Кто-то из королевской свиты широко распахнул дверь. Откуда-то, как из-под земли, появился Берос, начальник Тайной службы. Поклонившись, он быстро приблизился к королю и стал что-то шептать ему на ухо. Король с брюзгливой гримасой выслушал, небрежно кивнул, мельком взглянул на Эспарта и молвил:

– Ну, что ж, разбирайтесь, милейший Берос, разбирайтесь!

Он повернулся и величаво проследовал дальше, за ним потянулась свита…

– Ну, ладно! Держитесь, сволочи! – сквозь зубы проскрежетал Эспарт и шагнул вперед.

Но острая боль в шее заставила его остановиться. Он поднял руку и успел нащупать острие иглы, вонзившейся в шею, попытался вырвать ее, но в следующий миг рухнул на мраморный пол, недвижный, как срубленное дерево.

Кто-то заботливо закрыл дверь. В помещении стало тихо. Эспарт видел склонившихся над ним людей. Окружив его, они забрали оружие и обыскали его. Он все видел и слышал, но не мог пошевелить ни рукой, ни ногой. Даже веки застыли неподвижно.

Схватив за руки и за ноги, его тащили куда-то по освещенным факелами лестницам королевского замка. Потом он услышал, как заскрипел плохо смазанный замок. Его внесли в помещение с масляной лампой под потолком и уложили на низкое ложе, застланное соломой. Пришел маленький старый человек. Он взял руку Эспарта, пощупал пульс и покачал головой.

– Опять переборщили, глупцы! Теперь придется возиться с ним…

Эспарт чувствовал, что ему все труднее дышать, но не мог ни пошевелиться, ни даже застонать. Он видел склонившееся озабоченное лицо старика. Тот что-то делал с его рукой, потом выпрямился, внимательно глядя на него. Потом все залила темнота, и беспамятство овладело Эспартом…