Quotes from the book «Месть носит Prada»

Все мое общение с ней свелось к вдыханию "Шанель #5".

записалась на кулинарные курсы «Как кипятить воду»

Его взгляд говорил: "Мы с тобой помним о нашей восхитительной тайне".

– Девятилетней-то давности? Да ну! Энди помассировала ноющие икры. – Может, она решила тебя вернуть? Вдруг ты все-таки была лучшей из тех, кто сдавал в химчистку ее вещи и приносил ленч, и теперь она наконец поняла, что не может без тебя жить? – Прелестно. Я сейчас в душ и через полчаса выезжаю. Встретимся в офисе? Энди взглянула на часы, обрадовавшись отличному предлогу улизнуть из спортзала.

– Обама? – Невероятно, у тебя вообще нет воображения! – Э-ми-ли! – Да Миранда! Чертова Миранда Пристли звонила нам сегодня утром! – Не может быть! – Энди потрясла головой. – Абсолютно невозможно. Разве что в «Подиуме» произошла революция, а мы не в курсе. Миранда сюда не звонила, потому что Миранда никуда не звонит. Насколько мне известно, Миранда физически, умственно и эмоционально не способна набрать номер телефона без посторонней помощи.

-Может вы немного расскажете о платье, цветах, как выбирали угощение и оформление?

-О, тогда поговорите с моей стилисткой, она все выбирала.

-Даже свадебное платье?

-И платье, и угощение, и цветы, и музыку, под которую мы пойдем к алтарю.

-Может ли это быть?

-...Я нашла не только любовника, но и друга. Плевать я хотела на цветы и музыку!

большинство работников, придерживаясь традиционных для Нью-Йорка творческих часов, не появлялось в офисе до десяти, а то и половины одиннадцатого

За год, который Энди провела в «Подиуме», поднося, относя, разыскивая, находя, учась плавать в одном бассейне с акулами моды, охваченная постоянным страхом и не имея времени и сил ни на что, кроме работы, она перестала замечать, что происходит вокруг.

Я нашла друга, а на цветы мне плевать!

Ты можешь любить своего нынешнего партнера больше всех на свете, но маленькая частица сердца навсегда будет отдана тому, кого ты полюбила первым.

Not for sale
Age restriction:
16+
Release date on Litres:
13 March 2014
Translation date:
2013
Writing date:
2013
Volume:
410 p. 1 illustration
ISBN:
978-5-17-079502-4
Download format: