Read the book: «Зернышко Вечности»
Волшебный Лес
В далёкой стране, где горы упирались в облака, а реки текли молоком и мёдом (хотя, мёд был скорее из редких, синих цветов, пахнущих звёздами), жила маленькая девочка по имени Лилия. У неё были волосы цвета спелой пшеницы и глаза, похожие на два бирюзовых озера. Лилия не была обычной девочкой. Она дружила с ветерком, который шептал ей секреты цветов, и с солнечным зайчиком, который играл с ней в прятки среди разноцветных камней.
Однажды, гуляя по волшебному лесу, Лилия нашла необычный камень. Он был совсем маленьким, размером с её мизинец, и сверкал всеми цветами радуги. Когда Лилия взяла его в руки, камень зашептал: «Я – Зернышко Вечности. Я могу исполнить любое твоё желание, но только одно».
Лилия задумалась. Она могла попросить себе горы золота, бесконечные запасы сладостей, или даже стать самой могущественной волшебницей в мире. Но что-то внутри подсказывало ей, что истинная ценность не в богатстве или силе, а в чём-то другом.
В этот момент она услышала плач. Из-за куста высунулась маленькая, пушистая белка с переломанной лапкой. Бельчонок жалобно пищал, слезинки катились по его маленькому носику. Лилия осторожно взяла его на руки. Лапка была сильно повреждена.
Её сердце сжалось от жалости. Золото, сладости, волшебство – всё это казалось ей пустым и ненужным. Ей хотелось помочь бельчонку. Она посмотрела на Зернышко Вечности, и в её глазах засияли слёзы.
«Зернышко Вечности,» – тихо прошептала Лилия, держа бельчонка на ладонях, «я хочу, чтобы лапка этого бельчонка исцелилась».
Камень вспыхнул ярким светом, и на мгновение ослепил Лилию. Когда свет погас, лапка бельчонка была целой и невредимой. Он радостно чирикнул и, поблагодарив Лилию, юркнул на ветку ближайшего дерева.
Лилия улыбнулась. Она поняла, что самое большое сокровище – это не богатство или волшебство, а доброта и сострадание. Исполненное желание принесло ей гораздо больше радости, чем она могла себе представить.
Вскоре, Лилия узнала от ветерка, что Зернышко Вечности – это всего лишь часть большого волшебного кристалла, хранящегося в самой высокой горе страны. Этот кристалл дарит исполнение желаний только тем, кто обладает чистым сердцем и бескорыстной любовью.
Каждый день Лилия помогала животным и растениям, заботилась о цветущем саду своей бабушки, делилась игрушками с другими детьми. Её доброта распространялась вокруг, как аромат синих звёздных цветов.
Однажды, к Лилии пришли жители деревни, расположенной у подножия горы. Их поля засохли из-за продолжительной засухи, и они просили о помощи. Лилия знала, что Зернышко Вечности не может исполнить такое большое желание, но она не собиралась сдаваться.
Вместе с жителями деревни она отправилась на поиски источника воды. Они искали дни и ночи, преодолевая препятствия и боролись с отчаянием. Наконец, они нашли скрытый подземный ручей, который удалось пробудить к жизни с помощью древнего ритуала, рассказанного ветерком.
Когда вода хлынула на поля, оживив засохшие растения, жители деревни радовались как дети. Лилия поняла, что даже без волшебного камня, она может творить чудеса, помогая другим.
И так, девочка с волосами цвета спелой пшеницы и глазами, похожими на бирюзовые озера, жила долго и счастливо. Она никогда не забывала о Зернышке Вечности и его уроке. Она помнила, что самое важное – это не исполнение желаний, а доброта, сострадание и любовь, которые способны творить чудеса гораздо сильнее любого волшебства. И её сердце, полное доброты, продолжало светиться ярче, чем любой, даже самый волшебный, камень.
Львенок Симба
…и вот, перед маленьким Львенком Симбой раскинулся величественный город из блестящего камня. Дома стояли так близко друг к другу, что казалось, они держатся за руки. Из высоких башен торчали острые пики, похожие на зубы огромного дракона. Симба застыл в изумлении. Он никогда не видел ничего подобного! Его родной лес с его скромными дуплами и зелеными лужайками казался теперь далеким и маленьким.
В городе кипела жизн. По узким улочкам снуют маленькие существа с крыльями, похожими на блестящие капельки воды. Это были Флиппи – жители города, умевшие летать и общаться с ветром. Они проносились мимо, оставляя за собой следы из блестящей пыльцы. Большие каменные колеса вращались, перемалывая камень в мелкую пыль, а огромные железные птицы взлетали в небо, издавая громкий свист.
Симба осторожно подошел к высокой каменной стене, ограждающей город. На стене были нарисованы странные знаки, похожие на закрученные ветки деревьев. Вдруг из-за угла вынырнула девочка с волосами цвета солнечного заката. Она была одета в яркое платье, вышитое блестящими нитями. У нее были большие голубые глаза и добрая улыбка.
Привет! – сказала девочка. – Ты кто?
Я Симба, львенок, – промямлил Симба, чувствуя себя неловко.
Симба? Какое красивое имя! Меня зовут Алиса. Ты заблудился?
Симба кивнул. Он действительно заблудился. Его привела сюда волшебная река, которая текла не вниз, а вверх, и унесла его далеко от дома.
Алиса весело засмеялась. – Не беда! Я покажу тебе город! Пойдем!
Алиса провела Симбу по всему городу. Она показала ему мастерские, где Флиппи создавали чудесные вещи из камня и света, показала большие сады на крышах домов, где росли цветы, которые светились ночью. Она рассказала Симбе о жизни в городе, о традициях и законах. Симба слушал с раскрытым ртом. Все было таким необычным и волшебным!
Вечером Алиса привела Симбу к высокой башне, с которой открывался вид на весь город. Город освещался тысячами огней, похожих на звезды. Симба чувствовал себя счастливым. Он нашел новых друзей, увидел чудеса, о которых даже не мечтал.
Но затем он вспомнил о своем доме, о своих родителях. Его глаза наполнились слезами.
Алиса положила руку ему на плечо. – Не грусти, Симба, – сказала она мягко. – Мы поможем тебе вернуться домой.
И они нашли способ. Флиппи помогли Симбе найти волшебную реку. Симба попрощался с Алисой, обещая снова приехать в городе из блестящего камня. Он сел на волшебный поток воды, и река унесла его домой, в его любимый лес. Но в своем сердце Симба всегда хранил память о городе и своей дружбе с Алисой. И он знал, что всегда сможет вернуться туда, в это чудесное место, полное магии и дружбы.
The free excerpt has ended.