Free

The Desert Home: The Adventures of a Lost Family in the Wilderness

Text
Author:
iOSAndroidWindows Phone
Where should the link to the app be sent?
Do not close this window until you have entered the code on your mobile device
RetryLink sent

At the request of the copyright holder, this book is not available to be downloaded as a file.

However, you can read it in our mobile apps (even offline) and online on the LitRes website

Mark as finished
Font:Smaller АаLarger Aa

Chapter Twenty Five.
The Sugar-Tree

“In the evening, we returned to our house, carrying with us, on the back of Pompo, a good-sized bag of salt. We had evaporated enough to cure our venison, and to last us for several weeks to come. When it should be used up, we knew where to go for more. There was no danger of the spring going dry. We had noticed, previous to the discovery of the salt creek, that the water of the lake was perceptibly brackish; but we had never reflected on the cause. Doubtless, this fact had prevented us from yearning – as we might otherwise have done – for the valuable substance we had now obtained in such plenty.

“That night, after we had finished eating our supper, Harry, who had been all the day burning with curiosity to know what was the important discovery hinted at by his mother, now reminded her of her promise.

“‘Come, now, mamma!’ said he, in a challenging tone, ‘what is it? – What have you found equal to that fine bag of salt, which you will all please to remember is the fruit of my discovery?’

“‘But did I promise to tell you to-night? I said when we should be in low spirits, did I not? We are all happy now!’

“‘Oh! you said to-night,’ replied Harry. ‘Besides,’ added he, trying to look grave, ‘I am in low spirits. I have been so all day – ever since – ever since – ’

“‘Ever since you let the kettle against my shins, and went skunk-hunting,’ interrupted Frank, with a laugh, in which Cudjo joined heartily.

“This allusion to Harry’s morning adventure, which had formed the standing joke of the day, was not at all relished by him; and the look of mock gravity which he had assumed now became real. His mother – with whom Harry was a favourite – noticed that he was vexed, and that now was the very time to apply the remedy. She soon, therefore, changed the current of his thoughts, by proposing to disclose the secret she had promised.

“‘Well, then,’ said she, ‘my discovery is this. While we were going up the valley this morning. I saw at some distance over the woods the top leaves of a very beautiful and very valuable tree.’

“‘A tree!’ cried Harry; ‘what! a cocoa-nut?’

“‘No.’

“‘A bread-fruit, maybe?’

“‘No.’

“‘Orange, then?’

“‘No, Harry,’ replied his mother. ‘You must know we are not in that latitude. We are too far north for either bread-fruits, orange-trees, or cocoa-nut palms.’

“‘Ah!’ exclaimed Harry, with a sigh, ‘those three are the only trees I care a fig for.’

“‘How, now, if it were a fig-tree, since you speak of figs?’

“‘Oh! very well,’ replied Harry, ‘figs will do; but I would rather it had been one of the others.’

“‘But it is not even a fig-tree.’

“‘Oh! it is not. What then, mamma?’

“‘That of which I speak is a tree of the temperate zone; and, in fact, grows to greatest perfection in the coldest parts of it. Have you noticed some tall straight trees, with thick foliage of a bright red colour?’

“‘Yes, mamma,’ answered Frank; ‘I have. I know a part of the valley where there are many of them – some of them nearly crimson, while others are orange-coloured.’

“‘Those are the trees of which I speak. The leaves are now of those colours because it is autumn. Earlier in the season they were of a bright green above, and whitish – or, as it is termed, glaucous – on the under surface.’

“‘Oh!’ said Harry, seemingly disappointed with this information. ‘I have noticed them, too. They are very beautiful trees, it is true; but then – ’

“‘Then, what?’

“‘They are of no use to us – such big trees as they are. There is no fruit upon them, for I looked carefully; and what then? We do not need their timber, I’m sure. We have as good timber as we want in these tulip-trees.’

“‘Come, Master Hal – not so fast, if you please. There are many parts of a tree which may serve for valuable uses besides its fruit, or its timber either.’

“‘What! the leaves?’ inquired the impatient Harry. ‘What use can we make of leaves?’

“‘Come, brother,’ said Frank, in an improving tone; ‘the leaves of some trees are very valuable. What think you of the tea-plant, for instance?’

“Harry felt rebuked, and remained silent.

“‘We can make no use of the leaves of this tree,’ continued his mother; ‘at least none that I am aware of.’

“‘The bark, then?’ interrogated Harry.

“‘No – not the bark either.’

“‘The roots?’

“‘I know of no peculiar virtue in its roots more than those of the oak, ash, or any other large timber trees.’

“‘What then, mamma? It has no flowers, I am sure; nor fruit neither, except little seeds with wings upon them like a spider-fly.’

“‘Those are its fruit.’

“‘Oh! what use could we make of them? I have seen just the same, or very like them, growing on the common sycamore.’

“‘You are right there, for the common sycamore, as you call it, is a tree of the same family. But I did not say we could make any use of these winged seeds. Can you think of nothing else that belongs to every tree?’

“‘Nothing! Let me see – yes – yes – the sap?’

“‘Ha! the sap!’ repeated his mother, with a peculiar emphasis.

“‘What, mother!’ cried Frank, ‘a maple?’

“‘Yes! a sugar-maple! Now, Master Hal!’

“These words produced a startling effect upon the whole company. Frank and his brother had both heard of the famous sugar-maple, though neither of them had ever seen it. The younger members, Mary and Luisa, knew nothing about maples, but the word ‘sugar’ was more familiar to them; and that, in connexion with the joyous looks of the others, at once produced visions of sweetmeats and candy. Cudjo, too, who had never met with the sugar-maple – as it did not grow in the neighbourhood where Cudjo was himself indigenous – nevertheless liked sugar as well as any of them, and greeted the announcement with delight. Nothing was heard for some moments but cries of joy, mingled with the words ‘sugar’ and ‘sugar-maple.’ Greater is the longing which children, or even men, experience for that which is difficult to obtain; and greater is the delight that is felt upon the prospect of obtaining it.

“After the transport of our little circle had in some degree subsided, Mary proceeded to explain to them the nature of this remarkable tree.

“‘The sugar-maple,’ said she, ‘you may easily distinguish from other trees by its light-coloured bark, and palmate five-lobed leaves, which in summer are of a bright green colour, but in autumn change, as you see, to crimson or orange. It somewhat resembles the English oak in its trunk, branches, and the great mass of foliage which it carries. Its wood is very heavy, and is often used in the manufacture of beautiful articles of furniture, as well as for ships, mills, and other mechanical purposes. But the principal value of this tree is found in its sap; and by the mysterious, but always wise distribution of Nature, it seems to have been given to the people of the temperate and colder latitudes, in place of the sugar-cane – which, as you know, flourishes only in hot and tropical countries.

“‘Each maple,’ continued my wife, ‘will yield annually from three to four pounds of excellent sugar; but to do this, it should be tapped early in the spring – for the sap does not run in the summer or winter. It runs, however, in the autumn – though not so freely as in spring – but we must hope that we shall be able to draw as much from ours as will supply us until spring comes round again.’

“‘But, mamma,’ broke in the inquisitive Harry, ‘when and how shall we get the sap?’

“‘I suppose, Harry, you wish for separate answers to these two questions which you have put so closely together. Well, then – our best time to draw it will be after the very first frost which makes its appearance. It has been found that the sap yields best when the nights are clear and cold, and the days dry and warm.

“‘The manner of extracting the sap, and the process of making the sugar, are both very simple. In the first place, we must make a great many little troughs – one for every tree we intend to tap. These are used to supply the place of vessels, which of course we have not got. The farmers of the United States, who make maple-sugar, also use these troughs – as they will often have several hundred trees running at the same time, and it would be rather expensive for a backwoodsman to supply himself with so many vessels from either the potter, the tinman, or the cooper. But the troughs, which are easily made, answer the purpose just as well; and Cudjo here is able to make them for us.

“‘After the troughs nothing more is needed, except a few joints of the cane which grows here all around us. An auger-hole must be bored in each of the trees, about three feet from the ground. Into each of these holes a single tube of cane must be inserted, so as to form a spout to conduct the running sap into the troughs below. We shall then have nothing farther to do, but wait while the sap gathers in the troughs, collect it into our kettle, and boil it over the fire in the same manner as we have done the salt water.

“‘Now, Master Harry,’ concluded my wife, ‘be patient. Hope for an early frost, and you shall have a practical illustration of all these things.’

“Harry had not long to wait. Upon the third night after, a slight hoar-frost covered the ground, and the day following was bright and warm. This was the very time to tap the maples, and so we set about it.

“Cudjo had already prepared the troughs – more than twenty of them in all. These he made in the usual manner. He cut the trunks of several tulip-trees – those that were about twelve inches in diameter – into logs of three feet each. These logs he split into two equal parts, and hollowed out the split sides with his chisel and mallet – thus forming rude vessels, but quite good enough for the purpose of holding the sap. The cane tubes were also got ready; and proceeding to the trees – all of us together – we bored a hole in each with our auger, fitted in the cane joints, and propped the troughs underneath. In a short time the crystal liquid began to drip from the ends of the spouts, and then it ran faster and faster, until a small clear stream fell into the troughs. The first that issued forth we caught in our cups, as the sugar-water is most delicious to drink; and it seemed as if our little people, particularly Mary and Luisa, would never say ‘enough.’ Harry, too, was as fond of it as they; and was heard to declare that the sugar-maple was the finest tree of the forest, and quite a match for either bread-fruits, oranges, or cocoa-palms. We had brought the large kettle, and a fire was soon kindled, and a crane erected – just as we had done when making our salt. In a few hours the kettle was filled with sap, and boiling over the fire.

 

“Each of us had our separate duty to perform Cudjo, with his bucket, went from tree to tree, collecting the sap as it gathered in the troughs, while Mary and I kept up the fire, and looked to the ladling. When a kettle of the water was sufficiently boiled down, it was necessary to pour it out into small vessels, that the sugar might crystallise by cooling. For this purpose we used all our plates, dishes, and cups. As soon as it cooled it became hard as a brick, and of a very dark colour. It was then removed from the small vessels, and a fresh quantity poured into them. That part of the sap which would not crystallise was carefully strained from the vessels, and became molasses; and these, let me tell you, are much finer than the molasses that are made from the sugar-cane – much richer in colour, and pleasanter to the palate.

“Frank and Harry had their part to perform – which was to walk about, rifles in hand, and guard the troughs. This was an important matter, for it is a singular fact that wolves, raccoons, badgers, opossums, and, in short, every animal wild or tame, will drink the sap of the sugar-maple, and are so fond of it that they will risk their lives to get at it. As the trees we had opened stood at a considerable distance from each other, our two little sentries were kept constantly relieving one another upon their rounds.

“The sap continued to run for several days; and, of course, we were kept busy during all that time. Had it been in the spring-time, we should have been employed for weeks at it, as it then runs longer and more freely. We were favoured with a smart frost every night, which was a fortunate circumstance, as the water did not gather during the cold hours of the night – otherwise we should have found it impossible to guard the wild animals from our troughs.

“All these nights we slept by the fire, where we had made a regular camp, as is usual in the backwoods of America. We only went to the house when it was necessary to get some article that was needed. We had put up a little tent, made out of our old wagon-tilt, to cover us; and the place we called by the name which is in use among the backwoods farmers – that is to say, a ‘sugar camp.’ We found this out-of-door life very exciting and agreeable, camping thus in the thick shady woods with the great majestic trees towering over and around us – listening at times to the light breeze, as it rustled their golden leaves – or lulled into a pleasing tranquillity by the songs of a thousand birds. At night, however, the music was not so sweet to our ears. Then we heard the barking of wolves, the mournful ‘coo-whoo-a’ of the great horned owl, and the still more terrifying scream of the cougar. But we kept up a crackling, blazing fire all the night, and we knew that this would keep these fierce creatures at bay.

“At length our work was done. The sugar-water flowed each hour more slowly, and then ceased altogether; and we broke up our camp. When we had returned to our house, and collected our many-shaped loaves – for they were of various forms, according to the vessels in which they had been moulded – we found that all together weighed nearly an hundred pounds! This would be enough for all our wants – at least, until the spring, when we purposed returning again to our grand store-house among the sugar-maples.”

Chapter Twenty Six.
The Stump-Tree and the Bread-Pine

“That evening, as we sat around the supper table, my wife announced that the last grain of our coffee was in the pot. This was sad news to all of us. Of the little luxuries that we had brought with us from Saint Louis, our coffee had held out longest; and a cup of this aromatic beverage had often cheered us during our toilsome journey across the prairie desert. Often, too, since our arrival in the valley, had it given a relish to our homely meals.

“‘Well, then,’ said I, by way of reply to the announcement, ‘we must learn to do without it. We have now the materials for making soup; what care we for coffee? How many poor people would be glad to be surrounded with luxuries, as we are! Here we have venison of different kinds; we can have beavers’ tails whenever we want them. There are fish, too in the lake and stream; there are hares and squirrels, which we shall trap in abundance, by-and-by; and, in addition to all, we shall dine often upon ruffed grouse and roast turkey. I wonder, with all these luxuries around us, who is not content?’

“‘But, papa,’ said Harry, taking up the discourse, ‘in Virginia I have often seen our black folks make coffee out of Indian corn. It is not bad, I assure you. I have drunk it there, and thought it very good. Have not you, Cudjo?’

“‘Dat berry coffee dis chile hab drunk, Massa Harry.’

“‘Now, papa?’

“‘Well, Harry, what of it?’

“‘Why should we not use that – the Indian corn, I mean – for coffee?’

“‘Why, Harry,’ said I, ‘you surely do not reflect upon what you are talking about. We have a far worse want than coffee, and that is this very Indian corn you speak of – to make bread. Could I only get a supply of that, I should think very little about coffee or any other beverage. Unfortunately there is not a grain of corn within many an hundred miles of where we are now sitting.’

“‘But there is, papa; I know where there is at least a quart of it; and within less than an hundred yards of us, too.’

“‘Come,’ said I, ‘my boy, you have mistaken some useless seed for corn. No corn grows in this valley, I am certain.’

“‘It did not grow in this valley. It has travelled all the way from Saint Louis along with us. It is now in the wagon.’

“‘What! corn in the wagon?’ I exclaimed, starting up with such vehemence as to frighten my children. ‘Are you sure of that, Harry?’

“‘I saw it this very morning in one of the old bags,’ replied he.

“‘Come!’ cried I; ‘get a torch, Cudjo. To the wagon! – to the wagon!’

“In a short time we had reached the wagon, which stood close to the door. With a beating heart I climbed into it. There was an old worn-out buffalo robe, with the harness of the ox lying upon the bottom. I flung these aside; and underneath I saw a coarse gunny-bag, such as are used in the Western States for holding Indian corn. I knew that it was one of those we had brought with us from Saint Louis, containing corn for our horse and oxen; but I was under the impression that I had emptied out the last of it long before. I took the bag up, and, to my inexpressible delight, found that it still contained a small quantity of the precious grain; besides, there was still more of it, that had been spilled from time to time, and had got into the corners and cracks of the wagon. These we collected carefully and put with the rest – not leaving a single grain that we did not scrape out from the cracks. Then carrying my bag into the house, I turned out its contents upon the table. To our great joy there was, as Harry had affirmed, nearly a quart of the golden grain!

“‘Now,’ said I, ‘we shall have bread!’

“This was a glad sight to my wife. During the preceding days we had frequently talked upon this subject – the want of bread – which is one of our first necessities. We had lived in hope that we should find some species of cereal in the valley that would supply us with a substitute for bread; but up to that time nothing of the kind had appeared. We had gathered the mast from the beech-tree and roasted it. We had collected quantities of locust-pods and acorns. We had also eaten the pulpy fruit of the pawpaw; but all these together we found to be but poor apologies for real bread. This, then, was a discovery of greater importance to us than either the salt or the sugar.

“The winter, in the latitude of our valley, would be a short one. We could then plant the corn – there was enough of it to plant a whole acre. It would come to maturity in six or eight weeks; and we knew that in such a climate we could easily raise two crops in the year – so that before the next winter came round we should have enough and to spare.

“While we stood by the table talking over these pleasant prospects, one of the boys – Frank it was – suddenly shouted out, ‘Wheat! wheat!’

“I looked down to ascertain what he meant. He had been turning over the yellow seeds of the maize, and, among them, had discovered several grains of wheat. No doubt there had been wheat in the bag before the corn had been put into it; and this was soon confirmed, as, on carefully searching the bag, we found several of the precious pickles still clinging between the seams. After separating the one species from the other with great carefulness – for we did not wish to lose a single seed – we found that our grains of wheat counted exactly one hundred! This, to be sure, was a small quantity to go a-farming with, but we remembered the old saving, ‘Great oaks grow from little acorns,’ and we knew the importance of these small grey seeds. In a couple of years we should have large crops of wheat.

“‘You see,’ said I, addressing my little family, ‘how kind Providence has been to us. Here, in the middle of the Desert, has He furnished us with all the necessaries of life; and now, with a little patience, we may promise ourselves many of its luxuries – for what can mamma not make out of flour and sugar?’

“‘Oh, everything!’ cried Frank, who had grown enthusiastic at the prospect of farming, for he was fond of agricultural pursuits; ‘we can have venison-pasties with our flour.’

“‘And fruit-pies,’ added Harry; ‘there are plenty of fruits. I have found wild plums and cherries, and mulberries as long as my finger, and whortle-berries, too. What delicious puddings we can make.’

“‘Yes,’ said I; ‘now shall we care for coffee?’

“‘No, no!’ cried Frank and Harry in a breath.

“‘Then you shall have it,’ said their mother, with a smile of peculiar meaning.

“‘What! mother?’ exclaimed Harry, ‘another tree?’

“‘Yes, indeed, another.’

“‘Not a coffee-plant?’

“‘No; but a coffee-tree.’

“‘A coffee-tree! why I thought, mamma, that they never grew, except in the hottest parts of the tropics.’

“‘That is true enough of the small tree or shrub which produces the coffee you have been accustomed to drink; but not far from us there is a very large tree, whose seed will give us a very palatable substitute. Here is a specimen of it.’

“So saying, she threw down upon the table a large brown pod – of at least twelve inches in length by two in breadth – exactly the shape of a crescent or young moon. It reminded us of the pods of the locust, though differing considerably in shape. Like them, too, when opened – which was forthwith done – it was seen to contain a pulpy substance, in which several large grey-coloured seeds were imbedded. These seeds, she informed us, when parched, ground, and boiled – after the manner of the true coffee – would afford us a beverage nearly as good and quite as wholesome.

“‘The tree,’ said she, ‘from which I have plucked this pod, grows in most parts of America. You may have observed it here?’

“‘I have,’ interrupted Harry. ‘Now that mamma has shown us the use of the maples, I have been looking particularly at all the trees; since I find that some of them that appeared scarce worthy of notice, may after all be very interesting.’

“‘I have observed the tree,’ added Frank, who was something of a botanist as well as his mother; ‘I noticed that its bark is very rough, dropping off here and there in large curling scales. The branches, too, are very odd-looking; they have blunt, stumpy ends, that give the tree a clumsy appearance. Is it not so, mamma?’

“‘Precisely as you say. Hence its name of “chicot” among the Canadian French, and “stump-tree” in the United States. Its botanical name is gymnocladus, which means, “with naked branches;” for during the winter, as you shall find, it will present a very naked appearance. It is also known as the “Kentucky coffee-tree,” because the early pioneers and settlers of that country, when they were unable to obtain the true coffee, made use of its seeds, as we intend doing.’

 

“‘Oh!’ cried Harry; ‘only think of it – sugar, and coffee, and salt, and plenty of meat, and roast turkey – everything but bread. If we only had bread! Would our corn not grow if we planted it now, papa?’

“‘No; the frost would kill the young plants. We must have patience until spring.’

“‘It is a long time till spring,’ said Harry, with rather a discontented air; ‘and then we must wait much longer while the corn is growing. It is a very long time to wait.’

“‘Come, Master Hal,’ rejoined his mother, ‘I fear you are one of those who cannot be satisfied, no matter how many blessings are heaped upon them. Remember how many are worse off than yourself – how many are without bread, even where it is plentiest. No doubt, at this moment many a hungry boy in the streets of wealthy London is standing by the baker’s window, and gazing at the crisp loaves, with no more chance to eat one of them than you have. He is worse off than you. You have other food – plenty of it – he has none; and, moreover, his hunger is rendered more acute and painful by the sight of the tempting food – separated from his hand only by a pane of glass. Poor boy! that pane of glass is to him a wall of adamant. Think upon this, my son, and learn to be contented.’

“‘Indeed, I am so, mamma,’ replied Harry, with a look of contrition. ‘I did not mean to complain. I was only thinking how nice it would be to have bread, now that we have got both sugar and coffee.’

“‘Ah! now, my good Harry,’ said his mother, ‘since I find you in the proper spirit, I think I must tell you about another curious and useful tree, of which, perhaps, you have not heard.’

“‘A bread-fruit now, I’m sure? No, it cannot be that; for I have heard of the bread-fruit.’

“‘Still, it might very appropriately be called a bread-fruit, since, during the long winter months, it furnishes bread to many tribes of Indians; indeed, not bread alone, but subsistence – as it is the only food these improvident people have.’

“‘I am sure I have never heard of that tree.’

“‘Well, I imagine not, as it is not long since it was discovered and described by botanists; and even now it is but imperfectly known to them. It is a pine.’

“‘What! a pine with fruit?’

“‘Did you ever see a pine without it – that is, in the proper season?’

“‘Then you call those cone-shaped things fruit?’

“‘Certainly; what else should they be?’

“‘Oh! I thought those were the seed.’

“‘So are they, and the fruit as well. In botany we have no such word as fruit. What you call fruit is in some trees the seed. In all species of nuts, for instance, the fruit and the seed are one and the same thing – that is to say, the kernel of the nut is both fruit and seed. So it is with leguminous plants, as beans and peas. In other trees, however, the fruit is a substance covering and enclosing the seed, as the pulp of the apple, the pear, and the orange. Now, with regard to the pines, they are nut-bearing trees, and their seed is at the same time their fruit.’

“‘But, mamma, you do not mean that any one could eat those rough things that grow upon pine-trees?’

“‘Those rough things you speak of are the cones. They are only the sheaths that protect the seeds during a certain period of the year. They open as nuts do, and then you will find a kernel inside which is the true fruit.’

“‘But I have tasted that, too – it is quite bitter.’

“‘You have tasted that of the common pine, and you say true of it; but there are many species of pine-trees, whose seeds are not only edible, but pleasant to the taste, and wholesome as an article of food.’

“‘What pines, mamma?’

“‘Several species are known. Several new ones have been discovered of late years, and in this very Desert. Perhaps in no part of the world is found a greater variety of these valuable trees, than in the mountainous countries which border upon and lie within the Great American Desert. There is one species in California called “Colorado” by the Spaniards – which means red, because their wood, when sawn up, is of a reddish colour. Trees of this kind are the largest in the world; they are often over 300 feet in height! Only think of a tree 300 feet high, when the tallest we saw in the Mississippi Valley was not much over half that. Yet there are whole forests of these upon the mountains of the Sierra Nevada. There is another species almost as large on these same mountains. It has been called by botanists pinus Lambertiana. It is more remarkable, however, for the size of its cones, which are of the enormous length of eighteen inches – a foot and a half! Fancy how singular a sight it must be – one of these gigantic trees with cones hanging from its branches larger than sugar-loaves!’

“‘Oh, beautiful indeed!’ exclaimed Frank and Harry at the same time.

“‘But, mamma,’ added Frank, ‘are these the sort that are eaten by the Indians?’

“‘Their seeds are also fit to eat, and in times of great distress the Indians and others resort to them for food; but it is not of them I intended to speak. It is of another kind very distinct from either, and yet growing in the same region. It is a small tree, rarely seen of more than thirty or forty feet in height, and with leaves or needles of a much lighter green than the generality of pines. Its cones are not larger than those of the common sort; but the seed or kernel is oily like the American walnut, and quite as agreeable in flavour. They cannot be otherwise than nutritious, since, as I have said, they form the whole subsistence of many people for months in the year. They can be eaten raw; but the Indians usually roast them. When roasted or parched, and then ground in a mill, or broken in a mortar, they make a species of meal, which, though coarse in appearance, can be baked into sweet and wholesome bread. This tree is called by the Mexicans “piñon,” and also by travellers the “nut-pine.” The only botanist who has fairly described it has given it the name of pinus monophyllus. Perhaps as good a name as any, and certainly the most appropriate – I mean for its popular one – would be the “bread-pine.”’

“‘But, mamma, does this tree grow in our valley? We have not seen it.’

“‘Not in the valley, I think; but I have hopes that we may find it on the mountain. The day we came around from Camp Antelope, I thought I saw a strange species of pine growing up in the ravines. It might be this very one; and I am the more inclined to think so, as I have heard that it grows on the Rocky Mountains – within the latitudes of New Mexico – and also on all the sierras that lie between them and the Pacific. I see no reason why we should not find it upon our mountain, which is, no doubt, a sort of outlying peak of the Rocky Mountains themselves.’

“‘Oh! then,’ said Harry, ‘shall we not go up to the mountain, and see about it? An excursion to the mountain would be so very pleasant. Don’t you think so, papa?’

“‘I do, indeed,’ I replied; ‘and as soon as we can make a cart for Pompo, so as to be able to take mamma and the children along with us, we shall go there.’

“This proposal was hailed with delight, as all wished very much to visit the beautiful mountain that rose so majestically above us. It was settled, then, that on the first fine day, as soon as our cart should be constructed, we would set forth, and make a grand pic-nic to the Snow-mountain.”