Reviews of the book «Японско-русский визуальный словарь с транскрипцией», 4 reviews

Такой бред, кто мог написать? Издательству не стыдно выпускать такие книги? Во всех книгах где приложила своею руку Надёжкина, одни ошибки. И слюнявкич написать, что это попа младенца, это вообще что? А толкушка это chikan (похотливый человек). Вы уверены что Надёжкины хоть немного знает японский, а не тупо копирует от куда-то и при этом все равно с ошибками.

красиво сделано , за это звёзды. но присутствуют ошибки, опечатки, присоединяюсь к другим отзывам. жаль, что некачественная продукция появляется на книжных полках, ведь те, кто хочет начать учить японский ориентируются на внешний вид, и никогда не поймут, сколько ошибок автора они впитали

"Японско-русский визуальный словарь с транскрипцией" – очередное дополнение в серии визуальных словарей редакции АСТ Lingua, с которыми его роднит постоянство приведенных понятий – различия здесь составляют исключительно подписи к фотографиям.


Отношение к книгам от Lingua у меня неоднозначное – в первую очередь, ввиду непостоянства качества производимой ей продукции (а эту книгу, к сожалению, едва ли можно назвать качественной).


По своему содержанию данный словарь можно сравнить с «Иллюстрированным самоучителем японского языка» Костюковой, изданным в том же Lingua. В то же время в последнем приведены случаи употребления слов и терминов, существующих исключительно в Японии, связанные с ее культурой – которых здесь из-за особенностей формата или лености составителей просто нет.


Общеупотребительные слова, между тем, здесь приведены не только с частыми огрехами в транскрипциях – порой они взяты чуть ли не с потолка – так, один японец разместил в соцсети пост о критике словаря с правками – изменения коснулись чуть ли не каждого второго приведенного в книге понятия.


Принимая во внимание сказанное, можно лишь заявить, что данное издание нуждается в срочной переработке. Временную замену ему мог бы составить вышеупомянутый «Иллюстрированный самоучитель японского языка», но на данный момент в цифровом варианте его не существует.


Жаль потраченных денег – остается надеется, что редакция «Литреса» возместит за отзыв хотя бы их часть.

думаю, что на японский переводил гугл-переводчик. для изучающих японский язык такие книги вредны, для знающих бесполезны.

Log in, to rate the book and leave a review
Age restriction:
16+
Release date on Litres:
31 March 2018
Writing date:
2018
Volume:
322 p.
ISBN:
978-5-17-104401-5
Total size:
47 МБ
Total number of pages:
322
Download format:
Text PDF
Средний рейтинг 4,8 на основе 11 оценок
Text PDF
Средний рейтинг 4,2 на основе 18 оценок
Text PDF
Средний рейтинг 4,8 на основе 10 оценок
Text PDF
Средний рейтинг 4 на основе 4 оценок
Text PDF
Средний рейтинг 4,4 на основе 14 оценок
Text, audio format available
Средний рейтинг 3 на основе 10 оценок
Text PDF
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
Text PDF
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Text PDF
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Text PDF
Средний рейтинг 3 на основе 2 оценок
Text PDF
Средний рейтинг 3,1 на основе 7 оценок
Text PDF
Средний рейтинг 4 на основе 4 оценок
Text PDF
Средний рейтинг 1 на основе 2 оценок
Text PDF
Средний рейтинг 1,5 на основе 2 оценок
Text PDF
Средний рейтинг 4,1 на основе 19 оценок