Quotes from the book «На грани фола»
лезть к Громову, как будто я только об этом и мечтала. Сомневаюсь, что ей и ее недалеким друзьям будет интересна лекция. Они явно
толстовке. Он совершенно точно здесь не к месту, но он все еще здесь. Его насильно не держат, он ужинает с нами по доброй воле. И улыбается так, будто ему
Здесь все на корейском. Ты хочешь меня отравить? – На тайском. Я мажу ей растяжения и ушибы после тренировок. Не смотрю в ее сторону, чтобы не спалить контору. Ей ни к чему знать, что специально для нее у мамы утащил. – Почему здесь какая-то кобра нарисована? – Показания к применению. Действует только на змеюк. Она тяжело вздыхает. – Эх, жаль, что мне не поможет. – О-о, ты ошибаешься. Еще как… – Эта отчаянная бьет меня здоровым кулаком в плечо. И так-то силу не рассчитывает. – Ауч!